El orador recuerda que otros funcionarios del Departamento también afrontan situaciones igualmente peligrosas en el cumplimiento de sus funciones de divulgación de las metas y actividades de las Naciones Unidas a un público lo más amplio posible. | UN | وواجه موظفون آخرون مخاطر مشابهة عندما شرعوا في شرح أهداف وأنشطة اﻷمم ﻷكبر عدد ممكن من الجماهير. |
◦ A fin de corregir las deficiencias, se nombró un nuevo Oficial Jefe de Compras y se reemplazó a otros funcionarios. | UN | ○ ومن أجل معالجة أوجه الفشل، عُين رئيس جديد لموظفي المشتريات واستبدل موظفون آخرون. |
otros funcionarios participan en su grupo de apoyo y grupo de programas, así como en otras reuniones pertinentes. | UN | ويشارك موظفون آخرون في فريق دعم مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وفريق البرنامج وغير ذلك من الاجتماعات ذات الصلة. |
otros funcionarios participan en el Grupo de Apoyo y en el Grupo de Programas del GNUD y en otras reuniones pertinentes. | UN | وثمة موظفون آخرون يشاركون في فريق الدعم وفريق البرامج التابعين للمجموعة وفي سائر الاجتماعات ذات الصلة. |
Durante este período, otros empleados del Welfare Trust habían sido asesinados en otros ataques cometidos por presuntos terroristas. | UN | وخلال هذه الفترة، قُتل موظفون آخرون من الصندوق في هجمات أخرى، ارتكبها إرهابيون على نحو ما يدعى. |
otro personal temporario general | UN | موظفون آخرون تحت بند المساعدة العامة المؤقتة |
otros funcionarios participan en el Grupo de Apoyo, el Grupo de Programas y otras reuniones pertinentes del GNUD. | UN | ويشارك موظفون آخرون في فريق دعم مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وفريق البرنامج وغير ذلك من الاجتماعات ذات الصلة. |
otros funcionarios del ACNUDH y otros organismos de las Naciones Unidas; y | UN | :: موظفون آخرون في المفوضية السامية لحقوق الإنسان وفي غيرها من وكالات الأمم المتحدة؛ |
Entre los participantes figuran, entre otros, funcionarios de las Naciones Unidas y otras personas que trabajan como contrapartes nacionales, asociados y especialistas. | UN | ومن بين المشاركين موظفو الأمم المتحدة، وكذلك موظفون آخرون يعملون كنظراء وطنيين أو شركاء أو خبراء. |
otros funcionarios se consideraban con familiares a cargo cuando no tenían cónyuge, pero sí un hijo a cargo, que podía vivir o no con el funcionario. | UN | ويعتبر موظفون آخرون معيلين وهم لا أزواج لهم، لكن لديهم أطفال قصر قد يعيشون أو لا يعيشون معهم. |
otros funcionarios entrevistados proporcionaban cifras del orden de los 45.000 dólares. | UN | وقدّم موظفون آخرون أُجريت معهم مقابلات الرقم المعني في حدود 000 45 دولار. |
otros funcionarios entrevistados proporcionaban cifras del orden de los 45.000 dólares. | UN | وقدّم موظفون آخرون أُجريت معهم مقابلات الرقم المعني في حدود 000 45 دولار. |
En consecuencia, los funcionarios pueden estar representados por otros funcionarios o por personas ajenas a la Organización que no son funcionarios. | UN | وبالتالي، فالموظفون يمكن أن يمثلهم إما موظفون آخرون أو أفراد خارجيون من غير الموظفين. |
Además, otros funcionarios también participan en grupos de entrevistadores y los auxiliares administrativos se ocupan de gran parte de la documentación y organización del proceso. | UN | إضافة إلى ذلك، يشارك موظفون آخرون أيضا في أفرقة المقابلات ويعنى المساعدون الإداريون بالكثير من الوثائق وبتنظيم العملية. |
Las funciones restantes serían desempeñadas por otros funcionarios. | UN | وسيتولى موظفون آخرون تنفيذ المهام المتبقية. |
El Gobierno del Canadá estuvo representado por el Sr. Mac Harb, Secretario Parlamentario del Ministro de Comercio Internacional; asimismo participaron en las deliberaciones del Simposio otros funcionarios de alto rango. | UN | ومثل حكومة كندا السيد ماك هارب، اﻷمين البرلماني لوزير التجارة الدولية؛ وشارك موظفون آخرون رفيعو المستوى في مداولات الندوة. |
Durante los períodos de carga máxima de trabajo, se asigna al Tribunal a otros funcionarios del cuadro de servicios generales de otras dependencias, para que presten la asistencia necesaria. | UN | وخلال فترات ضغط العمل الشديد، يُندب موظفون آخرون من فئة الخدمات العامة من وحدات أخرى من المحكمة للمساعدة بالنهوض بالعمل، حسب الاقتضاء. |
Los jefes de las administraciones federal, estatales, de condados, municipales o de otra índole son, en su mayoría, democráticamente elegidos, aunque algunos son nombrados por otros funcionarios que han sido democráticamente elegidos. | UN | ورؤساء الحكومات الاتحادية والولايات والمقاطعات والمجالس البلدية وغيرها من أشكال الحكم المحلي ينتخبون في معظمهم ديمقراطيا ولكن بعضهم يعينه موظفون آخرون ينتخبون هم أنفسهم بشكل ديمقراطي. |
otros funcionarios de Kigali informaron acerca de dos reuniones con el Secretario y el jefe administrativo en que se les dijo que obtendrían nuevos vehículos apropiados para realizar investigaciones en Rwanda. | UN | وأفاد موظفون آخرون في كيغالي أنه قد تم عقد اجتماعين مع مسجل المحكمة ومع كبير الموظفين اﻹداريين أبلغوا فيهما أنه ستخصص لهم مركبات جديدة مناسبة للقيام بالتحقيقات في رواندا. |
otros empleados del cuadro de servicios generales de la Sede realizan labores imprescindibles y especializadas; debido al tipo de labor que desempeñan, muchos prestan servicios a toda la Secretaría. | UN | كما قام موظفون آخرون من فئة الخدمات العامة في المقر بأعمال متخصصة لا غنى عنها؛ وبسبب طبيعة عملهم، قام الكثير منهم بتقديم الخدمات الى اﻷمانة العامة بكاملها. |
otro personal | UN | موظفون آخرون |