"موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة" - Translation from Arabic to Spanish

    • funcionarios nacionales de servicios generales
        
    • personal nacional de servicios generales
        
    • personal nacional del cuadro de servicios generales
        
    • funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales
        
    • cuadro de servicios generales de contratación nacional
        
    • puestos nacionales de servicios generales
        
    • funcionario nacional de servicios generales
        
    Se propone que dos de los nueve puestos de empleados de control de tráfico propuestos (funcionarios nacionales de servicios generales) realicen funciones de carácter permanente desempeñadas actualmente por contratistas en virtud de acuerdos de servicios especiales. UN ومن بين الوظائف التسع لكتاب شؤون مراقبة الحركة (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة)، هناك وظيفتان يقترح إنشاؤهما للاضطلاع بمهام ذات طابع مستمر يؤديها حاليا متعاقدون بموجب اتفاقات خدمات خاصة.
    Cuatro Auxiliares de Idiomas (funcionarios nacionales de servicios generales) asegurarán que haya programas en todos los idiomas principales de Malí. UN وسيعمل أربعة مساعدين لغويين (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة) على كفالة توافر البرامج بجميع اللغات الرئيسية لمالي.
    La Oficina tiene el apoyo de 20 chóferes (personal nacional de servicios generales). UN والمكتب يدعمه 20 سائقا (هم موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة).
    La Dependencia también contaría con 8 bomberos (personal nacional de servicios generales). UN وستضم الوحدة أيضا رجال إطفاء (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة).
    En consecuencia, se propone reforzar la Dependencia con siete puestos temporarios (personal nacional del cuadro de servicios generales) durante 2007/2008. UN وبناء عليه، يُقترح تعزيز الوحدة بتزويدها بسبع وظائف مؤقتة (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة) للفترة 2007/2008.
    También se suprimirán 5 puestos (de funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales) en 2005/2006. UN وستلغى كذلك 5 وظائف (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة) خلال الفترة 2005/2006.
    b) Tres Auxiliares de Adquisiciones del cuadro de servicios generales de contratación nacional (nuevos puestos); UN (ب) ثلاثة مساعدين لشؤون المشتريات، موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة (وظائف جديدة)؛
    Se necesitan cuatro auxiliares administrativos (funcionarios nacionales de servicios generales) para prestar apoyo administrativo a cada uno de los cuatro equipos de investigadores residentes. UN 221 - يلزم أربعة مساعدين إداريين (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة) لتوفير الدعم الإداري لكل فريق من أفرقة المحققين المقيمين الأربعة.
    Para prestar apoyo administrativo a la División de Asistencia Electoral en el cuartel general de la Misión, se propone también crear 3 puestos de Empleado (funcionarios nacionales de servicios generales). UN ويُقترح أيضا إنشاء 3 وظائف لكتبة (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة) لتقديم الدعم الإداري لشعبة المساعدة الانتخابية في المقر
    También se propone desplegar 12 Empleados de Almacén (funcionarios nacionales de servicios generales), 1 en Lubumbashi, 1 en Mbuji-Mayi y 2 por emplazamiento en Gemena, Bandundu, Kikwit, Bumba y Buta. UN واقتُرح أيضا نشر 12 كاتبا من كتبة المستودعات (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة)، وتعيين واحد منهم في كل من لوبومباشي ومبوجي - ماي واثنين بكل من جيمينا وباندوندو وكيكويت وبومبا وبوتا.
    El aumento neto de 6 puestos (3 oficiales de contratación nacional y 3 funcionarios nacionales de servicios generales) se debe a la creación de 23 puestos (3 oficiales de contratación nacional y 20 funcionarios nacionales de servicios generales) y a la abolición de 17 puestos (funcionarios nacionales de servicios generales). UN تعزى الزيادة الصافية، المتمثلة في 6 وظائف (3 موظفين وطنيين و 3 موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة)، إلى استحداث 23 وظيفة (3 موظفين وطنيين و 20 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة)، وإلغاء 17 وظيفة (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة).
    En la Sección de Comunicaciones e Información Pública, se necesitarán 20 auxiliares de información pública (funcionarios nacionales de servicios generales) para los 10 centros multimedios. UN ويلزم في قسم الاتصالات والإعلام توظيف 20 مساعدا إعلاميا (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة) للعمل في المراكز الإعلامية الـ 10 المتعددة الوسائط.
    Por tanto se ha propuesto la creación de 17 puestos adicionales de operador de radio (personal nacional de servicios generales) para el ejercicio 2010/11. UN ولذلك، يقترح إنشاء 17 وظيفة إضافية لعامل لاسلكي (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة) للفترة 2010/2011.
    Otras necesidades de personal de la Sección en el cuartel general de Kinshasa se atenderían con la creación de 7 nuevos puestos (1 Oficial de Archivos (funcionario nacional) y 6 empleados administrativos (personal nacional de servicios generales)). UN وتلبى احتياجات القسم الأخرى من الموظفين بمقر كينشاسا عن طريق إنشاء 7 وظائف جديدة مقترحة (موظف سجلات (موظف وطني) و 6 كتبة إداريين (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة)).
    Por lo tanto, se propone que se creen tres puestos adicionales de oficiales regionales de derechos humanos (un P-3, un Voluntario de las Naciones Unidas y un oficial nacional) apoyados por un auxiliar administrativo y un auxiliar de idiomas/conductor (personal nacional de servicios generales). UN وعليه، يقترح إنشاء ثلاث وظائف إقليمية إضافية لحقوق الإنسان (موظف برتبة ف-3 ومتطوع من متطوعي الأمم المتحدة وموظف وطني) إضافة إلى مساعد إداري ومساعد لغوي/سائق (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة).
    Creación de 25 puestos de guardia de seguridad (personal nacional de servicios generales) en la Sección de Seguridad, componente 5, Apoyo (A/60/728, cuadro 6, segundo punto). UN 51 - إنشاء 25 وظيفة لحراس الأمن (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة)، في قسم الأمن، العنصر 5، الدعم (A/60/728، الجدول 6، النقطة الثانية).
    La dotación de personal propuesta para la Misión incluye también 400 puestos de auxiliares nacionales de idiomas (personal nacional de servicios generales) en apoyo exclusivo de los funcionarios de la policía de las Naciones Unidas y las unidades de policía constituidas. UN 79 - ويشمل أيضا ملاك الموظفين المقترح للبعثة اعتمادات لما مجموعه 400 وظيفة لمساعدين لغويين وطنيين (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة) يقتصر عمل شاغلوها على تقديم الدعم لضباط شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة.
    Oficia- les na-cionales personal nacional del cuadro de servicios generales UN موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة
    Personal de contratación nacional: aumento de 1 puesto (personal nacional del cuadro de servicios generales) y 5 puestos temporarios (personal nacional del cuadro de servicios generales) UN الموظفون الوطنيون: زيادة بمقدار وظيفة واحدة (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) و 5 وظائف مؤقتة (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة)
    Personal de contratación nacional: aumento de 6 puestos (personal nacional del cuadro de servicios generales) UN الموظفون الوطنيون: زيادة بمقدار 6 وظائف (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة)
    a funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales. UN (أ) موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة.
    b) En 2005/2006 se suprimirán 48 puestos (funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales) en la Sección de Seguridad. UN (ب) وسوف تلغى 48 وظيفة (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة) في قسم الأمن في الفترة 2005/2006.
    c) Trece mecánicos de aire acondicionado del cuadro de servicios generales de contratación nacional (nuevos puestos); UN (ج) 13 وظيفة لميكانيكي أجهزة تكييف الهواء، موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة (وظائف جديدة)؛
    La capacidad de la Sección también se vería reforzada por el establecimiento de 4 puestos de empleado de personal (puestos nacionales de servicios generales). UN وستدعم قدرة القسم أيضا بإنشاء 4 وظائف لكتبة شؤون موظفين (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة).
    Personal nacional: un empleado/chófer (funcionario nacional de servicios generales) UN الموظفون الوطنيون: كاتب/سائق (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more