El personal de la División para el Adelanto de la Mujer no ha asistido a esas reuniones ni ha participado en la prestación de los servicios correspondientes. | UN | ولا يحضر موظفو شعبة النهوض بالمرأة تلك الاجتماعات، ولا يشاركون في خدمتها. |
personal de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno | UN | موظفو شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد: |
personal de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno: | UN | موظفو شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد: |
personal de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno: | UN | موظفو شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد: |
Los funcionarios de la División de Apelaciones de la Fiscalía ya están desempeñando múltiples funciones, incluso apoyando a la Oficina del Fiscal propiamente dicha. | UN | ويقدم موظفو شعبة الاستئناف المساعدة في مهام متعددة على نطاق المكتب، بما في ذلك تقديم الدعم للمكتب المباشر للمدعي العام. |
personal de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno | UN | موظفو شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد |
Todos estos instrumentos electrónicos han sido elaborados por el propio personal de la División de Adquisiciones para facilitar sus actividades cotidianas. | UN | وقد استحدث موظفو شعبة المشتريات جميع هذه الأدوات الإلكترونية لتسهيل أنشطتهم اليومية. |
La Mesa también recomendó que el personal de la División de Población intensificara los contactos con el personal del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | وأوصى المكتب أيضا بأن يكثف موظفو شعبة السكان اتصالاتهم بموظفي مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
El personal de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz realizó algunas pruebas preliminares | UN | وقام موظفو شعبة تمويل عمليات حفظ السلام بإجراء بعض الاختبارات الأولية على النظام |
Por su parte, el personal de la División de Sueldos y Subsidios de la CAPI continúa haciendo un seguimiento de la cuestión con sus homólogos de las oficinas en los países. | UN | ويواصل موظفو شعبة المرتبات والبدلات باللجنة من جانبهم متابعة هذه المسألة مع نظرائهم في المكاتب القطرية. |
El Representante cuenta con el apoyo que le presta el personal de la División de Gestión de las Inversiones. | UN | ويساعد الممثل في ذلك موظفو شعبة إدارة الاستثمارات. |
El representante cuenta con la colaboración del personal de la División de Gestión de las Inversiones. | UN | ويساعد الممثل موظفو شعبة إدارة الاستثمارات. |
Por ejemplo, el personal de la División de Estadística, señaló las elevadas tasas de vacantes. | UN | فعلى سبيل المثال، أشار موظفو شعبة الإحصاءات إلى ارتفاع معدلات الشغور. |
El Representante cuenta con el apoyo que le presta el personal de la División de Gestión de las Inversiones. | UN | ويساعد الممثل في ذلك موظفو شعبة إدارة الاستثمارات. |
El Representante cuenta con el apoyo que le presta el personal de la División de Gestión de las Inversiones. | UN | ويساعد الممثل في ذلك موظفو شعبة إدارة الاستثمارات. |
El personal de la División de Gestión de las Inversiones presta apoyo al Secretario General y al Representante del Secretario General en la administración de las inversiones de los activos de la Caja. | UN | يساعد موظفو شعبة إدارة الاستثمارات الأمينَ العام وممثل الأمين العام في إدارة استثمارات أصول الصندوق. |
El representante cuenta con la colaboración del personal de la División de Gestión de las Inversiones. | UN | ويساعد الممثلَ موظفو شعبة إدارة الاستثمارات. |
El representante cuenta con la colaboración del personal de la División de Gestión de las Inversiones. | UN | ويساعد الممثل في ذلك موظفو شعبة إدارة الاستثمارات. |
En todos estos casos, los funcionarios de la División de Suministros colaboran con las oficinas en los países para determinar las normas y las especificaciones apropiadas para cada producto. | UN | وفي جميع هذه الحالات، يعمل موظفو شعبة الإمدادات مع المكاتب القطرية لتحديد الملائم من المقاييس ومواصفات المنتجات. |
funcionarios de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar que prestaron servicios en el 28° período de sesiones de la Comisión | UN | موظفو شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار المشاركون في خدمة الدورة الثامنة والعشرين للجنة |
funcionarios de la División participaron en reuniones organizadas por organizaciones de la sociedad civil en Murcia (España) y Atenas. | UN | ٦٣ - وشارك موظفو شعبة حقوق الفلسطينيين في اجتماعات نظمتها منظمات المجتمع المدني في مورسيا، إسبانيا، وفي أثينا. |