El Oficial Jefe de Presupuesto será el responsable de coordinar los planes y las actividades de los principales donantes que apoyan a la AMISOM. | UN | وسيكون كبير موظفي الميزانية مسؤولا عن تنسيق ما تقوم به الجهات المانحة الرئيسية في دعمها للبعثة من التخطيط والأنشطة. |
El Oficial Jefe de Presupuesto hace verificaciones semestrales. | UN | ويجري كبير موظفي الميزانية عمليات تحقق نصف سنوية. |
Otros miembros del Comité son el Comisionado de Policía, el Jefe de Observadores Militares, el Oficial de Planificación y el Oficial Jefe de Presupuesto. | UN | وتضم أعضاء آخرين منهم مفوض الشرطة، وكبير المراقبين العسكريين، وموظف التخطيط وكبير موظفي الميزانية. |
Se ha establecido un procedimiento por escrito que se ha entregado a todos los oficiales de presupuesto. | UN | وتم وضع اجراء كتابي أبلغ لجميع موظفي الميزانية. |
Las respuestas recibidas de cada una de esas oficinas debían, a su vez, ser formateadas manualmente y cargadas en la computadora central antes de que los oficiales de presupuesto pudieran analizar los datos. | UN | والمعلومات التي كان يرسلها كل من هذه المكاتب رداً على ذلك كانت بدورها تُعد وتُدرج يدويا في الحاسوب الرئيسي قبل تمكين أي من موظفي الميزانية من تحليل البيانات. |
Oficial Jefe de Presupuesto y Finanzas | UN | كبير موظفي الميزانية والشؤون المالية |
Puesto de Oficial Jefe de Presupuesto redistribuido en la Sección de Finanzas y Presupuesto | UN | نقل وظيفة رئيس موظفي الميزانية إلى قسم المالية والميزانية |
También se propone reclasificar a un nivel inferior el puesto de Oficial Jefe de Presupuesto, de la categoría P-5 a la categoría P-4. | UN | كما يقترح إعادة تصنيف وظيفة كبير موظفي الميزانية بتنزيلها من الرتبة ف-5 إلى الرتبة ف-4. |
:: Definición de un nuevo perfil del Jefe de Personal, del Oficial Principal de Personal Civil, el Jefe de Finanzas, el Jefe de Presupuesto y el Jefe de Adquisiciones | UN | :: إعادة تشكيل وظائف رئيس ديوان الموظفين، وكبار موظفي شؤون الموظفين المدنيين، وكبار موظفي الشؤون المالية وكبار موظفي الميزانية وكبار موظفي المشتريات |
Organización de una conferencia de oficiales financieros jefe y oficiales Jefe de Presupuesto | UN | تنظيم مؤتمر لكبار الموظفين الماليين/كبار موظفي الميزانية |
Definición de un nuevo perfil del Jefe de Personal, del oficial principal de personal civil, el jefe de finanzas, el Jefe de Presupuesto y el jefe de adquisiciones | UN | إعادة تشكيل وظائف رئيس الأركان، وكبير موظفي شؤون الموظفين المدنيين، وكبير موظفي الشؤون المالية، وكبير موظفي الميزانية وكبير موظفي المشتريات |
Además, en el memorando referente al presupuesto se exigía que todos los archivos relativos a los elementos de prueba fueran examinados por el oficial Jefe de Presupuesto al menos cada seis meses. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اشترط في مذكرة الميزانية أن يقوم كبير موظفي الميزانية باستعراض جميع ملفات حافظة الأدلة كل ستة أشهر على الأقل. |
Además, el oficial de presupuesto también ayudaría al Oficial Jefe de Presupuesto en la elaboración, el examen y la vigilancia de los marcos sustantivos de presupuestación basada en los resultados. | UN | وإضافة إلى ذلك، يمكن لموظف الميزانية أيضا أن يساعد كبير موظفي الميزانية على وضع واستعراض الأُطر الموضوعية للميزنة القائمة على النتائج ورصدها. |
El oficial Jefe de Presupuesto contará con la asistencia de un oficial de finanzas y presupuesto procedente de la redistribución de un puesto de Voluntarios de las Naciones Unidas de la Sección de Finanzas. | UN | وسيساعد كبير موظفي الميزانية موظف شؤون مالية وميزانية يتم تدبير اعتماد وظيفته بنقل وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة من قسم المالية. |
El Oficial Jefe de Presupuesto también asistirá a la AMISOM a la hora de definir, estructurar y poner en práctica medidas de fomento de la capacidad en el ámbito de la gestión del presupuesto, con el fin de aumentar la capacidad de la AMISOM para preparar y supervisar con más eficacia la planificación de sus programas y su presupuesto. | UN | وكذلك سيساعد كبير موظفي الميزانية البعثة في تحديد تدابير بناء القدرة وتنظيمها وتنفيذها في مجال إدارة الميزانية، بغية تحسين قدرة البعثة على إعداد تخطيطها البرنامجي وميزانيتها ورصدها بشكل أكثر فعالية. |
Además, en el memorando referente al presupuesto se exigía que todos los archivos relativos a los elementos de prueba fueran examinados por el Oficial Jefe de Presupuesto al menos cada seis meses. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اشترط في مذكرة الميزانية أن يقوم كبير موظفي الميزانية باستعراض جميع ملفات حافظة الأدلة كل ستة أشهر على الأقل. |
Viajes en comisión de servicio 18.700 Se habían consignado 40.000 dólares para que oficiales de presupuesto de las divisiones pudiesen visitar las misiones que estaban a su cargo a fin de que conocieran directamente las condiciones en que funcionaban y las necesidades efectivas. | UN | رصد مخصص بمبلغ ٠٠٠ ٤٠ دولار لتمكين موظفي الميزانية بالشعبة من زيارة البعثات التي يضطلعون بمسؤولياتها بغية اكتساب خبرة مباشرة بظروف التشغيل والاحتياجات الفعلية وفهمها فهما مباشرا. |
Prosigue la aplicación de la recomendación, mediante consultas en la ejecución del presupuesto entre los oficiales de presupuesto y las oficinas a las que prestan servicios. | UN | 33 - يتواصل تنفيذ هذه التوصية نظرا إلى أن موظفي الميزانية يتابعون ذلك مع المكاتب المتلقية للخدمات. |
Los oficiales de presupuesto pueden conectarse y examinar los documentos presentados en cualquier momento durante la preparación del presupuesto y están en condiciones ahora de recibir a tiempo la información pertinente de las distintas oficinas. | UN | وفي وسع موظفي الميزانية فتح الصفحة المعنية واستعراض بيان هذه المقترحات متى شاءوا أثناء إعدادها، وهُم قادرون الآن على إرسال آرائهم إلى عملائهم في الوقت المناسب. |
Además, se propone reclasificar el puesto de P-4 del Oficial Principal de Presupuesto en la categoría P-5 para reflejar las obligaciones del cargo, que incluyen la administración y supervisión financieras de los cuantiosos recursos financieros que se destinan a la Misión. | UN | ويُقترح كذلك أن رفع رتبة وظيفة كبير موظفي الميزانية من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5 بما يعكس المسؤوليات المنوطة بهذا المنصب، بما في ذلك الإدارة المالية والإشراف على الموارد المالية الكبيرة المتأتية للبعثة. |
e Incluye al personal encargado del presupuesto y del apoyo a los Voluntarios de las Naciones Unidas y a los integrantes de las juntas de investigación. | UN | (هـ) يشمل موظفي الميزانية ودعم متطوعي الأمم المتحدة ومجالس التحقيق. |
El Oficial de Presupuesto Jefe realiza verificaciones cada seis meses en el ejercicio económico. | UN | ويجري كبير موظفي الميزانية عمليات تحقُّق كل ستة أشهر خلال السنة المالية. |
División de apoyo a la Misión Se propone la reclasificación del puesto de Oficial de Presupuesto Jefe de P-4 a P-5. | UN | 25 - يُقترح إعادة تصنيف وظيفة كبير موظفي الميزانية من رتبة ف-4 إلى رتبة ف-5. |