"موظفي الميزانية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Jefe de Presupuesto
        
    • oficiales de presupuesto
        
    • Principal de Presupuesto
        
    • al personal encargado del presupuesto
        
    • de Presupuesto Jefe
        
    • de Oficial de Presupuesto
        
    El Oficial Jefe de Presupuesto será el responsable de coordinar los planes y las actividades de los principales donantes que apoyan a la AMISOM. UN وسيكون كبير موظفي الميزانية مسؤولا عن تنسيق ما تقوم به الجهات المانحة الرئيسية في دعمها للبعثة من التخطيط والأنشطة.
    El Oficial Jefe de Presupuesto hace verificaciones semestrales. UN ويجري كبير موظفي الميزانية عمليات تحقق نصف سنوية.
    Otros miembros del Comité son el Comisionado de Policía, el Jefe de Observadores Militares, el Oficial de Planificación y el Oficial Jefe de Presupuesto. UN وتضم أعضاء آخرين منهم مفوض الشرطة، وكبير المراقبين العسكريين، وموظف التخطيط وكبير موظفي الميزانية.
    Se ha establecido un procedimiento por escrito que se ha entregado a todos los oficiales de presupuesto. UN وتم وضع اجراء كتابي أبلغ لجميع موظفي الميزانية.
    Las respuestas recibidas de cada una de esas oficinas debían, a su vez, ser formateadas manualmente y cargadas en la computadora central antes de que los oficiales de presupuesto pudieran analizar los datos. UN والمعلومات التي كان يرسلها كل من هذه المكاتب رداً على ذلك كانت بدورها تُعد وتُدرج يدويا في الحاسوب الرئيسي قبل تمكين أي من موظفي الميزانية من تحليل البيانات.
    Oficial Jefe de Presupuesto y Finanzas UN كبير موظفي الميزانية والشؤون المالية
    Puesto de Oficial Jefe de Presupuesto redistribuido en la Sección de Finanzas y Presupuesto UN نقل وظيفة رئيس موظفي الميزانية إلى قسم المالية والميزانية
    También se propone reclasificar a un nivel inferior el puesto de Oficial Jefe de Presupuesto, de la categoría P-5 a la categoría P-4. UN كما يقترح إعادة تصنيف وظيفة كبير موظفي الميزانية بتنزيلها من الرتبة ف-5 إلى الرتبة ف-4.
    :: Definición de un nuevo perfil del Jefe de Personal, del Oficial Principal de Personal Civil, el Jefe de Finanzas, el Jefe de Presupuesto y el Jefe de Adquisiciones UN :: إعادة تشكيل وظائف رئيس ديوان الموظفين، وكبار موظفي شؤون الموظفين المدنيين، وكبار موظفي الشؤون المالية وكبار موظفي الميزانية وكبار موظفي المشتريات
    Organización de una conferencia de oficiales financieros jefe y oficiales Jefe de Presupuesto UN تنظيم مؤتمر لكبار الموظفين الماليين/كبار موظفي الميزانية
    Definición de un nuevo perfil del Jefe de Personal, del oficial principal de personal civil, el jefe de finanzas, el Jefe de Presupuesto y el jefe de adquisiciones UN إعادة تشكيل وظائف رئيس الأركان، وكبير موظفي شؤون الموظفين المدنيين، وكبير موظفي الشؤون المالية، وكبير موظفي الميزانية وكبير موظفي المشتريات
    Además, en el memorando referente al presupuesto se exigía que todos los archivos relativos a los elementos de prueba fueran examinados por el oficial Jefe de Presupuesto al menos cada seis meses. UN وبالإضافة إلى ذلك، اشترط في مذكرة الميزانية أن يقوم كبير موظفي الميزانية باستعراض جميع ملفات حافظة الأدلة كل ستة أشهر على الأقل.
    Además, el oficial de presupuesto también ayudaría al Oficial Jefe de Presupuesto en la elaboración, el examen y la vigilancia de los marcos sustantivos de presupuestación basada en los resultados. UN وإضافة إلى ذلك، يمكن لموظف الميزانية أيضا أن يساعد كبير موظفي الميزانية على وضع واستعراض الأُطر الموضوعية للميزنة القائمة على النتائج ورصدها.
    El oficial Jefe de Presupuesto contará con la asistencia de un oficial de finanzas y presupuesto procedente de la redistribución de un puesto de Voluntarios de las Naciones Unidas de la Sección de Finanzas. UN وسيساعد كبير موظفي الميزانية موظف شؤون مالية وميزانية يتم تدبير اعتماد وظيفته بنقل وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة من قسم المالية.
    El Oficial Jefe de Presupuesto también asistirá a la AMISOM a la hora de definir, estructurar y poner en práctica medidas de fomento de la capacidad en el ámbito de la gestión del presupuesto, con el fin de aumentar la capacidad de la AMISOM para preparar y supervisar con más eficacia la planificación de sus programas y su presupuesto. UN وكذلك سيساعد كبير موظفي الميزانية البعثة في تحديد تدابير بناء القدرة وتنظيمها وتنفيذها في مجال إدارة الميزانية، بغية تحسين قدرة البعثة على إعداد تخطيطها البرنامجي وميزانيتها ورصدها بشكل أكثر فعالية.
    Además, en el memorando referente al presupuesto se exigía que todos los archivos relativos a los elementos de prueba fueran examinados por el Oficial Jefe de Presupuesto al menos cada seis meses. UN وبالإضافة إلى ذلك، اشترط في مذكرة الميزانية أن يقوم كبير موظفي الميزانية باستعراض جميع ملفات حافظة الأدلة كل ستة أشهر على الأقل.
    Viajes en comisión de servicio 18.700 Se habían consignado 40.000 dólares para que oficiales de presupuesto de las divisiones pudiesen visitar las misiones que estaban a su cargo a fin de que conocieran directamente las condiciones en que funcionaban y las necesidades efectivas. UN رصد مخصص بمبلغ ٠٠٠ ٤٠ دولار لتمكين موظفي الميزانية بالشعبة من زيارة البعثات التي يضطلعون بمسؤولياتها بغية اكتساب خبرة مباشرة بظروف التشغيل والاحتياجات الفعلية وفهمها فهما مباشرا.
    Prosigue la aplicación de la recomendación, mediante consultas en la ejecución del presupuesto entre los oficiales de presupuesto y las oficinas a las que prestan servicios. UN 33 - يتواصل تنفيذ هذه التوصية نظرا إلى أن موظفي الميزانية يتابعون ذلك مع المكاتب المتلقية للخدمات.
    Los oficiales de presupuesto pueden conectarse y examinar los documentos presentados en cualquier momento durante la preparación del presupuesto y están en condiciones ahora de recibir a tiempo la información pertinente de las distintas oficinas. UN وفي وسع موظفي الميزانية فتح الصفحة المعنية واستعراض بيان هذه المقترحات متى شاءوا أثناء إعدادها، وهُم قادرون الآن على إرسال آرائهم إلى عملائهم في الوقت المناسب.
    Además, se propone reclasificar el puesto de P-4 del Oficial Principal de Presupuesto en la categoría P-5 para reflejar las obligaciones del cargo, que incluyen la administración y supervisión financieras de los cuantiosos recursos financieros que se destinan a la Misión. UN ويُقترح كذلك أن رفع رتبة وظيفة كبير موظفي الميزانية من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5 بما يعكس المسؤوليات المنوطة بهذا المنصب، بما في ذلك الإدارة المالية والإشراف على الموارد المالية الكبيرة المتأتية للبعثة.
    e Incluye al personal encargado del presupuesto y del apoyo a los Voluntarios de las Naciones Unidas y a los integrantes de las juntas de investigación. UN (هـ) يشمل موظفي الميزانية ودعم متطوعي الأمم المتحدة ومجالس التحقيق.
    El Oficial de Presupuesto Jefe realiza verificaciones cada seis meses en el ejercicio económico. UN ويجري كبير موظفي الميزانية عمليات تحقُّق كل ستة أشهر خلال السنة المالية.
    División de apoyo a la Misión Se propone la reclasificación del puesto de Oficial de Presupuesto Jefe de P-4 a P-5. UN 25 - يُقترح إعادة تصنيف وظيفة كبير موظفي الميزانية من رتبة ف-4 إلى رتبة ف-5.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more