"موظف عمليات جوية" - Translation from Arabic to Spanish

    • oficial de Operaciones Aéreas
        
    Establecimiento de un puesto de Oficial de Control de Tráfico y un puesto de oficial de Operaciones Aéreas UN إنشاء وظيفة موظف مراقبة الحركة ووظيفة موظف عمليات جوية
    Un puesto de oficial de Operaciones Aéreas para supervisar las operaciones aéreas en todo Darfur, 4 oficiales de aviación para sustituir 4 puestos suprimidos de funcionarios nacionales del cuadro orgánico UN موظف عمليات جوية للإشراف على العمليات الجوية في شتى أنحاء دارفور، وأربعة موظفي طيران ليحلوا محل الوظائف الأربع الملغاة التي كان يشغلها موظفون فنيون معينون على المستوى الوطني
    oficial de Operaciones Aéreas nacional UN موظف عمليات جوية وطني
    oficial de Operaciones Aéreas UN موظف عمليات جوية
    :: Sección de Aviación: creación de 2 puestos de contratación internacional y 11 puestos de contratación nacional y reasignación de un oficial de Operaciones Aéreas (P-3) de Kadugli a El Obeid UN :: قسم الطيران: إضافة موظفَيْن دوليين و 11 موظفا وطنيا، ونقل موظف عمليات جوية (ف-3) من كادقلي إلى الأبيض
    oficial de Operaciones Aéreas UN موظف عمليات جوية
    Por ejemplo, en Kadugli, Wau, Malakal y Ed-Damazin, sólo hay asignado un oficial de Operaciones Aéreas de contratación internacional (del Servicio Móvil) al aeródromo de cada sector. UN فمثلا في كادقلي، وواو، وملكال، والدمازين، يُخصص موظف عمليات جوية دولي واحد (الخدمة الميدانية) لكل مطار قطاعي.
    Por ello, se propone reasignar la plaza a la Sección de Operaciones Aéreas para cubrir la necesidad de un oficial de Operaciones Aéreas (P-2). UN لذا يُقترح نقل الوظيفة إلى قسم العمليات الجوية لتلبية الحاجة إلى موظف عمليات جوية (ف-2).
    oficial de Operaciones Aéreas UN موظف عمليات جوية
    oficial de Operaciones Aéreas UN موظف عمليات جوية
    oficial de Operaciones Aéreas UN موظف عمليات جوية
    oficial de Operaciones Aéreas UN موظف عمليات جوية
    oficial de Operaciones Aéreas UN موظف عمليات جوية
    oficial de Operaciones Aéreas UN موظف عمليات جوية
    oficial de Operaciones Aéreas UN موظف عمليات جوية
    En vista de que el centro aeroportuario de las operaciones de la UNMIS se ha trasladado de Kadugli a El Obeid, en el presupuesto se propone la reasignación de un oficial de Operaciones Aéreas (P-3) de Kadugli a El Obeid y la creación de un puesto de oficial de Operaciones Aéreas (Servicio Móvil). UN ولما كان المطار المحوري لعمليات البعثة قد انتقل الآن من كادقلي إلى الأبيض، يقترح في الميزانية نقل موظف عمليات جوية واحد (ف-3) من كادقلي إلى الأبيض وإضافة موظف عمليات جوية واحد.
    Un oficial de Operaciones Aéreas (del Servicio Móvil) y un Oficial de Control de Tráfico (del Servicio Móvil) se encargarán de gestionar todas las operaciones aéreas y de control de tráfico cotidianas de la UNAMI en la zona de la Misión. UN وسيتولى مسؤولية إدارة جميع عمليات البعثة الجوية وعمليات مراقبة التحركات اليومية داخل منطقة البعثة موظف عمليات جوية (فئة الخدمة الميدانية) وموظف مراقبة تحركات (فئة الخدمة الميدانية).
    Se propone establecer una plaza de oficial de Operaciones Aéreas (Servicio Móvil) en la Sección de Operaciones Aéreas para que atienda al considerable aumento de las actividades de tráfico aéreo derivado de la situación postelectoral y garantice que las operaciones continúen realizándose con eficacia. UN 63 - واقتُرح إنشاء وظيفة موظف عمليات جوية من فئة الخدمة الميدانية في قسم العمليات الجوية. وسيتولى شاغل الوظيفة دعم معالجة الزيادة المطردة في أنشطة الطيران بسبب الحالة التي طرأت بعد الانتخابات، وضمان استمرار فعالية العمليات.
    Por consiguiente, se propone suprimir un puesto de oficial de Operaciones Aéreas (Servicio Móvil), dos puestos de Auxiliar de Operaciones Aéreas (Servicio Móvil) y dos plazas de Auxiliar de Operaciones Aéreas (Voluntarios de las Naciones Unidas). UN ويُقترح بناءً عليه إلغاء وظيفة موظف عمليات جوية (فئة الخدمة الميدانية)، ووظيفتين لمساعدين للعمليات الجوية (فئة الخدمة الميدانية)، ووظيفتين لمساعدين للعمليات الجوية (من متطوعي الأمم المتحدة).
    d) Conversión de una plaza de oficial de Operaciones Aéreas (Voluntarios de las Naciones Unidas) en una plaza de Oficial Nacional de Verificación Técnica, cuyo titular se encargaría de velar por que los planes de vuelo del avión sean seguros y rentables y de coordinar las solicitudes de vuelos y obtener permisos de vuelo (ibíd., párr. 26); UN (د) تحويل موظف عمليات جوية (برنامج متطوعي الأمم المتحدة) إلى وظيفة موظف وطني للامتثال التقني في ضمان سلامة الجداول الزمنية للرحلات الجوية وفعاليتها من حيث التكاليف، وتنسيق طلبات الرحلات الجوية، والحصول على تصاريح الطيران (المرجع نفسه، الفقرة 26)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more