| iii) Menor promedio de días necesarios para prestar servicios relacionados con recursos humanos a alrededor de 10.000 funcionarios de la Sede y las oficinas fuera de la Sede | UN | ' 3` تخفيض متوسط عدد الأيام التي توفر خلالها الخدمات المتعلقة بالموارد البشرية لنحو 000 10 موظف في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر |
| iii) Menor promedio de días necesarios para prestar servicios relacionados con recursos humanos a alrededor de 10.000 funcionarios de la Sede y las oficinas fuera de la Sede | UN | ' 3` تخفيض متوسط عدد الأيام التي توفر خلالها الخدمات المتعلقة بالموارد البشرية لنحو 000 10 موظف في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر |
| iii) Menor promedio de días necesarios para prestar servicios relacionados con recursos humanos a alrededor de 10.000 funcionarios de la Sede y las oficinas fuera de la Sede | UN | ' 3` تخفيض متوسط عدد أيام توفير الخدمات المتعلقة بالموارد البشرية لنحو 000 10 موظف في المقر وفي المكاتب خارج المقر |
| :: Formación de 100 funcionarios de la Sede y de operaciones sobre el terreno en cursos de adquisición impartidos a través del centro virtual de capacitación sobre adquisición | UN | :: تدريب 100 موظف في المقر والعمليات الميدانية في دورات في مجال المشتريات من خلال برامج التدريب الإلكتروني في مجال المشتريات |
| iii) La capacidad de teletrabajo se ha ampliado a 900 funcionarios en la Sede y en las oficinas sobre el terreno de la Oficina contra la Droga y el Delito. | UN | ' 3` جرى التوسع في قدرات العمل من بعد لتشمل 900 موظف في المقر وفي المكاتب الميدانية التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
| Formación de 100 funcionarios de la Sede y de operaciones sobre el terreno en cursos de adquisición impartidos a través del centro virtual de capacitación sobre adquisición | UN | تدريب 100 موظف في المقر والعمليات الميدانية في دورات تدريبية إلكترونية عن المشتريات من خلال مجمّع التدريب الإلكتروني في مجال المشتريات |
| Formación de 100 funcionarios de la Sede y de operaciones sobre el terreno en cursos de adquisición impartidos a través del centro virtual de capacitación sobre adquisición | UN | تدريب 100 موظف في المقر والعمليات الميدانية في دورات في مجال المشتريات من خلال برامج التدريب الإلكتروني في مجال المشتريات |
| En los primeros meses de 2009, más de 1.200 funcionarios de la Sede y de oficinas exteriores recibieron formación inicial sobre la Evaluación de las Necesidades Mundiales y aprendieron a utilizar el nuevo programa informático para registrar sus evaluaciones y formular planes de operación. | UN | ففي الأشهر القليلة الأولى من عام 2009، تم إطلاع ما يزيد عن 200 1 موظف في المقر وفي الميدان على تقييم الاحتياجات العالمية وتدريبهم على طريقة استخدام البرامجيات الجديدة لتسجيل تقييماتهم ووضع خطط عملياتهم. |
| En 2007 comenzó a ofrecerse un taller personalizado sobre la ética y la integridad en las adquisiciones, en el que participaron unos 400 funcionarios de la Sede. | UN | 35 - ونُظمت في عام 2007 حلقة عمل مصممة خصيصا بعنوان " الأخلاقيات والنزاهة في عمليات الشراء " ، شارك فيها نحو 400 موظف في المقر. |
| Capacitación de 300 funcionarios de la Sede y de las operaciones sobre el terreno en cursos avanzados relacionados con las adquisiciones: planificación de adquisiciones; estrategia de adquisiciones; técnicas de negociación; valoración de riesgos; prevención del fraude; gestión de contratos; y responsabilidades de los solicitantes | UN | تدريب 300 موظف في المقر وفي العمليات الميدانية من خلال عقد دورات تدريبية متقدمة المستوى في مجال المشتريات عن: التخطيط للاقتناء؛ واستراتيجية المشتريات؛ ومهارات التفاوض؛ وتقييم المخاطر؛ ومنع الغش؛ وإدارة العقود؛ ومسؤوليات الجهة الطالبة |
| El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno buscan activamente la paridad entre los géneros, con iniciativas múltiples, en particular un estudio sobre la promoción de un entorno de trabajo positivo en los Departamentos respectivos, en la Sede y sobre el terreno, en el que participaron 3.000 funcionarios de la Sede y ocho misiones. | UN | 68 - تسعى كل من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني لتحقيق التوازن بين الجنسين، بإطلاق مبادرات متعددة، تشمل دراسة عن تعزيز بيئة العمل الإيجابية في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر وفي الميدان، التي شارك فيها 000 3 موظف في المقر وفي ثماني بعثات. |
| 28C.37 El objetivo principal de la División de Contratación y Dotación de Personal es prestar apoyo a la gestión racional de los recursos humanos de la Organización mediante la contratación del personal adecuado, en el momento adecuado y para el lugar adecuado en toda la Secretaría, asesorar y apoyar a los directores y a los funcionarios y prestar de manera eficiente servicios de administración de personal a 5.800 funcionarios de la Sede. | UN | 28 جيم-37 ويتمثل الهدف الرئيسي لشعبة التوظيف وتوفير الموظفين في دعم الإدارة السليمة للمنظمة عن طريق تعيين الموظف المناسب، في الوقت المناسب وفي المكان المناسب، في جميع وحدات الأمانة العامة على نطاق العالم؛ وتقديم المشورة والدعم للمديرين والموظفين؛ والأداء الجيد لخدمات إدارة الموظفين لموظفين يبلغ عددهم 800 5 موظف في المقر. |
| c. Administración del personal de conformidad con el Estatuto y el Reglamento del Personal: supervisión de las prórrogas de nombramientos (unas 4.000 al año), contratación a corto plazo de aproximadamente 1.000 funcionarios en la Sede cada año, rescisión del nombramiento, rescisión de contrato por acuerdo mutuo y discapacidad; | UN | ج - إدارة شؤون الموظفين طبقا للنظامين الأساسي والإداري للموظفين: رصد عمليات تمديد التعيين (حوالي 000 4 حالة سنويا)؛ وتوظيف زهاء 000 1 موظف في المقر سنويا بعقود قصيرة الأجل؛ وإنهاء التوظيف وإنهاء العقود حسب الاتفاق، وحالات العجز؛ |