"موظف قانوني برتبة" - Translation from Arabic to Spanish

    • un oficial jurídico de categoría
        
    • de oficial jurídico de categoría
        
    • un oficial jurídico en la categoría
        
    • un funcionario jurídico de categoría
        
    Se solicitan 191.600 dólares para contratar a un oficial jurídico de categoría P-4 durante 12 meses. UN 19 - ويُطلب مبلغ مجموعه 600 191 دولار من أجل المساعدة المؤقتة العامة لوظيفة موظف قانوني برتبة ف-4 لمدة 12 شهرا.
    Utiliza servicios de un oficial jurídico de categoría P-4 basado en la ONUG UN الاستفادة من خدمات موظف قانوني برتبة ف-4 يعمل في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Utiliza servicios de un oficial jurídico de categoría P-4 basado en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN الاستفادة من خدمات موظف قانوني برتبة ف-4 يعمل في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Se propone asimismo la creación de un puesto de oficial jurídico de categoría P–4 en la Dependencia de Apoyo Jurídico de la Oficina del Secretario. UN ٥٢ - ويقترح أيضا إنشاء وظيفة موظف قانوني برتبة ف - ٤ تابعة لوحدة الدعم القانوني في مكتب رئيس قلم المحكمة.
    De manera consecuente con la profesionalización del sistema de justicia, el Secretario General propone crear un puesto de oficial jurídico de categoría P-4 y de dedicación exclusiva asignado a la Lista de Asesores Letrados. UN ٦٨ - يقترح اﻷمين العام، انسجاما مع هدف إضفاء الصبغة التخصصية على نظام العدل، إنشاء وظيفة موظف قانوني برتبة ف - ٤ يعمل على أساس التفرغ في فريق الدفاع.
    Con la provisión de un oficial jurídico en la categoría P-4, aumentará la proporción de causas que se resolverán en la etapa inicial y de manera oficiosa. UN وعند توفير موظف قانوني برتبة ف-4 ستتم تسوية عدد كبير من القضايا في مراحل مبكرة وبصورة رسمية. 514.7 دولار 262.6 دولار
    El actual equipo de apoyo jurídico está compuesto por un funcionario jurídico de categoría P-3, cuatro oficiales jurídicos de categoría P-2 y un consultor, además de un oficial jurídico de categoría P-5 actualmente asignado a dos juicios. UN ويتألف فريق الدعم القانوني في الوقت الراهن من موظف قانوني برتبة ف-3، وأربعة موظفين قانونيين برتبة ف-2، وخبير استشاري، وموظف قانوني برتبة ف-5، مكلف في الوقت الراهن بالعمل في محاكمتين.
    CESPAP 1 Cuadro de servicios generales (otras categorías) CESPAO Utiliza servicios de un oficial jurídico de categoría P-4 basado en la CESPAP UN الاستفادة من خدمات موظف قانوني برتبة ف-4 يعمل في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    un oficial jurídico de categoría P-4 está ejerciendo interinamente las funciones de P-5 en los juicios Šešelj y Prlić y otros. UN ويقوم حالياً موظف قانوني برتبة ف-4 بمهام موظف برتبة ف-5 في محاكمتي شيشيلي وبرليتش وآخرين.
    Además, actualmente también se cuenta con un oficial jurídico de categoría P-3 prestado por el ACNUR. UN وإضافة إلى ذلك، هناك في المكتب حاليا موظف قانوني برتبة ف-3، معار من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Paralelamente, se produjo el cese de un oficial jurídico de categoría P-3 en noviembre de 2012. UN وبالمثل، غادر موظف قانوني برتبة ف-3 في تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    La Comisión Consultiva no ve que esté justificado pedir un grado P–4 para un auxiliar especial encargado de funciones que antes desempeñaba un oficial jurídico de categoría P–2. UN ٥٠ - ولا ترى اللجنة الاستشارية مبررا لطلب وظيفة من الرتبة ف - ٤ ليشغلها مساعد خاص كي يؤدي مهام كان يؤديها موظف قانوني برتبة ف - ٢.
    La Asamblea General, en su resolución 56/253, de 24 de diciembre de 2001, decidió establecer, en el marco de la sección 1 del presupuesto por programas, el puesto de Ombudsman a nivel de Subsecretario General, que contaría con el apoyo de un oficial jurídico de categoría P-4. UN وقررت الجمعية العامة في قرارها 56/253 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001 إنشاء منصب أمين المظالم في إطار الباب 1 من الميزانية البرنامجية برتبة أمين عام مساعد، يدعمه موظف قانوني برتبة ف - 4.
    1.61 La suma de 1.540.400 dólares se necesita para redistribuir el puesto de Ombudsman con categoría de Subsecretario General y el de un oficial jurídico de categoría P-4 de la Oficina Ejecutiva del Secretario General a la Oficina del Ombudsman. UN 1-61 ويعكس مبلغ 400 540 1 دولار نقل وظيفة أمين المظالم برتبة أمين عام مساعد ووظيفة موظف قانوني برتبة ف - 4 من المكتب التنفيذي للأمين العام إلى مكتب أمين المظالم.
    I.24 La Comisión Consultiva recuerda que, la Asamblea General en su resolución 56/253, decidió establecer el puesto de Ombudsman a nivel de Subsecretario General en la Oficina del Secretario General, y dispuso que contaría con el apoyo de un oficial jurídico de categoría P-4. UN أولا - 24 تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة، في قرارها 56/253، قررت إنشاء منصب أمين المظالم برتبة أمين عام مساعد في مكتب الأمين العام، يدعمه موظف قانوني برتبة ف - 4.
    Para cumplir esta decisión del Secretario General, se pide que se cree un puesto de oficial jurídico de categoría P-4. UN ولقد استوجب تنفيذ قرار اﻷمين العام إنشاء وظيفة موظف قانوني برتبة ف - ٤.
    Con respecto a la Lista de Asesores Letrados, el Secretario General propone crear un puesto de oficial jurídico de categoría P-4 y un puesto del cuadro de servicios generales de categoría principal. UN ٣٧ - وفيما يتعلق بفريق الدفاع، يقترح اﻷمين العام إنشاء وظيفة موظف قانوني برتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة من الرتبة الرئيسية.
    6. Como señaló en el párrafo 40 de su informe, el Secretario General crearía un puesto de oficial jurídico de categoría P-4 y de dedicación exclusiva asignado a la Lista de Asesores Letrados. UN ٦ - وسيقوم اﻷمين العام، كما هو مبين في الفقرة ٤٠ من تقريره، بإنشاء وظيفة موظف قانوني برتبة ف - ٤ يكون متفرغا للعمل في فريق الدفاع.
    Con respecto a la Lista de Asesores Letrados, el Secretario General propone crear un puesto de oficial jurídico de categoría P-4 y un puesto del cuadro de servicios generales de categoría principal. UN ٣٧ - وفيما يتعلق بفريق الدفاع، يقترح اﻷمين العام إنشاء وظيفة موظف قانوني برتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة من الرتبة الرئيسية.
    La Asamblea General, en su resolución 56/253 estableció el puesto de Ombudsman, a nivel de Subsecretario General, y otro puesto de oficial jurídico de categoría P-4. UN وفي القرار 56/253، أنشأت الجمعية العامة وظيفة لأمين المظالم برتبة أمين عام مساعد، بالإضافة إلى وظيفة موظف قانوني برتبة ف-4.
    Por consiguiente, se propone nombrar un oficial jurídico en la categoría P–3 para que se ocupe de estos acuerdos, que deben renegociarse de cuando en cuando, al igual que de la preparación de presentaciones a las juntas de investigación y la Junta de Fiscalización de Bienes Local. UN ومن ثم يقترح تعيين موظف قانوني برتبة ف - ٣ ليعنى بتلك الاتفاقات التي يتعين إعادة التفاوض بشأنها من حين ﻵخر، وكذلك بإعداد التقارير التي ترفع إلى مجالس التحقيق والمجلس المحلي ﻹحصاء الممتلكات.
    Se informó a la Comisión de que la reasignación y posterior reclasificación de esos puestos permitiría que las seis secciones de primera instancia de la Sección de Apoyo Jurídico a las Salas, que actualmente están dirigidas por un funcionario jurídico de categoría P-3, pasaran a estar encabezadas por un funcionario de categoría P-4. UN وتم إبلاغ اللجنة بأن نقل الوظائف وإعادة تصنيفها فيما بعد سيتيح لجميع أقسام المحاكمات الستة في قسم الدعم القانونـــي لدوائـــر المحكمــــة، الذي يديره في الوقت الراهن موظف قانوني برتبة ف-3، أن يكون على رأسها موظف برتبة ف-4.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more