"موظف قانوني معاون" - Translation from Arabic to Spanish

    • oficial Jurídico Adjunto
        
    • oficial jurídico asociado
        
    • un Oficial Jurídico Auxiliar
        
    Se solicita un nuevo puesto de oficial Jurídico Adjunto de categoría P - 2. UN 44 - ويلزم تعيين موظف قانوني معاون في الرتبة ف - 2.
    oficial Jurídico Adjunto de categoría principal UN موظف قانوني معاون موظف محفوظات
    Supresión de una plaza de voluntario de las Naciones Unidas de oficial Jurídico Adjunto UN إلغاء وظيفة موظف قانوني معاون من فئة متطوعي الأمم المتحدة
    Se propone también que se transfiera un puesto de oficial jurídico asociado de la Oficina del Secretario Adjunto en aplicación del arreglo de apoyo a la labor del la Dependencia en vigor. UN ويقترح أيضا نقل وظيفة موظف قانوني معاون من مكتب نائب رئيس قلم المحكمة تمشيا مع الترتيب الحالي من أجل دعم عمل الوحدة.
    Un oficial jurídico asociado permanecerá en la Oficina del Secretario Adjunto. UN وسيظل موظف قانوني معاون واحد في مكتب نائب رئيس قلم المحكمة.
    La creación de un nuevo puesto de oficial Jurídico Adjunto garantizará que el Presidente reciba asistencia judicial permanente. UN ومن شأن إحداث وظيفة موظف قانوني معاون جديدة أن تضمن المساعدة القضائية الدائمة للرئيس.
    En mayo de 2012, se integró en el equipo un oficial Jurídico Adjunto recientemente contratado, quien necesitó de cierto tiempo para familiarizarse con los extensos autos del proceso. UN وفي أيار/مايو 2012، انضم إلى الفريق موظف قانوني معاون معُيّن حديثا وكان بحاجة إلى وقت للإلمام بسجل المحاكمة الواسع.
    oficial Jurídico Adjunto UN موظف قانوني معاون
    Después de que se complete el juicio del FDC, se prevé reasignar un oficial Jurídico Adjunto de categoría P-2 al equipo que trabaja en la causa del FRU. UN وبعد الانتهاء من إصدار حكم في قضية قوات الدفاع المدني، سيتم نقل موظف قانوني معاون واحد من الرتبة ف-2 إلى الفريق العامل في قضية الجبهة المتحدة الثورية.
    oficial Jurídico Adjunto UN موظف قانوني معاون
    La tramitación de las peticiones se asigna a varios miembros del equipo asignado, no únicamente al oficial Jurídico Adjunto que trabaja con el magistrado encargado de las diligencias previas a la apelación; esta medida permite preparar los borradores a tiempo y recabar información de los miembros del equipo que se ocupan de las cuestiones sustantivas pertinentes. UN ويُعيَّن فريق يضم عدة أعضاء، وليس مجرد موظف قانوني معاون لقاضي المرحلة التمهيدية للاستئناف، للنظر في الالتماسات، والإسهام في إعداد مشاريع الأحكام في الوقت المناسب وجمع ملاحظات أعضاء الفريق الذين يتعاملون مع المسائل الفنية ذات الصلة.
    La tramitación de las peticiones se asigna a varios miembros del equipo asignado, y no únicamente al oficial Jurídico Adjunto que trabaja con el magistrado encargado de las diligencias previas a la apelación; esta medida permite preparar los borradores a tiempo y recabar información de los miembros del equipo que se ocupa de las cuestiones sustantivas pertinentes. UN ويُعيَّن فريق يضم عدة أعضاء، وليس مجرد موظف قانوني معاون لقاضي المرحلة التمهيدية للاستئناف، للنظر في الالتماسات، والإسهام في إعداد مشاريع الأحكام في الوقت المناسب وفي الملاحظات المقدمة من أعضاء الفريق الذين يتعاملون مع المسائل الفنية ذات الصلة.
    oficial Jurídico Adjunto UN موظف قانوني معاون
    Establecimiento de un puesto de oficial Jurídico Adjunto UN إنشاء وظيفة موظف قانوني معاون
    Lahiouel, Hafida, oficial jurídico asociado UN حفيظة لحيويل، موظف قانوني معاون
    Se explicó que, por tanto, el Presidente de la Corte también debía contar con un oficial jurídico asociado de categoría P-2 que le prestara asistencia jurídica permanente. UN وُوضح أنه ينبغي بالتالي أن يستفيد أيضا رئيس المحكمة من مساعدة قانونية دائمة يوفرها موظف قانوني معاون برتبة ف-2.
    oficial jurídico asociado/Auxiliar, 1958-1962. UN موظف قانوني معاون مساعد ١٩٥٨-١٩٦٢.
    oficial jurídico asociado UN موظف قانوني معاون
    oficial jurídico asociado UN موظف قانوني معاون
    En segundo lugar, se prevé que se necesitará un oficial jurídico asociado con la categoría P-2 para llevar a cabo gran parte de las tareas básicas que se presenten en relación con la investigación jurídica y la redacción de documentos. UN وثانيا، سيلزم تعيين موظف قانوني معاون برتبة ف - 2 للقيام بجزء كبير من العمل الأساسي المتعلق بالبحث والصياغة اللازمين في المجال القانوني.
    Actualmente trabaja también en ella un Oficial Jurídico Auxiliar con carácter temporario y a jornada parcial. UN ويعمل حاليا في الوحدة أيضا موظف قانوني معاون مؤقت وغير متفرغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more