Puesto de Oficial de Derechos humanos suprimido con el cierre de la oficina regional de Kassala | UN | وظيفة موظف لشؤون حقوق الإنسان ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
Un puesto de Oficial de Derechos humanos para las nueve oficinas regionales | UN | موظف لشؤون حقوق الإنسان للمكاتب الإقليمية التسعة |
Reasignación de un puesto de Oficial de Derechos humanos a la Oficina de Asuntos Políticos | UN | إعادة ندب وظيفة موظف لشؤون حقوق الإنسان إلى مكتب الشؤون السياسية |
La experta sugirió también el nombramiento de un Oficial de Derechos humanos para llevar a cabo un programa de cooperación técnica en Somalia. | UN | واقترحت أيضاً تعيين موظف لشؤون حقوق الإنسان يتولى تنفيذ برنامج للتعاون التقني في الصومال. |
Bajo la supervisión del Jefe de la Subdivisión de Procedimientos Especiales, el equipo está dirigido en Ginebra por un oficial superior de derechos humanos, el cual recibe ayuda de un Oficial de Derechos humanos con obligaciones especiales respecto de Bosnia y Herzegovina. | UN | يترأس الفريق في جنيف، تحت اشراف رئيس فرع الاجراءات الخاصة، موظف أقدم لشؤون حقوق اﻹنسان، يساعده موظف لشؤون حقوق اﻹنسان مسؤول بصفة خاصة عن البوسنة والهرسك. |
Entretanto, próximamente se destinará un funcionario de derechos humanos a la oficina de mi Enviado Especial. | UN | وإلى أن يتحقق ذلك، سيتم إلحاق موظف لشؤون حقوق اﻹنسان بمكتب مبعوثي الخاص في وقت مبكر. |
Reasignación de un puesto de Oficial de Derechos Humanos de la Sección de Servicios Médicos | UN | إعادة ندب وظيفة موظف لشؤون حقوق الإنسان من قسم الخدمات الطبية |
La Comisión observa además que se propone reclasificar un puesto de Oficial de Derechos humanos de la categoría P-2 a la de oficial nacional. | UN | وتشير اللجنة كذلك إلى أنه من المقترح أيضا تحويل وظيفة موظف لشؤون حقوق الإنسان من الرتبة ف-2 إلى رتبة موظف وطني. |
Puesto de plantilla de Oficial de Derechos humanos suprimido | UN | إلغاء وظيفة موظف لشؤون حقوق الإنسان |
Supresión de un puesto de Oficial de Derechos Humanos de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General | UN | إلغاء وظيفة موظف لشؤون حقوق الإنسان عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 |
Supresión de un puesto P-4 de Oficial de Derechos Humanos | UN | إلغاء وظيفة موظف لشؤون حقوق الإنسان من الرتبة ف-4 |
Supresión de un puesto P-3 de Oficial de Derechos Humanos | UN | إلغاء وظيفة موظف لشؤون حقوق الإنسان من الرتبة ف-3 |
Contará con el respaldo de un Oficial de Derechos Humanos (P-3), que prestará apoyo en relación con los aspectos sustantivos de la labor cotidiana. | UN | وسيتلقى شاغل الوظيفة الدعم من موظف لشؤون حقوق الإنسان (ف-3) يوفر المساعدة في الجوانب الفنية من العمل اليومي. |
La Comisión de Derechos Humanos, en su 57º período de sesiones, en su resolución 2001/81, acogió con beneplácito el apoyo prestado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos mediante la designación de un Oficial de Derechos humanos para Somalia y expresó la esperanza de que pudiera seguir facilitando asistencia significativa al pueblo somalí mediante el cumplimiento de su mandato. | UN | ورحبت لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين، في القرار 2001/81، بالدعم المقدم من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من خلال تعيين موظف لشؤون حقوق الإنسان في الصومال وأعربت عن أملها في أن يتسنى له الاستمرار في تقديم مساعدة مجدية إلى الشعب الصومالي عن طريق نهوضه بالولاية المسندة إليه. |
La oficina de Erbil estará a cargo de un Oficial de Derechos Humanos (P-4), que recibirá apoyo de siete oficiales de derechos Humanos (2 P-3 y 5 Oficiales Nacionales), dos Auxiliares de Idiomas (de contratación local) y dos Auxiliares Administrativos (de contratación local). | UN | 85 - وسيتولى رئاسة مكتب إربيل موظف لشؤون حقوق الإنسان (برتبة ف-4)، يدعمه سبعة موظفين لشؤون حقوق الإنسان (اثنان منهم برتبة ف-3 وخمسة موظفين فنيين وطنيين)، ومساعدان لغويان (من الرتبة المحلية)، ومساعدان إداريان (من الرتبة المحلية). |
La oficina de Basora estará a cargo de un Oficial de Derechos Humanos (P-4), que recibirá el apoyo de dos oficiales de derechos Humanos (1 P-3 y 1 Oficial Nacional). | UN | 86 - وسيتولى رئاسة مكتب البصرة موظف لشؤون حقوق الإنسان (برتبة ف-4)، يدعمه موظفان لشؤون حقوق الإنسان (واحد برتبة ف-3 وواحد موظف فني وطني). |
La oficina de Kirkuk estará a cargo de un Oficial de Derechos Humanos (P-4), que recibirá el apoyo de tres oficiales de derechos Humanos (1 P-3 y 2 Oficiales Nacionales) y dos Auxiliares de Idiomas (de contratación local). | UN | 87 - وسيتولى رئاسة مكتب كركوك موظف لشؤون حقوق الإنسان (برتبة ف-4)، يدعمه ثلاثة موظفين لشؤون حقوق الإنسان (واحد برتبة ف-3 وموظفان فنيان وطنيان)، ومساعدان لغويان (من الرتبة المحلية). |
Cuando se produjo la evacuación inicial del personal de las Naciones Unidas en junio de 2003 estaba prevista la participación temporal de un funcionario de derechos humanos del ACNUDH para apoyar el programa de protección de los desplazados internos. | UN | وفي الوقت الذي بدأ فيه إجلاء موظفي الأمم المتحدة في حزيران/يونيه 2003، كان التخطيط جارياً لتعيين موظف لشؤون حقوق الإنسان من المفوضية بصورة مؤقتة لدعم برنامج حماية المشردين داخلياً. |
c) Oficina de Derechos Humanos. Diecisiete puestos de oficial nacional (16 oficiales de derechos humanos y un intérprete/traductor); | UN | (ج) موظف لشؤون حقوق الإنسان. 17 وظيفة فنية وطنية (16 موظف لشؤون حقوق الإنسان ومترجم شفوي/مترجم تحريري)؛ |