"موظف وطني من فئة الخدمات العامة" - Translation from Arabic to Spanish

    • personal nacional de servicios generales
        
    • personal nacional del cuadro de servicios generales
        
    • funcionario nacional de servicios generales
        
    • funcionario nacional del cuadro de servicios generales
        
    • cuadro de servicios generales de contratación nacional
        
    • personal de servicios generales de contratación nacional
        
    • puesto nacional del cuadro de servicios generales
        
    • funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales
        
    Por consiguiente, se propone abolir el puesto del cuadro de servicios generales de contratación internacional y crear un puesto de personal nacional de servicios generales UN وعليه، يُقترح إلغاء هذه الوظيفة الدولية من فئة الخدمات العامة وإنشاء وظيفة موظف وطني من فئة الخدمات العامة.
    Miembros del personal nacional de servicios generales UN موظف وطني من فئة الخدمات العامة
    Conversión de un puesto de Auxiliar de Finanzas en un puesto de personal nacional de servicios generales UN تحويل وظيفة مساعد مالي إلى وظيفة موظف وطني من فئة الخدمات العامة
    Supresión de 1 puesto (Auxiliar Administrativo, personal nacional del cuadro de servicios generales) UN إلغاء وظيفة واحدة (موظف وطني من فئة الخدمات العامة لمساعد إداري)
    Supresión de 1 puesto (Auxiliar Administrativo, personal nacional del cuadro de servicios generales) UN إلغاء وظيفة واحدة (موظف وطني من فئة الخدمات العامة لمساعد إداري)
    La Oficina también dispondrá de un Conductor (funcionario nacional de servicios generales). UN والمكتب مزود بسائق واحد (موظف وطني من فئة الخدمات العامة).
    a) Cuartel general de la Misión - Jartum: un oficial de desarme, desmovilización y reintegración (P-3) y un chofer (funcionario nacional del cuadro de servicios generales); UN (أ) مقر البعثة - الخرطوم موظف واحد (ف-3) لشؤون نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وسائق واحد (موظف وطني من فئة الخدمات العامة
    Personal nacional: creación de 1 puesto del cuadro de servicios generales de contratación nacional UN الموظفون الوطنيون: إنشاء وظيفة موظف وطني من فئة الخدمات العامة
    Abreviaturas: FNCO = Funcionario nacional del cuadro orgánico; PNSG = personal nacional de servicios generales; SM = Servicio Móvil. UN المختصرات: م و ع = موظف وطني من فئة الخدمات العامة. م و ف = موظف وطني من الفئة الفنية. خ م = خدمة ميدانية.
    Se propone la creación de 5 puestos de auxiliar de control de tráfico (personal nacional de servicios generales). UN 138 - ويقترح إنشاء 5 وظائف مساعد لمراقبة التحركات (موظف وطني من فئة الخدمات العامة).
    También se propone la creación de un puesto de empleado administrativo (personal nacional de servicios generales) para apoyar la gestión de los contratos de combustible y raciones. UN ويقترح أيضا إنشاء وظيفة لكاتب إداري (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) لدعم إدارة الوقود وعقود حصص الإعاشة.
    Para fortalecer la plantilla de la base logística de Entebbe, se propone crear un puesto de empleado administrativo (personal nacional de servicios generales). UN ولتعزيز ملاك موظفي قاعدة لوجستيات عينتيبي، يقترح إنشاء وظيفة كاتب إداري (موظف وطني من فئة الخدمات العامة).
    La Dependencia está integrada por un oficial de asuntos de género (oficial nacional) y un auxiliar administrativo (personal nacional de servicios generales). UN 102 - وتضم الوحدة موظفا للشؤون الجنسانية (وهو موظف فني وطني)، ومساعدا إداريا (وهو موظف وطني من فئة الخدمات العامة).
    :: Un auxiliar administrativo (personal nacional de servicios generales) en la Dependencia de Asesoramiento Judicial UN :: وظيفة لمساعد إداري (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) في الوحدة الاستشارية للشؤون القضائية؛
    Supresión de 1 puesto (Auxiliar Administrativo, personal nacional del cuadro de servicios generales) UN إلغاء وظيفة واحدة (موظف وطني من فئة الخدمات العامة لمساعد إداري)
    El Jefe cuenta con la asistencia de un auxiliar administrativo (Servicio Móvil) y un auxiliar de oficina (personal nacional del cuadro de servicios generales). UN ويعاون الرئيس مساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعد أعمال مكتبية (موظف وطني من فئة الخدمات العامة).
    Personal de contratación nacional: aumento de 1 puesto (personal nacional del cuadro de servicios generales) UN الموظفون الوطنيون: زيادة بمقدار وظيفة واحدة (موظف وطني من فئة الخدمات العامة)
    El titular también supervisaría a un funcionario nacional de servicios generales, un voluntario de las Naciones Unidas y tres oficiales de Estado Mayor asignados. UN وسيتولى شاغل الوظيفة أيضا الإشراف على موظف وطني من فئة الخدمات العامة وأحد متطوعي الأمم المتحدة وثلاثة ضباط أركان عسكرية مكلّفين.
    g) La eliminación de un puesto de auxiliar de auditoría (funcionario nacional de servicios generales) en la MINUEE; UN (ز) إنهاء وظيفة واحدة لمساعد مراجعة حسابات (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا؛
    l) La eliminación de un puesto de auxiliar de auditoría (funcionario nacional de servicios generales) en la ONUCI; UN (ل) إنهاء وظيفة واحدة لمساعد مراجعة حسابات (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار؛
    g) Oficina regional de Ed Damazin: un oficial de desarme, desmovilización y reintegración (Voluntario de las Naciones Unidas de contratación internacional) y un auxiliar de programas (funcionario nacional del cuadro de servicios generales); UN (ز) المكتب الإقليمي في الدمازين: موظف واحد لشؤون نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج (متطوع دولي من متطوعي الأمم المتحدة) ومساعد لشؤون البرامج (موظف وطني من فئة الخدمات العامة
    Dos Auxiliares de Expedición, 1 del Servicio Móvil y 1 del cuadro de servicios generales de contratación nacional, se reasignarán a la Sección de Control de Tráfico. UN ومن المقرر نقل اثنين من مساعدي الشحن، أحدهما بفئة الخدمة الميدانية، والآخر موظف وطني من فئة الخدمات العامة إلى قسم مراقبة الحركة.
    a) Reasignación del puesto de auxiliar administrativo (personal de servicios generales de contratación nacional) a la Dependencia de Derechos Humanos (A/59/748, párr. 13 a)); UN (أ) نقل وظيفة مساعد إداري (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) إلى مكتب حقوق الإنسان (A/59/748، الفقرة 13 (أ)).
    Habida cuenta del crecimiento de la Misión, se necesita un puesto específico de auxiliar de gestión de la información (puesto nacional del cuadro de servicios generales) para atender las necesidades cada vez mayores relativas a la gestión del sistema central de archivo electrónico y en papel. UN وبالنظر لتنامي البعثة، يلزم تعيين مساعد متفرغ لإدارة المعلومات (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) ليستوعب الطلب المتزايد على إدارة النظام المركزي لحفظ الملفات ورقيا وإلكترونيا.
    e) Oficina auxiliar de Rumbek: tres oficiales de desarme, desmovilización y reintegración (1 P-3, un funcionario nacional del cuadro orgánico y 1 Voluntario de las Naciones Unidas de contratación internacional), un oficial adjunto de desarme, desmovilización y reintegración (P-2) y un auxiliar de programas (funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales); UN (هـ) المكتب الفرعي - رمبيك: ثلاثة موظفين لشؤون نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج (ف-3، موظف وطني فني ومتطوع دولي من متطوعي الأمم المتحدة) ، موظف معاون واحد لشؤون نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج (ف-2) ومساعد لشؤون البرامج (موظف وطني من فئة الخدمات العامة)P

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more