"موقع الاتفاقية الإطارية" - Translation from Arabic to Spanish

    • el sitio web de la Convención Marco
        
    • del sitio web de la Convención Marco
        
    • el sitio de la Convención
        
    • conjunta del sitio web de la Convención
        
    ii) Mantenimiento de una sección básica sobre la aplicación conjunta en el sitio web de la Convención Marco; UN `2` تضمين موقع الاتفاقية الإطارية في شبكة الإنترنت فرعاً أساسياً بشأن التنفيذ المشترك
    iv) Ulterior desarrollo de la sección sobre la aplicación conjunta en el sitio web de la Convención Marco y sistema de información. UN `4` مواصلة تطوير الفرع المتعلق بالتنفيذ المشترك والمدرج في موقع الاتفاقية الإطارية في الإنترنت ونظام المعلومات.
    En el sitio web de la Convención Marco podrá consultarse un calendario detallado del período de sesiones. UN وسوف يعلن جدول الدورة التفصيلي في موقع الاتفاقية الإطارية
    Pidió también a la secretaría que, con sujeción a la disponibilidad de recursos, creara una interfaz sencilla y de fácil utilización, accesible a través del sitio web de la Convención Marco y por CD-ROM, para ayudar a las Partes a buscar y clasificar los datos de los inventarios de GEI disponibles. UN وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تقوم، رهناً بتوفر الموارد، بإنشاء وصلة بسيطة وملائمة للمستخدمين تتاح على موقع الاتفاقية الإطارية على الشبكة العالمية وفي قرص مدمج بذاكرة مقروءة من أجل مساعدة الأطراف في البحث عن المعلومات المتعلقة بقوائم جرد غازات الدفيئة وتصنيف هذه البيانات.
    A esos efectos, se mantienen módulos especiales en el sitio de la Convención Marco en la Web sobre los MDL, los proyectos del artículo 6 del Protocolo de Kyoto y el comercio de los derechos de emisión y los registros. UN ولأجل ذلك، يجري تحديث وحدات وظيفية خاصة على موقع الاتفاقية الإطارية على الإنترنت في ما يخص آلية التنمية النظيفة والمشاريع المشمولة بالمادة 6 من بروتوكول كيوتو والاتجار بالانبعاثات وقوائم الجرد.
    Se habían presentado y publicado en la sección sobre la aplicación conjunta del sitio web de la Convención 100 documentos de proyectos, y también se habían presentado y publicado dos decisiones relativas a documentos de proyectos para que las examinara el CSAC. UN وتم تقديم مائة وثيقة تصميم مشروع ونُشرت هذه الوثائق على صفحة اللجنة في موقع الاتفاقية الإطارية على شبكة الإنترنت، وتم تقديم ونشر استنتاجين يتعلقان بوثائق تصميم المشاريع لكي تنظر فيهما اللجنة.
    El texto íntegro de las declaraciones oficiales se publicará en el sitio web de la Convención Marco y no se distribuirá en forma impresa. UN وستُنشر النصوص الكاملة للبيانات الرسمية على موقع الاتفاقية الإطارية الشبكي، ولن تُعمَّم في نسخة ورقية.
    El texto íntegro de las declaraciones oficiales se publicará en el sitio web de la Convención Marco y no se distribuirá en forma impresa. UN وستُنشر النصوص الكاملة للبيانات الرسمية على موقع الاتفاقية الإطارية الشبكي، ولن تُعمَّم في نسخة ورقية.
    Los textos completos de las declaraciones oficiales se publicarán en el sitio web de la Convención Marco. UN وستنشر النصوص الكاملة للبيانات الرسمية على موقع الاتفاقية الإطارية الشبكي.
    El resultado, recogido en un documento oficioso que se publicará en el sitio web de la Convención Marco, podrá ser de utilidad para las Partes cuando examinen esas propuestas. UN وقد وردت النتيجة في ورقة غير رسمية ستوضع على موقع الاتفاقية الإطارية على شبكة الإنترنت، ويمكن للأطراف استخدامها كأداة عند نظرها في هذه المقترحات.
    En la sección dedicada al MDL en el sitio web de la Convención Marco, que es el archivo central de todos los informes de la Junta y demás documentación relativa a esta, hay información adicional al respecto. UN ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات في موقع الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ على الإنترنت، الذي يُعتبر السجل المركزي لجميع التقارير والوثائق المتصلة بالمجلس.
    15. La secretaría también se ha estado preparando para la creación de un módulo de aplicación conjunta en el sitio web de la Convención Marco, que podrá desarrollarse plenamente cuando se disponga de recursos suficientes. UN 15- وما برحت الأمانة تقوم كذلك بإعداد جزء خاص بالتنفيذ المشترك لإدراجه في موقع الاتفاقية الإطارية على الإنترنت، يمكن تطويره تماماً حالما تتاح موارد كافية.
    b) La elaboración de un módulo completo de la aplicación conjunta en el sitio web de la Convención Marco; UN (ب) تضمين موقع الاتفاقية الإطارية في الإنترنت فرعاً كاملاً يتناول مسألة التنفيذ المشترك
    Los participantes recurrieron, cada vez en mayor medida, al sistema mejorado de información para participantes y de inscripción en línea para las reuniones paralelas instalado en el sitio web de la Convención Marco, lo que contribuyó a facilitar los procesos de inscripción y acreditación en dichas reuniones. UN وأقبل المشاركون بصورة متزايدة على استعمال نظام التسجيل على الإنترنت المعزز المتعلق بالمعلومات الخاصة بالمشاركين وبالأنشطة الجانبية على موقع الاتفاقية الإطارية لتغير المناخ مما أسهم في حسن سير عملية التسجيل في الأنشطة الجانبية والاعتماد.
    A fin de que la información obtenida en el taller fuera accesible por todas las Partes, se organizó una sesión informativa sobre el tema en el 20º período de sesiones de los órganos subsidiarios e incluirá información sobre el particular en el sitio web de la Convención Marco. UN وكي يتيح لجميع الأطراف الاطلاع على المعلومات الناتجة عن حلقة العمل هذه، نظم البرنامج الفرعي حدثا إعلاميا عن نفس الموضوع خلال الدورة العشرين لكل من الهيئتين الفرعيتين وسينشر معلومات عن هذا الموضوع على موقع الاتفاقية الإطارية على الإنترنت.
    Los detalles figuran en el sitio web de la Convención Marco. UN ويمكن الوقوف على التفاصيل في موقع الاتفاقية الإطارية على الإنترنت().
    143. El OSACT pidió a la secretaría que siguiera mejorando el acceso a la información de los inventarios de GEI mediante el sitio web de la Convención Marco y que siguiera actualizando esa información. UN 143- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تواصل تحسين إمكانية الاطلاع على المعلومات عن قوائم جرد غازات الدفيئة وإضافة أحدث المستجدات إليها بانتظام من خلال موقع الاتفاقية الإطارية على الإنترنت.
    En el sitio web de la Convención Marco se puede consultar una versión de ese texto en la que se indican las fuentes de las propuestas que contiene. UN ويشتمل موقع الاتفاقية الإطارية على شبكة الإنترنت() على نسخة من النص المذكور تبين مصادر المقترحات الواردة فيه.
    13. Se publicará en el sitio web de la Convención Marco un calendario provisional de las reuniones iniciales de los grupos y los subgrupos de contacto para información de los delegados. UN 13- سيوضع على موقع الاتفاقية الإطارية على شبكة الإنترنت جدول زمني مؤقت للجلسات الأولية لأفرقة الاتصال والأفرقة الفرعية بغية إعلام المندوبين.
    En particular, el sistema evolucionará para integrar el uso del nuevo formulario común electrónico de las Partes del anexo I y las nuevas directrices sobre la presentación de informes del sector UTS, y para mejorar la difusión de datos por medio del sitio web de la Convención Marco. UN وبصفة خاصة، سيتطور هذا النظام بحيث يستوعب نموذج الإبلاغ الإلكتروني الجديد الخاص بالأطراف المدرجة في المرفق الأول المبادئ التوجيهية الجديدة الخاصة بالإبلاغ فيما يتعلق بقطاع استخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة وتحسين نشر البيانات عن طريق موقع الاتفاقية الإطارية على شبكة الويب.
    Esos sistemas de gestión de la comunicación interna se complementan con la herramienta de comunicación pública, la sección relativa a la aplicación conjunta del sitio web de la Convención Marco, que proporciona información actualizada sobre todos los procesos de aplicación conjunta relacionados con la Convención. UN وتُستكمل هذه النظم الخاصة بإدارة الاتصال الداخلي بواسطة وسيلة اتصالات عامة هي موقع الاتفاقية الإطارية على الإنترنت الذي يقدم آخر ما استجد من معلومات بشأن جميع عمليات التنفيذ المشترك في إطار الاتفاقية.
    Todos los informes sobre las actividades conjuntas que se examinan en el informe de síntesis figuran en el sitio de la Convención Marco en la Web. UN ويمكن الاطلاع على جميع التقارير المتعلقة بأنشطة المشاريع المشتركة المتناولة في التقرير التوليفي على موقع الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ على الإنترنت(2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more