| La fiscalía debe ir a juicio hoy o liberar a nuestro cliente. Silencio. | Open Subtitles | فيتعين على الإدعاء عقد المحاكمة اليوم أو إخلاء سبيل موكلنا هدوء |
| Creo, mi querido amigo, que nuestro caso tendrá un final poco glorioso, con Le Strade ahorcando a nuestro cliente, lo cual constituirá un triunfo para Scotland Yard. | Open Subtitles | يا صديقى العزيز ,انى اشعر, بان قضيتنا ستنتهى بشكل غير مشرًف بشنق موكلنا بواسطة لو ستراد, |
| ¿Quieres compartir nuestro kapow con nuestro cliente? | Open Subtitles | هل تريد ان تشرك موكلنا بضربتنا القاضية ؟ |
| Será mejor que vayamos. A las tres tenemos una reunión con nuestro cliente. | Open Subtitles | من الافضل لنا الان ان نذهب فلدينا موعد مع موكلنا الساعة الثالثة |
| ¿Mintió en la fase de selección sobre si conocía a nuestros clientes? | Open Subtitles | هل هو أو هي كذب أثناء الإستجواب حول معرفة موكلنا |
| Nuestra solicitud para transferir a nuestro cliente. | Open Subtitles | هذا هو التماسنا لنقل موكلنا خارج هذه الدائرة |
| La estrategia era que no había nada que nuestro cliente pudiese hacer para renovar la prohibición. | Open Subtitles | استراتيجيتنا كانت أنه لم يكن هناك شيئاً كان بإمكان موكلنا ان يفعله لتجديد القانون |
| Pensaba ocuparme del interrogatorio de nuestro cliente. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنأخذ موكلنا بشكل مباشر |
| Si es capaz de presentar a nuestro cliente como una mala persona, vamos a perder. | Open Subtitles | إن كان قادراً على إظهار موكلنا بشكل غير متعاطف فسنخسر |
| Cuando termines de leer, recuerda que nuestro cliente... sólo hizo preguntas para una investigación. | Open Subtitles | عندما تنتهي من المطالعة لاحظ رجاءً ان ما كان ببال موكلنا كان مجرد أسئلة و أجوبه لأغراض البحث فقط |
| En 24 horas nuestro protegido, nuestro cliente ha muerto. | Open Subtitles | خلال 24 ساعة من عرضنا التقديمي موكلنا تم اغتياله |
| La única razón para registrar el auto era el registro ilegal del bolso de nuestro cliente en su dormitorio. | Open Subtitles | بسبب تفتيش غير قانوني لحقيبة موكلنا التى توجد بغرفة نومه |
| Señoría, nuestro cliente es aficionado a la segunda guerra mundial. | Open Subtitles | ان نملك صورة لاثبات ذلك سيادة القاضي موكلنا يلبس سترة عسكرية تعود لفترة الحرب العالمية الثانية |
| - Y... Ya sabes, intenta no, eh, pulveriza a nuestro cliente con una maza cuando le veas. | Open Subtitles | وحاولي ألا ترشي الفلفل على موكلنا حينما ترينه |
| Señor Francis, los contratos con nuestro cliente están en español e inglés, ¿correcto? | Open Subtitles | سيد فرانسيس, تمت صياغة العقود مع موكلنا بكلا اللغتين بالإسبانية والإنكليزية, أليس كذلك؟ |
| La carta de acompañamiento de la entrega es inválida porque nuestro cliente nunca estuvo de acuerdo con los términos de su fecha de entrega "de salida". | Open Subtitles | إذاً الرسالة الملحقة للتسليم تعتبر ملغية الآن لأن موكلنا لم يوافق أبداً على موعد الخروج |
| Sí, el único problema es que la ley de su país requiere un período de tres meses para calcular el valor de la compañía de nuestro cliente. | Open Subtitles | نعم, المشكلة الوحيدة هي أن القانون في بلده يتطلب فترة ثلاث أشهر لتقدير قيمة شركة موكلنا |
| Encontramos al verdadero asesino, y nuestro cliente será liberado. | Open Subtitles | قبضنا علي القاتل الحقيقي وسيطلق سراح موكلنا |
| Me temo que nuestro cliente lo tomaría como algo muy personal. | Open Subtitles | أخشى أن موكلنا سوف يأخذ ردكما هذا بمحمل شخصي للغاية. |
| Te llevaste el dinero de los competidores de nuestros clientes de inventar su traje de mierda. | Open Subtitles | إذن قمت بأخذ نقود من منافسي موكلنا حتى تقوم بتلفيق قضيتك |
| Estaba etiquetando a nuestra cliente. | Open Subtitles | كان يزعج موكلنا |
| Pero lo que ocurre es que él no es nuestro cliente, es el tío que está demandando a nuestra clienta. | Open Subtitles | أنه ليس موكلنا انه الرجل الذي يقاضي موكلنا |