"مولانا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Hajji
        
    • nuestro Señor
        
    • Maulana
        
    • Molana
        
    Todo está bien, señor. Dejo a Hajji en sus manos. Open Subtitles نعم هذا صحيح مولانا سأترك الحاج معكم الآن إذن
    Sí, estábamos en el mismo tren. Sube, Hajji, bienvenido. Open Subtitles نعم، لقد كنا معه في نفس القطار اركب مولانا الشيخ، مرحبا بك
    Por favor Hajji, siéntate delante, Hajji. Open Subtitles لا رجاء شيخنا لا اجلس في المقدمة رجاء مولانا
    nuestro Señor Jesús comprendía eso y aceptaba preguntas por ser el derecho de los hombres libres. Open Subtitles إن مولانا المسيح يفهم ذلك إنه يرحب بالأسئلة كحق للرجال الأحرار
    Has encontrado el favor en los ojos de nuestro Señor y tienes que servirle. Open Subtitles لقد نلتِ إعجاب مولانا وستعملين على خدمته
    Otros organismos, como la Fundación para la Educación Maulana Azad y la Corporación Nacional de Financiación y Desarrollo de las Minorías, forman parte de este Ministerio. UN وتعمل منظمات أخرى مثل مؤسسة مولانا آزاد للتعليم والمؤسسة الوطنية لتنمية وتمويل الأقليات بإشراف الوزارة.
    Hemos pinchado, ustedes sigan, Hajji. Open Subtitles مولانا لقد انفجرت عجلة سيارتنا أنت انطلق سماحتكم
    Desafortunadamente muy pocos vienen a la mezquita, Hajji. Open Subtitles مع الأسف قليل من الناس يأتون للمسجد مولانا
    Él conoce de memoria cuatro secciones del Corán, Hajji. Open Subtitles يحفظ إلى الآن أربع أجزاء من القرآن يا مولانا
    Hajji está cansado, pregúntale cuando reces, con su permiso. Open Subtitles مولانا الشيخ متعب، اسأله وقت الصلاة بعد إذن سماحتكم شيخنا
    Déjanos ir juntos esta noche, Hajji. Open Subtitles سنكون سوية هذه الليلة إن شاء الله مولانا
    Perdóname, Hajji, tengo una pregunta sobre los actos virtuosos. Open Subtitles معذرة مولانا عندي سؤال حول الأعمال الفاضلة
    Perdóneme por molestarle tan tarde, Hajji. Open Subtitles نأسف للإزعاج في هذا الوقت المتأخر مولانا
    Él quizás lo desee, pero nuestro Señor es demasiado egoísta. Open Subtitles ،قد تكون هذه رغبة مولانا لكنه تمادى كثيرا بحب الذات
    por su conducta insolente y desafío a nuestro Señor... Open Subtitles جراء ما أقدمتما عليه من سلوك ،وقح وتحدي لسلطة مولانا
    ¿Aceptaréis gratamente las nuevas órdenes de nuestro Señor? Open Subtitles فهل ستقبلان بامتنان أوامر مولانا الجديدة؟
    Ahora estoy al mando hasta que nuestro Señor vuelva para recompensarnos y reclamar su presa Open Subtitles أنا القائد الآن، حتى يعود مولانا ليكافئنا و نستحق جائزته
    nuestro Señor Jesús nunca propuso tal barbarismo. Open Subtitles مولانا يسوع لم يؤيّد أبدًا تلك الهمجيّة.
    La Fundación para la Educación Maulana Azad otorga becas a alumnas brillantes. UN وتمنح مؤسسة مولانا أزاد للتعليم منحا دراسية للطالبات المستحقات.
    Maulana tiene una cuestión para tratar este caso. Open Subtitles مولانا طرح نقطة ستقلب القضية رأساً على عقب
    Esto no puede suceder, Molana Sahib. Open Subtitles هذا لا يُمكن أن يحدث يا مولانا (صُهيب)..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more