| Vigésimo primero Sr. Vratislav Pechota Sr. Armando Molina Sr. Gaetano Arangio Ruiz | UN | الحاديـة السيد فراتيسلاف بيشوتا السيد أرماندو مولينا السيد غايتانو أرانجيو رويز |
| (Firmado) Carlos Mauricio Molina FONSECA (Firmado) Juan Jerónimo CASTILLO | UN | الدكتـور كارلوس ماوريسيـــو مولينا فونسيكا والدكتور خوان خيرونيمــو كاستيـو والقسيس اليسوعيون، إلخ |
| En la reunión, el Dr. Simón Molina Duarte (Venezuela) fue elegido Secretario General. | UN | وانتخب في ذلك الاجتماع الدكتور سيمون مولينا دوارته، وهو من فنزويلا، أمينا عاما. |
| Departamento: Lima; Provincia: Lima; Distrito: La Molina | UN | مقاطعة: ليما؛ محافظة: ليما؛ ناحية: لا مولينا |
| General de Brigada Otto PEREZ Molina Richard AITKENHEAD CASTILLO | UN | اللواء أوتو بيريس مولينا ريتشارد آيتكينهيد كاستييو |
| En 1972 asciende a la Presidencia el coronel Arturo Armando Molina. | UN | وفي عام ٢٧٩١ أصبح العقيد أرتورو أرماندو مولينا رئيسا للجمهورية. |
| Excelentísimo Señor Simón Molina Duarte, Secretario General de la Asociación de Estados del Caribe | UN | معالي السيد سيمون مولينا دوارتي، أمين عام رابطة الدول الكاريبية |
| Excelentísimo Señor Simón Molina Duarte, Secretario General de la Asociación de Estados del Caribe | UN | معالي السيد سيمون مولينا دوارتي، أمين عام رابطة الدول الكاريبية |
| Las lesiones sufridas por el autor exigieron atención médica en el servicio de urgencias de Molina de Segura. | UN | واستدعت اصابات صاحب البلاغ ذهابه إلى وحدة طوارئ مولينا دي سيغورا لتلقي العناية الطبية. |
| En 1972 asciende a la Presidencia el Coronel Arturo Armando Molina. | UN | وفي عام 1972، أصبح العقيد أرتورو أرماندو مولينا رئيساً للجمهورية. |
| En 1972 asciende a la Presidencia el coronel Arturo Armando Molina. | UN | وفي عام 1972، أصبح العقيد أرتورو أرماندو مولينا رئيساً للجمهورية. |
| Pobre Molina. Lamento el error. | Open Subtitles | يالك من مسكين يا مولينا أنا أعتذر عن هذه الخلط الذي حدث |
| El Padre Molina era un erudito conocido sobre historia católica en los EE.UU. | Open Subtitles | الأب مولينا كَانَ عالم مشهور في بداية التاريخِ الكاثوليكيِ في الولايات المتّحدةِ |
| El Cardenal Alba y yo vinimos a los EE.UU. para encontrar al Padre Molina... y reclamar la Cruz de Berziers. | Open Subtitles | الكاردينال ألبا وأنا جئنا إلى الولايات المتّحدة لإيجاد الأبِ مولينا |
| Ingresé la matrícula de Molina, pero no hay resultados en la red. | Open Subtitles | حصلت على العلامةمن مولينا وعملت عليها في دي. إم. في ولكن لا يوجد اي شئ |
| También se tardan 14 minutos en ir del Puente Molina al hospital de Tree Hill. | Open Subtitles | كذلك يستغرق الوقت 14 دقيقة من .. "جسر مولينا" الى مستشفى تري هيل |
| Escuché que se escapó con el consejero, Sr. Molina. | Open Subtitles | سمعت أنها هربت مع ذلك المستشار,السيد مولينا |
| Ya no creo que el Sr. Molina trabaje aquí. | Open Subtitles | لا أعتقد أن السيد مولينا سيعمل هنا بعد الان |
| Talmadge acaba de contratar a Jackie Molina como oficial de admisiones. | Open Subtitles | جامعة تالمادج تعاقدت مؤخراً مع جاكي مولينا كـ موظف القبول |
| Talmadge acaba de contratar a Jackie Molina como oficial de admisiones. | Open Subtitles | جامعة تالمادج قامت بتعيين جاكي مولينا في مكتب القبول والتسجيل |
| :: Establecimiento y gastos de funcionamiento y mantenimiento de un servicio médico de nivel 1+ en Dili y un servicio médico de nivel 1 en Moleana | UN | :: إنشاء وتشغيل وصيانة مرفق طبي من مستوى واحد زائدا في ديلي ومرفق طبي مستوى واحد في مولينا |