"مومتشيلو" - Translation from Arabic to Spanish

    • Momčilo
        
    • Momcilo
        
    Se desestimaron las solicitudes de Momčilo Krajišnik relativas a su puesta en libertad condicional a largo plazo y temporal. UN ورفض الطلبان اللذان قدمهما مومتشيلو كراييشنك لإطلاق سراحه احتياطيا بصورة ممتدة أو مؤقتة.
    La pena impuesta a Momčilo Gruban se redujo de 11 a 7 años. UN وخفضت عقوبة مومتشيلو غروبان من 11 سنة إلى سبع سنوات.
    En la causa Fiscalía c. Momčilo Perišić, la sentencia de apelación se dictó el 28 de febrero de 2013. UN 19 - وفي قضية المدعي العام ضد مومتشيلو بيريسيتش، صدر حكم الاستئناف في 28 شباط/فبراير 2013.
    Momčilo Krajišnik: gen., c., v., g. UN مومتشيلو كراييشنك: ب.، إ.، ق.، ج.
    El acusado Momčilo Perišić, que actuó como Jefe del Estado Mayor del ejército yugoslavo entre agosto de 1993 y noviembre de 1998, es el dirigente militar más importante que ha de ser juzgado en este Tribunal. UN فالمتهم مومتشيلو بيريزيتش، الذي شغل منصب رئيس أركان الجيش اليوغوسلافي في الفترة ما بين آب/أغسطس 1993 وتشرين الثاني/نوفمبر 1998، هو القائد العسكري الأعلى رتبة الذي سيخضع للمحاكمة في هذه المحكمة.
    El proceso contra Momčilo Perišić comenzó el 2 de octubre de 2008. UN 25 - وبدأت محاكمة مومتشيلو بريشتش في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    El juicio contra Momčilo Perišić comenzó el 2 de octubre de 2008. UN 19 - وبدأت محاكمة مومتشيلو بريشيتش في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    En la causa Fiscalía c. Momčilo Perišić, el fallo, que se preveía emitir en agosto, se dictó el 6 de septiembre de 2011. UN 12 - في قضية المدعي العام ضد مومتشيلو بيريشيتش، صدر الحكم في 6 أيلول/سبتمبر 2011 بعد أن كان يُتوقع صدوره في آب/أغسطس.
    En la causa Fiscal c. Momčilo Perišić, la sentencia definitiva se dictó el 28 de febrero de 2013. UN 44 - وفي قضية المدعي العام ضد مومتشيلو بيريزيتش، صدر حكم الاستئناف في 28 شباط/فبراير 2013.
    Momčilo Gruban UN مومتشيلو غروبان
    El procedimiento contra la Sra. Plavšić se unió posteriormente al de Momčilo Krajišnik, otra figura política de alto nivel de la ex Yugoslavia detenida por el Tribunal durante el período correspondiente al informe anterior, y constituye el proceso más amplio, con los acusados de más alto nivel, de los que se han seguido hasta la fecha ante el Tribunal. UN وفيما بعد، ضُمت القضية المرفوعة على السيدة بلافشفتش إلى القضية المرفوعة على السيد مومتشيلو كرايشنيك، وهو شخصية سياسية بارزة أخرى بيوغوسلافيا السابقة، وسبق للمحكمة أن ألقت القبض عليه في الفترة المشمولة بالتقرير السابق، مما يشكل أكبر قضية، حيث سيمثل أمام المحكمة أعلى مستوى من المتهمين.
    Momčilo Gruban compareció por primera vez el 10 de mayo de 2002 y se declaró inocente de 11 cargos relativos al auto de acusación sobre el campamento de Omarska. UN ومثُل مومتشيلو غروبان لأول مرة أمام المحكمة في 10 أيار/مايو 2002 ودفع بالبراءة من 11 بندا من لائحة الاتهام الموجهة ضده بخصوص معسكر أومارسكا.
    Momčilo Gruban UN مومتشيلو غروبان
    Momčilo Gruban UN مومتشيلو غروبان
    Momčilo Gruban: v., c. Los cargos se acumularon con Fuštar y otros " Campamento de Keraterm " y la causa pasó a ser la No. IT-02-65 el 21/11/02 (véase infra). UN مومتشيلو غروبان: ق. إ. ألحق في لائحة الاتهام بفوستار وآخرين " معسكر كيراتيرم " وأعيد ترقيم القضية في 21/11/02 ليصبح القضية رقم IT-02-65 (انظر أدناه).
    Momčilo Gruban UN مومتشيلو غروبان
    El magistrado ad lítem Joaquín Martín Canivell (España) fue nombrado el 1º de mayo de 2003 y asignado a la causa La Fiscal contra Momčilo Krajišnik. UN وعين القاضي المخصص جواكيم مارتين كانيفيل (إسبانيا) في 1 أيار/مايو 2003 وكُلف بقضية المدعي العام ضد مومتشيلو كراييزنيك.
    Momčilo Krajišnik UN مومتشيلو كرايشنيك
    Momčilo Gruban UN مومتشيلو غروبان
    Momčilo Krajišnik UN مومتشيلو كرايشنيك
    El año pasado ocurrieron varios acontecimientos históricos como la detención, en el mes de abril, de Momcilo Krajisnik, ex Presidente de la Asamblea de los Serbios de Bosnia y principal figura política aprehendida hasta la fecha. UN 259 - وقعت خلال العام الماضي عدة أحداث تاريخية، من بينها القبض على مومتشيلو كرايزنك، الرئيس السابق لجمعية صرب البوسنة وأرفع الشخصيات السياسية المعتقلة حتى الآن مرتبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more