¿Por qué si no vendríais a hablar con Montez? | Open Subtitles | لأن لأي سببٍ أخر تأتون و تتحدثون مع مونتيز ؟ |
Blake, necesitamos vayas a ver a Montez para conseguir las entradas. | Open Subtitles | . بلايك , نريدك أن تذهب الى بيت مونتيز . لتجلب التذاكر |
Y te necesito a ti, mi mejor amigo del mundo, por quien realmente me preocupo en gran medida, para que vayas a casa de Montez y cojas esas entradas | Open Subtitles | و أنا أحتاج اليك صديقي . العزيز في العالم . الذي أهتم لأمره لحدٍ معين . أن تذهب الى بيت مونتيز لتجلب التذاكر |
De no ser por la bravura de Ruiz y Montes que tomaron el timón bajo constantes amenazas de muerte tal vez no habríamos sabido de esta matanza. | Open Subtitles | لكن بالنسبة للسنيور رويز و مونتيز الذين شقوا طريقهم نحو مقدمة السفينة و أوصلو السفينة لهذه الشواطئ |
Incluso derribaron la estatua de Papa Muntz. | Open Subtitles | حتى انهم دمروا تمثال ألابِّ مونتيز. |
Sí, iba a hacerlo, pero tenía que enseñarle el pene a Montez para restaurar el orden del universo. | Open Subtitles | نعم , حسنا , لقد كنت على وشك و لكن كان يجب علي . أن أري مونتيز قضيبي . لكي أعيد التوازن الى الطبيعة |
¿O'Brien y Montez tendrán fotos con la tormenta? | Open Subtitles | اذن , اوبراين و مونتيز سيأخذون صور في العاصفة؟ |
No hay nada en la red de Montez, salvo desnudos trucados. | Open Subtitles | لا شيء هناك على الإنترنت حول مونتيز ما عدا صور التعري الاعتيادية |
Alfredo Montez... narcotraficante en libertad condicional... reconvertido en un "legítimo" consultor de informática. | Open Subtitles | الفريدو مونتيز , أنه تاجر مخدرات مطلق سراحه تحول الى مستشار شرعي في مجال الكمبيوتر |
Como algunos saben, la Srta. Montez ya no está disponible. | Open Subtitles | ربما يعرف بعضكم هذا ، أنسة "مونتيز" لن تكون معنا بعد الآن |
Pero necesito reequilibrar una obra en la que Sharpay va a hacer el papel de la Srta. Montez. | Open Subtitles | ولكنى أحاول أن أحقق التوازن للعرض طالما أن "شارباى" تلعب دور أنسة "مونتيز" |
- Montez, eso es porque usted no es un I.T. guy. | Open Subtitles | . مونتيز , هذا لأنك لست عامل الصيانة |
Vamos a coger el toro por los cuernos y le vamos a preguntar a Montez. | Open Subtitles | . دعونا فقط نقضم الطلقة و نسأل مونتيز |
Montez, saliendo del apuro de nuevo. | Open Subtitles | . مونتيز , يحقق الروائع |
La de Montez. Y él me ha visto a mí. | Open Subtitles | . لقد كان قضيب مونتيز . و لقد رآني |
Tienes que enseñarle el pene a Montez. | Open Subtitles | . يجب علينا أن نُري مونتيز قضيبك |
De hecho, Montez no estaba en casa. | Open Subtitles | . في الحقيقة , مونتيز لم يكن في البيت |
Montez esta ahi pasando sobre nosotros, | Open Subtitles | مونتيز" هناك يمر علينا كالقطار" |
Represento los intereses de los señores Ruiz y Montes. | Open Subtitles | أنا أمثّل مصالح السيد مونتيز والسيد رويز |
Una lista de nombres en español que según Ruiz y Montes son los de mis clientes. | Open Subtitles | البضائع تحمل أسماء الإسبانية للغاية أن السيدين مونتيز و رويز يصران أنهم يمثلوا موكلينى |
Pongamos a Papa Muntz donde pertenece. | Open Subtitles | تَركَ نضعَ ألابَّ مونتيز الى حيث يَنتمي. |
Allesandro Móntez, Orlin West, Rane Quinn... | Open Subtitles | " آليساندرو مونتيز " أورلين ويست " " رين كوين " |