Así que sólo tenemos que atrapar a Seo Mundo y él testificará que su esposa era sólo un accesorio | Open Subtitles | إذًا علينا فقط إلقاء القبض على سيو موندو. و هو سيعترف بأنّ زوجتكَ كانت مجرد ناقلة.. |
En ella participaron más de 100 delegados cubanos y Palmira Rioa, de la Universidad de Puerto Rico, Romero Rodríguez de la Organización Mundo Afro del Uruguay y Celeo Álvarez de la Organización Afrohondureña ODECO. | UN | وقد اشترك في المؤتمر الأول أكثر من مائة مندوب كوبي وبالميراريوا من جامعة بورتوريكو، وروميرو رودريغر من منظمة موندو آفرو في أورغواي، وسيليو آلفاريز من منظمة أوديكو الأفرو هندوروسية. |
El objetivo fundamental de Organizaciones Mundo Afro es luchar contra el racismo y promover a la comunidad de ascendencia africana en el Uruguay. | UN | 72 - والهدف الأساسي لمنظمة " موندو أفرو " هو مكافحة التمييز وتشجيع الجماعات المنحدرة من أصول أفريقية في أوروغواي. |
Alias "Mondo" Browne, condenado el 10 de abril de 2000, homicidio en primer grado. | Open Subtitles | المَعروف أيضاً بـ موندو براون أُدينَ في 10 أبريل عام 2000 بجَريمَة القَتل مِن الدَرَجَة الأولى |
Las medidas previstas en el proyecto se aplican únicamente en Nyamena y la zona de Moundou. | UN | وكان مجال العمل في إطار المشروع محسورا في انديامينا ومنطقة موندو. |
Así que ahí andábamos, y al final del día, mi cuate Mando me dijo wey, vamos a subirnos a un juego! | Open Subtitles | كنا نتسكع في نهاية اليوم صديقي (موندو) قال: يا صاح يجب أن نركب لعبة |
Quizás deberíamos decirle a Mundo que mejor venga mañana | Open Subtitles | والد هاي رين, أليسَ من الأفضل أن تُخبر موندو بأنّ يأتي غدًا؟ |
Mundo tiene buenas conecciones con la gente aduanera | Open Subtitles | موندو لديه إتصالات و معارف كثيره في الجمارك. |
¿No ves que Mundo trata de ayudarnos? | Open Subtitles | ألا ترين بأنّ موندو يحاول مساعدتنا على الخروج من الأزمة؟ |
Se supone que eran piedras, Seo Mundo dijo que sólo eran piedras | Open Subtitles | كان من المفترض أن تكون حجارةٌ خام, سيو موندو قال بأنها مجرد أحجار كريمة. |
Seo Mundo es buscado por armar una estafa piramidal | Open Subtitles | سيو موندو مطلوبٌ بتهمة الإحتيال في التجارة. |
¿Cómo supiste que este era el escondite de Seo Mundo? | Open Subtitles | كيف علمتَ بأنّ هذا المكان هو مخبأ موندو السريّ؟ |
Creo que ya ha examinado los registros del juicio de Seo Mundo | Open Subtitles | أعتقد بأنكم درستم سجلات محاكمة الجاني الرئيسي سيو موندو, |
El agente Mundo está ahora en el campo de batalla... y no puede atenderte en su primer día libre en tres semanas. | Open Subtitles | آسف، حاليا العميل موندو موجود في ميدان المعركة ولا يستطيع الرد في اول يوم من إجازته لثلاث أسابيع |
Detective Cho, agente Mundo. | Open Subtitles | محقق شو، معك العميل موندو تكلمنا على الهاتف |
Sí, soy el agente Mundo llamando para informar... un tiroteo con un agente involucrado. | Open Subtitles | هذا العميل موندو يتصل للإبلاغ عن مشاركة ضابط في إطلاق نار |
Sabe, agente Mundo, tengo algunos portátiles más en el dormitorio de atrás. | Open Subtitles | آه .. أنت تعلم أيها العميل موندو لدي المزيد من أجهزة الكومبيوتر المحمولة في غرفة النوم الخلفية هنا |
En GCC Northeast, tenemos la red de telefonía celular más grande de los 5 estados. Únanse a la diversión en Mondo Net. | Open Subtitles | أكبر شبكة إتصالات على مستوى الولايات إنضم معنا إلى المرح في شبكة موندو |
Para ganar, todo lo que deben hacer es atinarle a las cinco bolas blancas... además de la Bola Mondo. | Open Subtitles | لكي تربح كل ما عليك فعله هو ان تطابق جميع الكرات الخمس مع كرات موندو |
Donde se vendió el billete ganador de Millones Mondo de anoche. | Open Subtitles | حيث بيعت ليلة البارحة البطاقة الفائزة بيانصيب موندو |
Más tarde fue trasladado al hospital de Moundou para recibir tratamiento y falleció al día siguiente. | UN | ونقل لاحقا إلى مستشفى موندو للعلاج وتوفي في اليوم التالي. |
Por el momento existe la clínica modelo de la ASTBEF en Yamena y la de Moundou. | UN | وتوجد في الوقت الحاضر عيادة نموذجية في نجامينا وأخرى في موندو. |
Un día fuí con mi cuate Mando. | Open Subtitles | ذات مرة ذهبت في رحلة (مع صديقي (موندو |
M-U-N-D-O. | Open Subtitles | "موندو". |