"مونياغيشاري" - Translation from Arabic to Spanish

    • Munyagishari
        
    Si la Sala de Apelaciones se pronuncia en contra de la remisión a Rwanda, las causas de Uwinkindi y Munyagishari tendrán que ser juzgadas en el Tribunal, a partir del primer trimestre de 2012. UN وإذا أصدرت دائرة الاستئناف قراراً بعدم إحالة القضية إلى رواندا، فسيتعين عندئذ البت في قضيتي أوينكيندي و مونياغيشاري أمام المحكمة، وأن تبدأ محاكمتهما في الربع الأول من عام 2012.
    Debo señalar que es posible que se precisen más prórrogas si se deniega la solicitud de remisión a Rwanda de la causa Munyagishari. UN وأود أن أشير إلى أنه قد تنشأ الحاجة إلى تمديدات أخرى إذا رُفض طلب إحالة قضية مونياغيشاري إلى رواندا.
    La causa Munyagishari se encuentra en fase de instrucción. UN أما قضية مونياغيشاري فلا تزال في المرحلة التمهيدية.
    La causa Munyagishari se encuentra en fase de instrucción; aún no se ha anunciado la fecha en que comenzará el juicio. UN ولا تزال قضية مونياغيشاري في المرحلة التمهيدية؛ ولم يحدد بعد موعدٌ لبدء المحاكمة.
    La causa contra Munyagishari se encuentra en la fase de instrucción. UN أما قضية مونياغيشاري فلا تزال في المرحلة التمهيدية.
    La causa contra Munyagishari se encuentra en la fase de instrucción. UN ولا تزال قضية مونياغيشاري في مرحلة الإجراءات التمهيدية.
    Bernard Munyagishari fue detenido en la República Democrática del Congo el 25 de mayo de 2011 y trasladado a Arusha el 14 de junio de 2011. UN 36 - وأُلقي القبض على برنار مونياغيشاري في جمهورية الكونغو الديمقراطية في 25 أيار/مايو 2011 ونُقل إلى أروشا في 14 حزيران/يونيه 2011.
    Munyagishari hizo su comparecencia inicial ante el magistrado Byron el 20 de junio de 2011, en la cual se declaró inocente de los cinco cargos contra él. UN وقد مثل مونياغيشاري أمام القاضي بايرون لأول مرة في 20 حزيران/يونيه 2011 حيث أنكر التهم الخمس الموجهة إليه.
    Mediante rigurosas actividades de rastreo, el 25 de mayo de 2011 la República Democrática del Congo, en cooperación con funcionarios del equipo de rastreo del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, logró detener al prófugo Bernard Munyagishari. UN 46 - وأسفرت جهود التعقب الحثيثة عن نجاح جمهورية الكونغو الديمقراطية، بالتعاون مع مسؤولين من فريق التعقب التابع للمحكمة، في إلقاء القبض على الهارب برنار مونياغيشاري في 25 أيار/مايو 2011.
    El Fiscal también presentará una solicitud de remisión a Rwanda de la causa de Bernard Munyagishari, que fue detenido el 25 de mayo de 2011. UN وبالإضافة إلى ذلك، وفي أعقاب اعتقال برنار مونياغيشاري في 25 أيار/مايو 2011، سيقدم المدعي العام طلباً لإحالة هذه القضية إلى رواندا.
    En función del resultado de esa apelación, quizá haya que reactivar las dos solicitudes pendientes al amparo de la regla 11 bis y preparar escritos adicionales, y tal vez sea posible que prosperen las solicitudes de remisión de la causa Munyagishari y otras causas de prófugos. UN ورهناً بنتيجة هذا الاستئناف، فإن الطلبين اللذين جرى تعليقهما واللذين قدما بموجب القاعدة 11 مكرراً، سينظر فيهما من جديد، وسيقتضي ذلك على الأرجح تقديم عرض إضافي للدعوى، وسيكون من الممكن تقديم طلبات إضافية لإحالة قضية مونياغيشاري وقضايا الهاربين الآخرين.
    A la fecha del presente informe, la decisión sobre la remisión de la causa Uwinkindi estaba pendiente de apelación, y el recurso de remisión de Munyagishari estaba pendiente de determinación por una Sala de Primera Instancia; UN في وقت إعداد هذا التقرير، كان القرار المتعلق بإحالة قضية أوينكيندي معلقا قيد الاستئناف، وكان طلب إحالة قضية مونياغيشاري ينتظر البت فيه أمام دائرة ابتدائية؛
    A la fecha del presente informe, la decisión sobre la remisión de la causa Uwinkindi estaba pendiente de apelación, y el recurso de remisión de Munyagishari estaba pendiente de determinación definitiva por una Sala de Primera Instancia; UN وفي وقت إعداد هذا التقرير، كان القرار المتعلق بإحالة قضية أوينكيندي معلقا قيد الاستئناف، وكان طلب إحالة قضية مونياغيشاري ينتظر البت فيه أمام دائرة ابتدائية؛
    En ese sentido, valoramos la cooperación de las autoridades de la República Democrática del Congo con respecto a la detención y el traslado al Tribunal Penal Internacional para Rwanda, el año pasado, de Bernard Munyagishari. UN وفي هذا الصدد، نثني على تعاون السلطات في جمهورية الكونغو الديمقراطية فيما يتعلق بالقبض على برنار مونياغيشاري وإحالته إلى المحكمة الجنائية الدولية لرواندا خلال العام الماضي.
    Si se acepta la solicitud de remisión del Fiscal, la causa Munyagishari será juzgada en Rwanda, si se rechaza, la causa deberá ser juzgada por el Tribunal. UN وفي حالة الموافقة على طلب الإحالة المقدم من المدعي العام، سيُبت في قضية مونياغيشاري في رواندا؛ وفي حالة رفضه الطلب، سيتعين على المحكمة أن تبت في القضية.
    La orden de remisión correspondiente a la causa Munyagishari aún no es definitiva porque la Oficina del Fiscal y la defensa han presentado apelaciones contra la decisión de la Sala de Remisión. UN ولم يكتسب أمر الإحالة في قضية مونياغيشاري الصبغة النهائية بعدُ لأن المدعي العام والدفاع قدّما طعونا في قرار دائرة الإحالة.
    El 29 de junio de 2012, la División de Apelaciones y Asesoramiento Jurídico también presentó el escrito de la Fiscalía en apoyo de su apelación en los procedimientos de remisión de la causa Munyagishari. UN 51 - وفي 29 حزيران/يونيه 2012، قدمت الشعبة أيضا مذكرة من المدعي العام تؤيّد طعنه في إجراءات إحالة قضية مونياغيشاري.
    La decisión fue confirmada por la Sala de Apelaciones en una decisión dictada el 3 de mayo de 2013, y se prevé que el traslado del Sr. Munyagishari a Rwanda es inminente. UN وقضت دائرة الاستئناف بتأييد هذا القرار في 3 أيار/مايو 2013، ويُتوقّع تسليم مونياغيشاري إلى رواندا قريبا.
    Después del pronunciamiento del fallo por la Sala de Apelaciones, Bernard Munyagishari presentó una moción para suspender su traslado físico a Rwanda; el Fiscal se opuso a dicha moción y se prevé que la decisión al respecto se habrá de pronunciar a la brevedad. UN وبعد صدور حكم دائرة الاستئناف، تقدّم برنار مونياغيشاري بالتماس لوقف نقله المادي إلى رواندا؛ وعارض المدعي العام هذا الالتماس الذي يُنتظر البت فيه قريبا.
    El 3 de mayo de 2013, la Sala de Apelaciones dictó una decisión definitiva confirmando la remisión de la causa contra Bernard Munyagishari a Rwanda. UN 4 - وفي 3 أيار/مايو 2013، أصدرت دائرة الاستئناف قرارا نهائيا أيّدت فيه إحالة القضية المرفوعة ضد برنار مونياغيشاري إلى رواندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more