"موهبتكِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • talento
        
    • talentos
        
    • tu regalo
        
    Vieron el talento que tienes, pero son una hermandad masculina, y han votado seguir así. Open Subtitles ،لقد رأوا مدى موهبتكِ .لكنهم أخوة ولقد صوّتوا لكي يبقونها على ذلك المنوال
    Bien, todos hemos visto tu talento lo cual es una buena manera de decirte ¿por qué no pones cortinas en las ventanas de tu cuarto? Open Subtitles نعم ، حسناً ، لقد رأينا موهبتكِ .. التي تخبركِ بطريقة لطيفة لما لا تضعين بعض الستائر على نافذة غرفة نومكِ ؟
    Permítanme decir que, sinceramente, tener a alguien de su talento... Open Subtitles دعوني أقوُل هذا و حسب, بصراحة أن نستضيف شخصاً بمِثل موهبتكِ
    Me pregunto si alguna vez ha considerado poner sus talentos médicos a utilizar? Open Subtitles أتسائل لو أنكِ ترغبين بأستخدام موهبتكِ الطبية قيد الأستفادة؟
    Tal vez tu regalo no es tan grande como piensas. Open Subtitles ربما موهبتكِ ليست جليلة كما تعتقدي
    Constantemente examinan tu talento. Oyen cada falla. Open Subtitles يدقّقون في موهبتكِ بإستمرار يسمعون كلّ خلل.
    Supones. ¿No es enfadar a la gente tu mayor talento? Open Subtitles تعتقدين ذلك؟ ، أليس إغضاب الناس موهبتكِ الأولى؟
    Mi magia está un poco oxidada, y nunca he tenido tanto talento como tú, así que tú vas a hacer el hechizo. Open Subtitles لقد قل تاثير سحرى قليلا ولم اكن دائما بقدر موهبتكِ لذلك انتى من ستقومين بالقاء تلك التعويذه
    Y la rareza está ahí porque intentas esconder... una verdadera falta de confianza en tu talento natural. Open Subtitles والغرابة موجودة لأنك تحاولين التغطية على انعدام ثقتكِ في موهبتكِ الفطرية.
    Es probable que sea para mejor, ya que no heredé tu talento para simular sinceridad. Open Subtitles ربّما يكون ذلك أفضل بما أنّني لم أرث موهبتكِ في تزييف المشاعر
    No lo creo. Creo que lo que te hace resaltar es tu talento. Open Subtitles لا أظن ذلك، أعتقد أن ما يجعلكِ بارزة هي موهبتكِ.
    Tu talento es jugar el juego, y juegas uno grandioso. Open Subtitles موهبتكِ تكمن في لعب اللعبة وتبليننِعمالبلاءفيذلك...
    Qué pena que su ambición supere a su talento. Open Subtitles من السيئ أنَّ طموحكِ تتغلب على موهبتكِ
    ¿Este talento que tienes tiene nombre? Open Subtitles هل موهبتكِ هذه لها اسم؟
    Solo porque estés un poco más en la sombra este año, no dudes de tu talento, Tina. Open Subtitles فقط لأنك قليلا في الخلف هذه السنة، لا تشكِ في موهبتكِ (تينا).
    Hanley, estás desperdiciando tu talento! Open Subtitles هانلي , أنتِ تضيعين موهبتكِ
    Hábleme de su talento. Open Subtitles أخبريني عن موهبتكِ تلك
    Bueno, no podría desperdiciar tus talentos en algo tan trivial. Open Subtitles لم اكن لأضيع موهبتكِ على شئ بديهي
    Lo siento, pero... si te presentarías a este tipo de concurso... tendrías que mostrar tus talentos de actriz... y de cantante, tienes una linda voz... y tocas oboe. Open Subtitles متأسفة (غرايسي)، ولكن ماذا لو دخلتِ إحدى هذه المسابقات سيكون من غير العادل، عدم عرض موهبتكِ كممثلة ومغنيّة
    Por favor. Muéstrame tu regalo. Open Subtitles رجاءً أريني موهبتكِ
    Muéstrame tu regalo. Open Subtitles أريني موهبتكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more