"موهوباً" - Translation from Arabic to Spanish

    • talento
        
    • talentoso
        
    Estarías renunciando a algo que podría ser un magnífico talento. Open Subtitles أنت تريد أن تتخلى عن الشيء الوحيد الذي قد تكون موهوباً به
    Quiero decir, saliste de ahí porque tienes mucho talento, y la gente te quiere y... Open Subtitles أعني أنك كنت موهوباً و محبوباً من طرف الجميع
    Verás... Todo mundo sabía que Brandon tenía un enorme talento. Por eso Jared lo buscó desde un principio para la banda. Open Subtitles الكل كان يعلم أن براندن كان موهوباً بشكل رهيب جداً
    El problema es, que no importa cuán talentoso, rico o inteligente seas, solo obtienes un milagro y medio. TED المشكلة أنه، مهما كنت موهوباً غنياً كنت أو ذكياً، يمكنك الحصول على واحد فقط إلى واحد ونصف من المعجزات.
    Pienso que un héroe debe ser sabio, fuerte y muy talentoso. Open Subtitles أعتقد أن البطل يجب أن يكون حكيماً قوياً و موهوباً جداً
    ¿Pero qué hace a este joven un luchador tan talentoso? ¿Son sus efectivas estrategias o el secreto yace en las poderosas cartas divinas... que ha reunido en su andar? Open Subtitles لكن ماذا جعله موهوباً فى عالم المبارزه هل هى استراتيجيته السحريه؟
    Hey, cuando tienes talento, tienes talento. Open Subtitles عندما تكون موهوباً تكون موهوباً
    Davy tenía talento para encontrar nuevos elementos. Open Subtitles كان ديڤي موهوباً لاكتشافه عناصر جديدة
    Si no tienes talento o no eres bonita, será mejor que seas rica. Open Subtitles إذا لم تكن موهوباً من الأحرى أن تكون جميلاً وإذا لم تكن موهوباً أوجميلاً،
    Si no tienes talento, belleza o riqueza, será mejor que no vomites, encima de la más famosa mujer de los Estados Unidos. Open Subtitles من الأحرى أن تكون غنياً وإذا لم تكن موهوباً وجميلاً، أو غني من الأحرى ألا تتقيأ
    Pero depués de que mi padre me dejara fuera, bueno... sí que tenía talento para falsificar las obras de otros. Open Subtitles لكن بعد أن أزاحني أبي من الوصيّة، حسناً، أصبحتُ موهوباً بما يكفي لتزييف فنّ الآخرين.
    Bueno, tienes suerte. Parece que tenga mucho talento. Y estoy segura de que mucha gente quiere trabajar con él. Open Subtitles حسناً، أنتِ محظوظة، إنه يبدو موهوباً للغاية وأثق ان الكثير يريد العمل معه
    Amigo, ¿alguna vez pensaste que no tienes talento? Open Subtitles يا صاح، ألم تتوقف عن الاعتقاد بأنك لست موهوباً ؟
    No necesitas un currículum para ser guapo o talento para ser un actor. Open Subtitles أنت لست بحاجة إلى سيرة ذاتية لتكون جميلاً أو موهوباً لتُصبح مُمثلاً
    Siempre estábamos buscando gente con talento, y tú tenías talento. Open Subtitles كنا دائماً على اطلاع على الموهوبين ولقد كنت موهوباً
    ¿Conoces los estudios que dicen que cuanto más talentoso es el cirujano, mejor es la solución? Open Subtitles ,هل أنتِ مطلعة على الدراسات التي تقول ,كلما صرت موهوباً بالجراحة كلما كانت الحلول أفضل؟
    Seas o no creativo, creo que eres muy talentoso. Open Subtitles سواء كنت مبدعاً أم لا, أظنك موهوباً بشدة.
    Creo que también eres muy talentoso. Open Subtitles أظنك موهوباً, كذلك, من الواضح.
    Era un jugador talentoso. Podría haber sido profesional. Open Subtitles لقد كان لاعباً موهوباً بحق كان باستطاعته أن يكون محترفاً
    Qué bien. Esperaba que fuera talentoso, sexualmente hablando. Open Subtitles جيد, كنت آمل ان يكون موهوباً جنسياً
    Eras talentoso. Podías disparar. Open Subtitles كنت موهوباً الولد, أنت يمكنك أن تصيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more