"ميتة بالنسبة" - Translation from Arabic to Spanish

    • muerta para
        
    • muerto para
        
    • murió para
        
    - Dijo que yo estaba muerta para ella. Open Subtitles حسنا,لكنها قالت أني ميتة بالنسبة أليها هل تلومينها على ذلك؟
    - Acaba la frase y estás muerta para mi. Open Subtitles أجل, أنهيهذهالجملة, و ستكونين ميتة بالنسبة لي
    O regresas allí ya mismo, o estás muerta para mí. Open Subtitles أنت اما تخرجي الأن الي المنصة أو أنكي ميتة بالنسبة لي
    Pero en serio, ¿que soy, invisible? ¿Estoy muerta para ellos? ¿para mi madre? Open Subtitles لكن حقا، أقصد هل أنا مخفية ، ميتة بالنسبة لهم ، بالنسبة لأمي؟
    Deja descansar en paz a los difuntos, Rotwang... Ella ha muerto para ti y para mí... Open Subtitles دع الميت يرقد بسلام يا روتوانج , إنها ميتة بالنسبة لي و لك أيضا
    Mira, no la metas en esto. ¡Esa mujer está muerta para mi! Open Subtitles إسمعي ، لا تجلبيها إلى هذا تلك المرأة ميتة بالنسبة لي
    Estas muerta para mi! Te veo la semana que viene. Open Subtitles أنتي ميتة بالنسبة لي , آراك بالاسبوع القادم
    Que ellos no me querían, que estaba muerta para ellos. Open Subtitles أنهم لا يريدونني، أنني ميتة بالنسبة لهم،
    He venido a decirte, que de hoy en adelante, estás muerta para mí, nena. Open Subtitles لقد أتيت لكي أخبركِ أنه من اليوم فصاعداُ، أنتِ ميتة بالنسبة لي يا فتاتي الصغيرة.
    Estaba tan enfadada con ella, que le dije a mi hermana que estaba muerta para mí sin pensar en lo que significaban esas palabras. Open Subtitles لقد كنت غاضبة جدا منها أخبرت أختي أنها ميتة بالنسبة لي دون التفكير حتى في ماتعنيه هذه الكلمات حقا.
    Oye, tambien me agrada, pero botó a mi compañero, mi mejor amigo,por eso está muerta para nosotros. Open Subtitles هيي, أنا أحبها, أيضاً, لكن هي هجرت شريكي أفضل صديق عندي, إذاً هي ميتة بالنسبة لنا
    Vale, ¿entonces toda la música está muerta para ti? Open Subtitles حسناً, إذاً اصبحت كل الموسيقى ميتة بالنسبة لك؟
    Cuando dije que estabas muerta para mí, no quería decir muerta de verdad. Open Subtitles عندما قلت انك ميتة بالنسبة لي لم اكن اريدك ان تكوني ميتة بحق
    Estuvo muerta para mí en el momento en que caminó por aquel pasillo, colega. Open Subtitles , لقد كانت ميتة بالنسبة لي مَشت بذالك الممر الى صديقها
    Asegurándome de que podemos hablar libremente. También ha dicho que estabas muerta para él. Open Subtitles فقط أتأكد أن بأمكاننا التكلم بحرية لقد قال أيضاً لقد كُنتِ ميتة بالنسبة له
    No, mi Mama no fue asesinada, pero me abandono cuando tenía cuatro, así que de todos modos, está muerta para mí. Open Subtitles لا, امم, أمي لم تقتل لكنها تخلت عني عندما كنت في الرابعة لذا على كل الاحوال هي ميتة بالنسبة لي
    Oí que le decías a Brooke que estaba muerta para ti Open Subtitles سمعتك تقولين لبروك انها ميتة بالنسبة لك
    ¿Newton-John? Estás muerta para mí. Open Subtitles ناوتن جون أنتي ميتة بالنسبة لي
    Y por primera vez... me sentí muerta para mí también. Open Subtitles ...وللمرة الأولى شعرت أنني ميتة بالنسبة لي أيضاً
    Hoy, mi hija Musen, está muerta paraOpen Subtitles اليوم ابنتي موسن ميتة بالنسبة لي
    Gracias a su tiroteo, todo ese vecindario murió para mí. Bien hecho. ¿La buena noticia, capitán? Open Subtitles بسبب ما فعلتماه في إطلاق النار هناك فإن المنطقة بأكملها ميتة بالنسبة لى.عمل جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more