"ميتة و" - Translation from Arabic to Spanish

    • muerta y
        
    • muerta con
        
    Dos chicas desaparecidas, una muerta y la vida continua como si nada hubiera pasado. Open Subtitles فتاتان مفقودتان,واحدة منهن ميتة و تستمر الحياة و كأن شيئا لم يكن
    Sabía que estaba muerta, y me di cuenta de que el asunto era muy feo. Open Subtitles كنت أعرف أنها كانت ميتة و أدركت كيف سيبدوا مدى سوء كل شيء
    Incluso después de que estuviera muerta... y la habitación estuviera en absoluto silencio. Open Subtitles حتى بعد أن كانت ميتة و كان هناك هدوء في الغرفة
    Solo sabía que la niña estaba muerta y la vida de su madre destrozada. Open Subtitles كل ما عرفته هو أن تلك الفتاة الصغيرة كانت ميتة و أن حياة أمها قد تحطمت
    Algún día estaré muerta y como cortesía al mundo, no quiero dejar un tipo que no sabe cómo hacer para limpiar su mierda. Open Subtitles في يوم ما سأكون ميتة و كخدمة للعالم لا أريد أن أترك لهم الشخص
    Lo que significa que Hope probablemente esté muerta y se ha llevado a Monica porque le recuerda a Hope. Open Subtitles مما يعني ان هوب غالبا ميتة و قد خطف مونيكا لانها تذكره بهوب
    Una madre que quería que la diera por muerta y ya perdida... Open Subtitles أُم كانت تريدني أن أصدق ...بأن أبنتّي ميتة و أنسى
    Ve a decirle que está muerta y que deje libre la habitación del hotel. Open Subtitles اخبريها انها ميتة و انت تغادر هذا الفندق
    Está muerta y viva. Había tres y hay una. Open Subtitles إنها ميتة و حية كانت ثلاثة و هنّ الآن واحدة
    Ya podría estar muerta y habría llevado su cadáver a otro sitio para dejarlo allí. Open Subtitles ربما قد تكون بالفعل ميتة و أنه يقوم بأخذ جثتها الى مكان ما لغرض تنصيبها
    Quiero decir, después de todo, el suelo, el agua y el aire de Chernóbil están entre los más altamente contaminados de la Tierra, y el reactor está ahí, en medio de una zona de exclusión, o Zona Muerta, y es un estado policial nuclear, con guardias en las fronteras. TED اقصد انه بعد كل شئ ,تربة تشيرنوبل و هواؤها وماؤها هي من بين اكثر المناطق تلوثا على وجه الارض والمفاعل يوجد في منتصفها منطقة محكمة الإقصاء أو بمعني أخر منطقة ميتة و هي منطقة خاصة بالشرطة النووية تماما مع حرس الحدود.
    Tomando ordenes de una rubia muerta y ahora...me presento. Open Subtitles أخذ الأوامر من شقراء ميتة و الآن... انا ظهرت
    Y si yo estoy muerta y tú no eres real no puedo tener una conversación contigo. Open Subtitles و بكونى ميتة و أنت غير حقيقى... لا يمكننى أن اتحدث معك...
    Ella está muerta... y quien sea que tocó el dinero probablemente tenga pintura que brilla en la oscuridad en sus manos. Open Subtitles إنها ميتة... و أيا كان من لمس المال في الغالب على يديه طلاء متألق في الظلام
    Estaba muerta. Y al día siguiente, se despertó. Open Subtitles كانت ميتة و اليوم التالي، استيقظت
    Tengo una planta muerta y un cheque por $80,000. Open Subtitles عندي نبتة ميتة و "شيك " بقيمة 80,000 دولار
    Y Raychelle está muerta y Dresden dice que Caleb nos está matando. Open Subtitles و (راشيل) ميتة و (دريزدن) يقول بأن (كيلب) يقتلنا أيضاً
    Creo que su esposa está muerta, y él no sabe por qué. Open Subtitles أظن بأن زوجته ميتة و هو لا يعلم لماذا؟
    Bueno, siento que no haya obtenido un cierre, pero, mira el lado bueno, ella está muerta y ahora ya puedes seguir adelante. Open Subtitles حسنا، انا اسف بأنك لم تحصلي على خاتمتك، لكن، انظري للجانب المشرق... هيا ميتة و عليكِ المضي قدما.
    Artemis aún está muerta y aún tengo que preservar mi reputación. Open Subtitles "أرتميس" ميتة , و أنا مازلت مُصر على إستعادة منصبى.
    Entré a la sala para ver si la señora quería algo antes de acostarse y ahí estaba, muerta con todo tirado por ahí. Open Subtitles توجهت اٍلى غرفة المعيشة لأرى اذا كانت السيدة تحتاج اٍلى شئ قبل أن تنام و كانت هناك ، ميتة و كل شئ متناثر هنا و هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more