| :: Elaboración, con la Secretaría de Salud, de la ruta crítica: acciones de prevención de la violencia familiar en Michoacán. | UN | :: الاشتراك مع وزارة الصحة في تحديد المسار الحرج: تدابير منع العنف العائلي في ميتشواكان. |
| :: Tercera Feria de Mujeres Emprendedoras de Michoacán. | UN | ▪ السوق الثالث للنساء صاحبات الأعمال الحرة في ميتشواكان. |
| En entidades federativas como Michoacán y Oaxaca la negativa de un grupo considerable de maestros para incorporar estos mecanismos de evaluación ha limitado seriamente su cobertura. | UN | ففي كيانات اتحادية مثل ميتشواكان وواخاكا، أدى رفض مجموعة كبيرة من المعلمين إدماج آليات التقييم هذه إلى الحد من تغطيتها بقدر كبير. |
| Las tres víctimas se hospedaban en el Hotel Santa Fe del municipio de Paracho, estado de Michoacán. | UN | وكان الضحايا الثلاث مقيمين في فندق سانتا فيه في بلدية براتشو بولاية ميتشواكان. |
| Ley para Personas con Discapacidad en Estado de Michoacán de Ocampo | UN | قانون الأشخاص ذوي الإعاقة في ولاية ميتشواكان دي أوكامبو |
| En diciembre del 2010, la ciudad de Apatzingán en el estado costero de Michoacán, en México, despertó con disparos. | TED | في ديسمبر 2010 مدينة اباتشينغان في ولاية ميتشواكان الساحلية، المكسيك، استيقظت على صوت اطلاق النار. |
| En contraste con ellos, los Caballeros Templarios surgieron en Michoacán se levantaron en respuesta a la incursión de los Zetas en el estado de Michoacán. | TED | مقارنة بهم، ذا نايتس تيمبلر والتي نشأت في ميتشواكان برزت في ردة فعل للغارة من الزيتاس على ولاية ميتشواكان |
| Se publicitaron como representantes de, y protectores de los ciudadanos de Michoacán contra el crimen organizado. | TED | روجوا لأنفسهم على أنهم ممثلين وحامين للمدنيين في ميتشواكان ضد الجرائم المنظمة |
| Éste salón en particular se ubica en el estado de Michoacán. | TED | هذا الفصل بالتحديد يقع في ولاية ميتشواكان. |
| :: Tres diagnósticos regionales con mujeres amuzgas, en Ometepec (Guerrero); artesanas purépechas, en San Lorenzo (Michoacán); y artesanas mixtecas, en Tlaxiaco (Oaxaca); | UN | :: وضع ثلاثة تشخيصات إقليمية بشأن نساء الأموزغا في ولايات اونيتبيك وغيريرو وحرفيات شعب بوريبيتشا في منطقة سان لورنزو بولاية ميتشواكان وحرفيات شعب الميستيكا في منطقة تلاسياكو في ولاية اواتساكا؛ |
| Las autoridades mexicanas comunicaron que se habían detectado esos laboratorios principalmente en los estados de la costa del Pacífico, como Michoacán, Jalisco y Sinaloa, y en menor medida en los de la zona central de país, como Guanajuato. | UN | وأفادت السلطات المكسيكية بأن مختبرات الميثامفيتامين السرية اكتُشفت في المقام الأول في ولايات على ساحل المحيط الهادئ، مثل ميتشواكان وخاليسكو وسينالوا، وبدرجة أقل في ولايات في وسط البلد مثل غواناخواتو. |
| Según la información recibida, la última vez que fueron vistas, las víctimas estaban en un hotel en Paracho de Michoacán, antes de que un grupo de personas, al parecer miembros de la Policía Federal del Estado de Michoacán, se las llevara en dos furgonetas. | UN | ووفقاً للمعلومات الواردة، شوهد الضحايا للمرة الأخيرة في فندق في براتشو، ميتشواكان، قبل أخذهم في حافلتين بواسطة مجموعة من الأشخاص زُعم أنهم ينتمون إلى الشرطة الاتحادية لولاية ميتشواكان. |
| Según los testigos, la última vez que los vieron fue en la madrugada, cuando un grupo armado supuestamente de la Policía Federal del Estado de Michoacán se los llevó en dos camionetas. | UN | وأفاد الشهود بأنهم شوهدوا آخر مرة في الصباح، عندما أخذتهم مجموعة من المسلحين المزعوم انتماؤهم للشرطة الاتحادية في ولاية ميتشواكان في حافلتين صغيرتين. |
| El 14 de diciembre de 2005, el Juzgado Primero de Distrito en el Estado de Michoacán dictó sentencia condenatoria en la causa penal 72/2005. | UN | وفي 14 كانون الأول/ديسمبر 2005، أصدرت محكمة المنطقة الأولى لولاية ميتشواكان حكماً بالإدانة في القضية الجنائية 72/2005. |
| Michoacán es un estado geográficamente estratégico porque tiene uno de los puertos más grandes en México, y tiene rutas directas al centro de México, que luego le da acceso directo a los EE. | TED | ميتشواكان ولاية استراتيجية جغرافياً بسبب أن لديها واحدة من أكبر المنافذ في المكسيك ولديها طريق مباشر جداً لوسط المكسيك والذي يعطيك دخول مباشر إلى الولايات المتحدة |
| Para aquellos de ustedes que están familiarizados con México - Michoacán es un estado muy colorido, | TED | أولئك الأشخاص منكم الذين لديهم معرفة بالمكسيك -- ميتشواكان هي ولاية "ملونة" جدا. |
| Se presentó el proyecto en la Universidad Indígena Intercultural de Michoacán, así como una ponencia en el Congreso Nacional de Investigación Educativa, en Hermosillo, Sonora. | UN | 98 - وعُرض المشروع في جامعة ميتشواكان المتعددة الثقافات للشعوب الأصلية، كما قُدم عرض في المؤتمر الوطني للبحث في مجال التعليم في هرموسيو بولاية سونورا. |
| Coordinador del proyecto " Movilidad y Fronteras " . El Colegio de Michoacán (México) | UN | منسق مشروع " التنقل والحدود " ، جامعة ميتشواكان (المكسيك) |
| Precisamente, los diarios costarricenses publican hoy la desarticulación en Costa Rica del brazo del sanguinario cartel mexicano de Michoacán con la detención de 7 ciudadanos mexicanos y 11 nacionales y la captura de 250 kilos de cocaína, 476 de marihuana comprimida y 1 kilo de heroína. | UN | وفي الواقع، تنشر صحفنا اليوم أنباء عن تفكيك فرع لشبكة ميتشواكان المكسيكية الوحشية في كوستاريكا باعتقال سبعة مواطنين مكسيكيين و 11 مواطنا من كوستاريكا وضبط 250 كيلوغراما من الكوكايين و476 كيلوغراما من كتل المارجوانا المضغوطة وكيلوغراما من الهيروين. |
| 89. El 21 de diciembre de 2012, el Grupo de Trabajo transmitió una carta de intervención inmediata relativa al presunto robo de información acerca de las denuncias de desapariciones forzadas en el domicilio de un miembro de la familia Guzmán Cruz en la comunidad de Tarejero (Michoacán). | UN | 89- وفي 21 كانون الأول/ديسمبر 2012، أحال الفريق العامل رسالة طلب تدخل فوري تتعلق بادعاء سرقة معلومات تتعلق بحالات الاختفاء القسري من منزل أحد أفراد أسرة غوسمان كروس في تاريخيرو بولاية ميتشواكان. |