Tal vez porque estaría en un auto junto a una señora muerta. | Open Subtitles | في الحقيقه، أفضل أن أجلس في السياره بجانب سيده ميته |
Una vez que lo ingieres permanecerás muerta durante las próximas 20 horas. | Open Subtitles | بمجرد تناولها تجعلكِ تبدين ميته لمدة 20 ساعه اللعنه عليها |
Y en lo que mí respecta, tú ya estás muerta para mí. | Open Subtitles | وبقدر ما أنا قلقه, أنتِ ميته بالنسبه لي في الحال.. |
Sr. presidente, nunca se ha capturado o dejado atrás en un campo de batalla a un SEAL, vivo o muerto. | Open Subtitles | سيدي الئيس، لم يُمسك بكتيبة بحرية من قبل أو تُركَت في ساحة المعركة سواء حيه أم ميته |
12 años solamente, una esposa muerta y una hija que te odia. | Open Subtitles | إثنى عشر عاما وحيداً ، زوجتك ميته و إبنتك تكرهك |
A menudo ha dicho que preferiría estar muerta que como está ahora. | Open Subtitles | قالتَ أحياناً أنها تُفضل أن تكون ميته عما هي الأن. |
Marta se me está haciendo muy parecida a Dani Fox ahora mismo... una brillante y resuelta mujer joven que cuestionó a sus superiores y acabó muerta. | Open Subtitles | مارتا تبدو لي كثيراً مثل داني فوكس الان أمراه زاهيه , مندفع , شابه التي سالت عن رؤسائها وانتها بها الامر ميته |
Han encontrado muerta a otra mujer envuelta de la cabeza a los pies en una sábana, esta vez en la cocina. | Open Subtitles | تم العثور على إمرأه أخرى ميته مغلفه من رأسها لقدميها في غطاء سرير, و هذه المره في مطبخها |
Por eso ignoraste la amenaza que planteaba Isabel, porque esperabas que estuviese muerta pronto, asesinada. | Open Subtitles | لهذا السبب انت تجاهلت تهديد اليزبيث لان تأمل انها ستكون ميته قريبا مقتولة |
Creían que, aunque ya estaba muerta, ella todavía andaba por el lugar. | TED | القصد، على الرغم من أنها ميته لكنها لا تزال موجوده في الأرجاء. |
La paciente que encontraron muerta era su ex compañera de habitación. | Open Subtitles | لأن تلك المريضة التي عُثر عليها ميته كانت رفيقتها بالغرفة |
Valgo más viva que muerta. ¿Y tú? No. | Open Subtitles | لا فأنا ذو قيمة حية أكثر من ميته, وانت ؟ |
Dijeron que estaba dispuesto a pagar aunque le trajesen a su esposa muerta. | Open Subtitles | أنه على استعداد أن يدفع . للمرء الذى يرجع زوجته حتى لو ميته |
Usted podría pensar que no está realmente muerta pero estaría en un error, Sr. Dvorak. | Open Subtitles | قد تتساءل إن كانت حقًا ميته وذلك شيء خبيث |
No se preocupe, Sr. Dvorak, la Srta. Strunna está, supongo realmente muerta. | Open Subtitles | لكن، لا تقلق يا سيد دفوراك فالسيدة سترونا ميته |
- Tendremos autorización en 20 minutos. - Ella podría estar muerta en 20 minutos. | Open Subtitles | سنؤمن المكان خلال 20 دقيقة قد تكون ميته بعد 20 دقيقة |
Es No quiero desenterrar una chica muerta, Wyatt. Estoy hablando de tu sistema, idiota. | Open Subtitles | انا لا اتحدث عن التنقيب فى الارض بحثا عن فتاه ميته |
A la izquierda, un arrecife de coral limpio, y a la derecha un arrecife de coral casi muerto que tiene una piscicultura muy intensa en las aguas de allí. | TED | على اليسار، شعاب مرجانية نظيفة، وعلى اليمين شعاب مرجانية تقريباً ميته لديها زراعة سمكية مكثفة تعمل في المياه هناك. |
Oh, bien. Después de todo, es sólo un pedazo de tejido muerto. | Open Subtitles | أوه,حسنا بعد كل هذا هو فقط قطعه نسيج ميته |
El no necesita cipreses o animales muertos. | Open Subtitles | لا يحتاج لأشجار السرو أو لحيوانات ميته لا يحتاج لدراهم |
Si casi mueres en una muerte sin sentido, eso cuenta como... mas o menos mitad. | Open Subtitles | إن كنت على وشك الموت ميته لا معنى لها، هذه تحسب مثل، النصف. |
Cosas muertas son sólo el fertilizante financiero que lo harán posible. | Open Subtitles | أشياء ميته مثل ال بانر فقط الأسمدة النقدية هى ما تستطيع أن تجعلها ممكنة |