"ميته" - Translation from Arabic to Spanish

    • muerta
        
    • muerto
        
    • muertos
        
    • muerte
        
    • muertas
        
    Tal vez porque estaría en un auto junto a una señora muerta. Open Subtitles في الحقيقه، أفضل أن أجلس في السياره بجانب سيده ميته
    Una vez que lo ingieres permanecerás muerta durante las próximas 20 horas. Open Subtitles بمجرد تناولها تجعلكِ تبدين ميته لمدة 20 ساعه اللعنه عليها
    Y en lo que mí respecta, tú ya estás muerta para mí. Open Subtitles وبقدر ما أنا قلقه, أنتِ ميته بالنسبه لي في الحال..
    Sr. presidente, nunca se ha capturado o dejado atrás en un campo de batalla a un SEAL, vivo o muerto. Open Subtitles سيدي الئيس، لم يُمسك بكتيبة بحرية من قبل أو تُركَت في ساحة المعركة سواء حيه أم ميته
    12 años solamente, una esposa muerta y una hija que te odia. Open Subtitles إثنى عشر عاما وحيداً ، زوجتك ميته و إبنتك تكرهك
    A menudo ha dicho que preferiría estar muerta que como está ahora. Open Subtitles قالتَ أحياناً أنها تُفضل أن تكون ميته عما هي الأن.
    Marta se me está haciendo muy parecida a Dani Fox ahora mismo... una brillante y resuelta mujer joven que cuestionó a sus superiores y acabó muerta. Open Subtitles مارتا تبدو لي كثيراً مثل داني فوكس الان أمراه زاهيه , مندفع , شابه التي سالت عن رؤسائها وانتها بها الامر ميته
    Han encontrado muerta a otra mujer envuelta de la cabeza a los pies en una sábana, esta vez en la cocina. Open Subtitles تم العثور على إمرأه أخرى ميته مغلفه من رأسها لقدميها في غطاء سرير, و هذه المره في مطبخها
    Por eso ignoraste la amenaza que planteaba Isabel, porque esperabas que estuviese muerta pronto, asesinada. Open Subtitles لهذا السبب انت تجاهلت تهديد اليزبيث لان تأمل انها ستكون ميته قريبا مقتولة
    Creían que, aunque ya estaba muerta, ella todavía andaba por el lugar. TED القصد، على الرغم من أنها ميته لكنها لا تزال موجوده في الأرجاء.
    La paciente que encontraron muerta era su ex compañera de habitación. Open Subtitles لأن تلك المريضة التي عُثر عليها ميته كانت رفيقتها بالغرفة
    Valgo más viva que muerta. ¿Y tú? No. Open Subtitles لا فأنا ذو قيمة حية أكثر من ميته, وانت ؟
    Dijeron que estaba dispuesto a pagar aunque le trajesen a su esposa muerta. Open Subtitles أنه على استعداد أن يدفع . للمرء الذى يرجع زوجته حتى لو ميته
    Usted podría pensar que no está realmente muerta pero estaría en un error, Sr. Dvorak. Open Subtitles قد تتساءل إن كانت حقًا ميته وذلك شيء خبيث
    No se preocupe, Sr. Dvorak, la Srta. Strunna está, supongo realmente muerta. Open Subtitles لكن، لا تقلق يا سيد دفوراك فالسيدة سترونا ميته
    - Tendremos autorización en 20 minutos. - Ella podría estar muerta en 20 minutos. Open Subtitles سنؤمن المكان خلال 20 دقيقة قد تكون ميته بعد 20 دقيقة
    Es No quiero desenterrar una chica muerta, Wyatt. Estoy hablando de tu sistema, idiota. Open Subtitles انا لا اتحدث عن التنقيب فى الارض بحثا عن فتاه ميته
    A la izquierda, un arrecife de coral limpio, y a la derecha un arrecife de coral casi muerto que tiene una piscicultura muy intensa en las aguas de allí. TED على اليسار، شعاب مرجانية نظيفة، وعلى اليمين شعاب مرجانية تقريباً ميته لديها زراعة سمكية مكثفة تعمل في المياه هناك.
    Oh, bien. Después de todo, es sólo un pedazo de tejido muerto. Open Subtitles أوه,حسنا بعد كل هذا هو فقط قطعه نسيج ميته
    El no necesita cipreses o animales muertos. Open Subtitles لا يحتاج لأشجار السرو أو لحيوانات ميته لا يحتاج لدراهم
    Si casi mueres en una muerte sin sentido, eso cuenta como... mas o menos mitad. Open Subtitles إن كنت على وشك الموت ميته لا معنى لها، هذه تحسب مثل، النصف.
    Cosas muertas son sólo el fertilizante financiero que lo harán posible. Open Subtitles أشياء ميته مثل ال بانر فقط الأسمدة النقدية هى ما تستطيع أن تجعلها ممكنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more