"ميت في" - Translation from Arabic to Spanish

    • muerto en
        
    • muertos en
        
    • muerto para
        
    Lo van a encontrar muerto en el basurero de un callejón en 20 minutos. Open Subtitles سيجدونه ميت في ممر في ديمستر في غضون 20 دقيقه من الان
    La policía halló la cartera del chófer muerto en el cobertizo de Masobe, Open Subtitles الشرطة وجدت محفضة سائق ميت في الكوخ الواقع في مدينة ماسوبي
    Y a pesar de que ha muerto en cada momento pudo oír Open Subtitles و رغم أنه ميت في كل مرة أخفق فيها أسمعها
    Cuando nos enteramos que Olly había muerto, en realidad me sentí aliviada. Open Subtitles ,عندما عرفنا أن اولي ميت في الحقيقة لقد شعرت بارتياح
    ¿Y cómo es que terminó en la tumba de un hombre muerto en Nevada? Open Subtitles أذن كيف أنتهى بها المطاف في قبر رجل ميت في نيفادا ؟
    Se me ocurren tantos chistes, pero ninguno se puede decir en voz alta. Nada de chistes. Tenemos una oficial de la Marina muerto en Franconia. Open Subtitles العديد من الاجهزه للعديد من النكات التي لا استطيع قولها بصوت عالي لا نكت , لدينا ظابط بحريه ميت في فرانكونيا
    Y el cañón, en este momento, alguien llega, otro se va, no dispara, poco importa, está muerto en ese momento. TED وهذه البندقية، في تلك اللحظة، يصل شخص ما، ويذهب الآخر، لا يطلق النار، لا يهمّ، هو ميت في هذه اللحظة.
    Esto es un centro comercial muerto en St. Louis que ha sido transformado en espacio de arte. TED هذا كان سابقا مركز تسوق ميت في سانت لويس وكان هذا إعادة توطينه كفضاء للفن.
    El de por qué nadie encuentra nunca un elefante muerto en la selva. Open Subtitles تلك التي تحكي عندما يوجد فيل ميت في الغابة
    - Excelencia, pido excusas, han encontrado un soldado muerto en el jardín. Open Subtitles اعذرني، فخامتك. تم إيجاد جندي ميت في الحديقة.
    Es drogadicta o lesbiana o tiene un gato muerto en la nevera... Open Subtitles مثل أنها سحاقية تعاقر المخدرات أو أنها تحتفظ بقط ميت في الفريزر
    Sin su protección, ya estaría muerto en su celda. Open Subtitles ذا أنت ما كنت تحميه, فقد كان من المفترض ان يكون ميت في خلوته الآن.
    Un hombre sin hogar fue encontrado muerto en Pittsburgh hace dos horas. Open Subtitles أي رجل مشرّد وجد ميت في بيتسبيرج قبل ساعتين.
    Bien, el empresario de juguetes Jonathan Weed fue hallado muerto en casa de un empleado que dice que Weed se atragantó con un pan. Open Subtitles في أخبار أخرى , صانع الدمة جوناثان ويد وجد ميت في بيت أحد الموظفين الذي أدعى أن ويد قد اختنق في وجبة عشاء
    Pero por ahora es solo un tipo muerto en un parque. Open Subtitles ولكن، حتى الآن، انها مجرد رجل ميت في الحديقة.
    Está muerto, en el armario. Pero no nos ha dado ningún mensaje. Open Subtitles هو ميت في خزانتنا لكنه لم يعطينا أية رسالة
    Es todo lo que tengo para no imaginarte muerto en alguna zanja. Open Subtitles هذا كل ما يمكنني فعله لكي لا أتخيلك ميت في خندق في مكان ما
    Déjame entender. ¿Estoy muerto en el hospital y te pido ayuda? Open Subtitles إذا دعيني أستوضح الأمر أنا ميت في مستشفى وأطلب منك المساعدة ؟
    Un muerto en el cuarto piso. El vidente predijo que moriría el del cuarto piso. Open Subtitles رجل ميت في الطابق الرابع الذهني توقع أنه سيموت
    Solia hablarle dulce a Clara cuando estaba alli, la dulce charla la llevo a una cita, y ambos terminaron muertos en este maldito Grand Am. Open Subtitles كان معتاد على الحوار مع كلارا " هناك " تحدث لطيف قاد إلى موعد وإنتهى كل منهما ميت في سيارة الرذيلة
    Estás muerto para el padre y para el hijo, Open Subtitles أنت ميت في نظر الوالد وميت في نظر الإبن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more