A. Declaración de los principios jurídicos que deben regir las actividades de los Estados en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre | UN | إعلان المبادئ القانونية المنظّمة لنشاطات الدول في ميدان استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه |
Reconociendo el interés general de toda la humanidad en el progreso de la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, | UN | وإذ تدرك المصلحة المشتركة التي تعود على جميع الإنسانية من التقدم في ميدان استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية، |
Deseando fomentar la cooperación internacional en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, | UN | وإذ ترغب في تعزيز التعاون الدولي في ميدان استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية، |
A. Declaración de los principios jurídicos que deben regir las actividades de los Estados en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre | UN | إعلان المبادئ القانونية المنظّمة لنشاطات الدول في ميدان استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه |
Reconociendo el interés general de toda la humanidad en el progreso de la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, | UN | وإذ تدرك المصلحة المشتركة التي تعود على جميع الإنسانية من التقدم في ميدان استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية، |
Deseando fomentar la cooperación internacional en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, | UN | وإذ ترغب في تعزيز التعاون الدولي في ميدان استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية، |
A. Declaración de los Principios Jurídicos que Deben Regir las Actividades de los Estados en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre | UN | إعلان المبادئ القانونية المنظّمة لنشاطات الدول في ميدان استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه |
Reconociendo el interés general de toda la humanidad en el progreso de la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, | UN | وإذ تدرك المصلحة المشتركة التي تعود على جميع الإنسانية من التقدم في ميدان استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية، |
Deseando fomentar la cooperación internacional en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, | UN | وإذ ترغب في تعزيز التعاون الدولي في ميدان استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية، |
Al haber emprendido el camino del desarrollo independiente para nuestro Estado, adjudicamos gran importancia a la ampliación de nuestra participación en todas las esferas de la cooperación internacional, y huelga decir que ello es válido también para la exploración y utilización del espacio ultraterrestre. | UN | إننا، إذ نسلك طريق الاستقلال والتنمية لدولتنا، نعلق أهمية كبيرة على توسيع نطاق مشاركتنا في جميع مجالات التعاون الدولي، وغني عن القول إن ذلك ينطبق أيضا على ميدان استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه. |
Convencidos de que el establecimiento de esas normas y procedimientos contribuirá a reforzar la cooperación internacional en el terreno de la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, | UN | وإذ تعتقد بأن تقرير مثل هذه القواعد والإجراءات سيسهم في توطيد التعاون الدولي في ميدان استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية، |
Convencidos de que el establecimiento de esas normas y procedimientos contribuirá a reforzar la cooperación internacional en el terreno de la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, | UN | وإذ تعتقد بأن تقرير مثل هذه القواعد والإجراءات سيسهم في توطيد التعاون الدولي في ميدان استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية، |
Convencidos de que el establecimiento de esas normas y procedimientos contribuirá a reforzar la cooperación internacional en el terreno de la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, | UN | وإذ تعتقد بأنَّ تقرير مثل هذه القواعد والإجراءات سيسهم في توطيد التعاون الدولي في ميدان استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية، |
, aprobada por la Segunda Conferencia Espacial de las Américas, celebrada en Santiago en 1993, y convino en que constituía un importante instrumento para la promoción de la cooperación internacional con respecto a la exploración y utilización del espacio ultraterrestre. | UN | وأحاطت اللجنة علما بإعلان سنتياغو)٣(، الذي اعتمده مؤتمر اﻷمريكتين الثاني المعني بالفضاء، المعقود في سنتياغو عام ٣٩٩١، وأقرت بأنه يمثل أداة هامة لتعزيز التعاون الدولي في ميدان استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه. |
Esas iniciativas diplomáticas son, entre otras, la Declaración de los principios jurídicos que deben regir las actividades de los Estados en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre de 1963 (resolución 1962 (XVIII)), de la Asamblea General, con la que se formó la base de los preceptos claves del Tratado sobre el espacio ultraterrestre de 1967. | UN | وشملت هذه الجهود الدبلوماسية إعلان الجمعية العامة في عام 1963 للمبادئ القانونية المنظمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه (القرار 1962 (د-18))، التي شكلت الأساس للأفكار الهامة لمعاهدة الفضاء الخارجي لعام 1967. |
Recordando la resolución 1962 (XVIII), titulada " Declaración de los principios jurídicos que deben regir las actividades de los Estados en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre " , que fue aprobada unánimemente por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 13 de diciembre de 1963, | UN | وإذ تشير إلى القرار 1962 (د-18) ذي العنوان التالي " إعلان المبادئ القانونية المنظمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه " ، وهو القرار الذي اتخذته الجمعية العامة للأمم المتحدة بالإجماع في 13 كانون الأول/ديسمبر 1963، |
Recordando la resolución 1962 (XVIII), titulada " Declaración de los principios jurídicos que deben regir las actividades de los Estados en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre " , que fue aprobada unánimemente por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 13 de diciembre de 1963, | UN | وإذ تشير إلى القرار 1962 (د-18) ذي العنوان التالي " إعلان المبادئ القانونية المنظمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه " ، وهو القرار الذي اتخذته الجمعية العامة للأمم المتحدة بالإجماع في 13 كانون الأول/ديسمبر 1963، |
Recordando la resolución 1962 (XVIII), titulada " Declaración de los Principios Jurídicos que Deben Regir las Actividades de los Estados en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre " , que fue aprobada unánimemente por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 13 de diciembre de 1963, | UN | وإذ تشير إلى القرار 1962 (د-18) ذي العنوان التالي: " إعلان المبادئ القانونية المنظِّمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه " ، وهو القرار الذي اتخذته الجمعية العامة للأمم المتحدة بالإجماع في 13 كانون الأول/ديسمبر 1963، |
De resultas de las deliberaciones sostenidas en esos períodos de sesiones, la Asamblea General, en su resolución 1962 (XVIII), de 13 de diciembre de 1963, aprobó por unanimidad la Declaración de los principios jurídicos que deben regir las actividades de los Estados en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre. | UN | ونتيجة للمداولات التي دارت خلال هاتين الدورتين ، اعتمدت الجمعية العامة بالاجماع اعلان المبادىء القانونية المنظمة ﻷنشطة الدول في ميدان استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه ، الوارد في قرارها ٢٦٩١ )د-٨١( المؤرخ ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٦٩١ . |
En 1963, la Asamblea General aprobó la Declaración de los principios jurídicos que deben regir las actividades de los Estados en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre (resolución 1962 (XVIII)). Desde entonces, se han elaborado tratados y principios multilaterales (véase Tratados y Principios de las Naciones Unidas sobre el Espacio Ultraterrestre (ST/SPACE/11/Rev.2), publicación de las Naciones Unidas, número de venta S.08.I.10). | UN | واعتمدت الجمعية العامة، في عام 1963 إعلان المبادئ القانونية المنظمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه (القرار 1962 (د-18)). ومنذ ذلك الحين، تم وضع معاهدات ومبادئ متعددة الأطراف (انظر معاهدات الأمم المتحدة ومبادئها المتعلقة بالفضاء الخارجي (ST/SPACE/11/Rev.2)، منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع E.08.I.10). |