Entonces, ¿por qué venís a Maryland si podéis beber en Washington con 18 años? | Open Subtitles | لماذا تأتين الى ولاية ميرلاند بينما يمكنكم الشرب بعمر الـ18 في العاصمة |
En él intervinieron representantes del Banco Mundial, la Coalición de Nuevos Mercados y el Centro para el Desarrollo Internacional y la Gestión de Conflictos de la Universidad de Maryland. | UN | وقد تم استدعاء المحاضرين من البنك الدولي وشراكة الأسواق الناشئة ومركز التنمية الدولية وإدارة المنازعات بجامعة ميرلاند. |
Fuente: Oficina de la Dirección de Desarrollo Forestal, Harper Condado de Maryland. | UN | المصدر: مكتب هيئة تنمية الغابات، هاربر، محافظة ميرلاند. |
Ya recuerdo. Tú jugabas en Maryland, ¿verdad? | Open Subtitles | لقد تذكرت لقد كنت تلعب فى ميرلاند , صحيح ؟ |
Me gusta pensar que si hubiera llegado a la N.B.A desde Maryland, aun sería un buen tipo. | Open Subtitles | اقصد , انا احب التفكير فى ما اذا بقيت فى الان بى اى فى صفوف ميرلاند كنت ساكون نقس الرجل الجيد , اتمنى ذلك |
Doyle dijo que la familia de McDermott importo armas a un aerodromo privado de Maryland. | Open Subtitles | "دويل " قال ان عائلة "ماكديرموند " استوردوا اسلحة لمطار خاص فى ميرلاند |
El USS Niagara estaba llevando a cabo un ejercicio de entrenamiento de rutina a unos 300 kilómetros frente a la costa de Maryland... cuando un fuego estalló en la cocina del barco. | Open Subtitles | المُقاتله الحربيه نياجرا كانت تُجري تدريبات إعتيادية على بُعد 200 ميل من شاطئ ميرلاند |
Entonces explíqueme ¿por qué y cómo alguien usó su tarjeta de seguridad el mismo día a 400 millas de Maryland, en Fort Detrick? | Open Subtitles | اذن اشرح لي لماذا وكيف ؟ أحدهم استخدم بطاقتك الامنية في اليوم نفسه على بعد 400 ميل في ميرلاند عند فورت ديتريك |
Hace unas seis semanas, enviamos Gus Cinco al campo de pruebas del Laboratorio de Investigación del Ejército en Maryland. | Open Subtitles | قبل 6 اسابيع, قمنا بشحن غوس 5 إلى مختبر أبحاث الجيش لأثبات البحث في ميرلاند. |
De acuerdo a las leyes de Maryland puedo dispararle, en su cabeza. Vengo en paz, sr. | Open Subtitles | حسنا , حسنا وفقا لقانون ولاية ميرلاند فمن ضمن حقوقي لاطلاق النار |
En abril de 2001 se celebró la segunda de una serie de consultas con el Centro para el Desarrollo Internacional y la Gestión de Conflictos de la Universidad de Maryland. | UN | وقد عُقدت السلسلة الثانية من هذه المشاورات في مركز التنمية الدولية وإدارة المنازعات بجامعة ميرلاند في نيسان/أبريل 2001. |
Un análisis de datos obtenido por satélite a lo largo de 30 años, realizado por la Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio, del Gobierno de los Estados Unidos, y la Universidad de Maryland también revela que la pérdida de hielo Ártico se está acelerando. | UN | وقد دل تحليل اجري لبيانات السواتل خلال 30 عاماً أجرته ناسا التابعة لحكومة الولايات المتحدة الأمريكية وجامعة ميرلاند إلى أن فقد الثلج من بحر القطب الشمالي آخذ في التزايد. |
La UNMIL prevé que el despliegue se completará en el Condado de Maryland a finales de mayo. | UN | 112- تتوقع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا أن تكتمل عملية الانتشار في مقاطعة ميرلاند بحلول أواخر شهر أيار/مايو. |
La compañía Maryland Wood Processing Industries había emprendido en 2002 la renovación parcial del único colegio universitario del condado de Maryland, el William V. S. Tubman College of Technology. | UN | 41 - وفي مقاطعة ميرلاند، قامت شركة ميرلاند لصناعات تجهيز الأخشاب، في عام 2002، بإجراء تجديد جزئي للكلية الوحيدة في المقاطعة، وهي كلية وليام ف. |
State Failure Problem Set (Universidad de Maryland) | UN | مجموعة مشاكل انهيار الدول (جامعة ميرلاند) |
Es más grande que el estado de Maryland. | TED | والآن هي أكبر من ولاية ميرلاند. |
Oxford, Maryland. Ahí ha estado viviendo mi pequeña todos estos años. | Open Subtitles | اذاً " ميرلاند" المكان حيث عاشت فتاتي كل هذه السنوات |
La patrulla acaba de llamar. Encontraron un 411-A detrás del 5203 de la Avenida Maryland. | Open Subtitles | لقد وجدوا 441 إي خلف طريق باركواري ميرلاند " 5203 " |
Revisé los desaparecidos en Maryland, Virginia y D.C. | Open Subtitles | تفقد الأشخاص المفقودين في "ميرلاند" و "فيرجينيا" و العاصمة |
HOSPITAL JOHN HOPKINS Baltimore, Maryland | Open Subtitles | مستشفى "جونز هوبكينز" "بالتيمور , ميرلاند" |