Otros factores que afectan al presupuesto de la cuenta de apoyo para 2012/13 | UN | عاشرا - عوامل أخرى تؤثر في ميزانية حساب الدعم للفترة 2012-2013 |
Esos gastos no fueron consignados en el presupuesto de la cuenta de apoyo para el ejercicio financiero de 2002/2003. | UN | 71 - لم تخصص مبالغ لهذه التكاليف في ميزانية حساب الدعم للفترة المالية 2002/2003. |
La Comisión pide que se presente información al respecto en el contexto del presupuesto de la cuenta de apoyo para el período 2004/2005. | UN | وتطلب اللجنة تقديم المعلومات المتعلقة بهذا الشأن في سياق ميزانية حساب الدعم للفترة 2004-2005. |
En el presupuesto de la cuenta de apoyo para el ejercicio 2005/2006 se pide un puesto adicional del cuadro de servicios generales en apoyo a la gestión de la lista de despliegue rápido. | UN | ومطلوب وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة في ميزانية حساب الدعم للفترة 2005-2006، وذلك لدعم إدارة قائمة النشر السريع. |
Con el reciente inicio y ampliación de nuevas misiones de mantenimiento de la paz, el número de funcionarios dedicados a las operaciones de mantenimiento de la paz ha aumentado rápidamente, por encima del cálculo que figuraba en el presupuesto para la cuenta de apoyo correspondiente a 2006/2007. | UN | وبانطلاق بعثات جديدة لحفظ السلام وتوسيع نطاقها في الآونة الأخيرة، ازداد عدد موظفي حفظ السلام بسرعة على نحو يفوق التقديرات الواردة ميزانية حساب الدعم للفترة 2006/2007. |
El Departamento informó a la Junta de que había solicitado recursos de personal adicionales en el presupuesto de la cuenta de apoyo para el ejercicio 2006/2007. | UN | وأبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس أنها طلبت موارد أضافية من الموظفين في ميزانية حساب الدعم للفترة 2006-2007. |
Propuestas para el presupuesto de la cuenta de apoyo para 2005/2006 | UN | الوظائف المقترحة في ميزانية حساب الدعم للفترة 2005/2006 |
Propuestas en el presupuesto de la cuenta de apoyo para 2005/2006 | UN | المقترحة في ميزانية حساب الدعم للفترة 2005-2006 |
Recursos propuestos en el presupuesto de la cuenta de apoyo para el período 2005/2006 | UN | المقترح في ميزانية حساب الدعم للفترة 2005/2006 |
Dichos créditos se incluyen actualmente en el presupuesto de la cuenta de apoyo para 2006/2007. | UN | وتدرج هذه الاعتمادات حاليا في ميزانية حساب الدعم للفترة 2006/2007. |
El puesto se ha justificado nuevamente en el informe sobre el presupuesto de la cuenta de apoyo para 2005/2006 | UN | أعيد تبرير هذه الوظيفة في تقرير ميزانية حساب الدعم للفترة 2005/2006 |
Oficina al hacer el cálculo de los recursos no relacionados con puestos para el informe sobre el presupuesto de la cuenta de apoyo para 2006/2007 | UN | وقد أخذت الأمانة العامة بعين الاعتبار توصيات المكتب لدى حساب الموارد غير المتعلقة بالوظائف في تقرير ميزانية حساب الدعم للفترة 2006/2007 |
Los recursos solicitados para el Comité de Contratos de la Sede en el presupuesto de la cuenta de apoyo para 2006/2007 se resumen como sigue: | UN | 93 - ويرد أدناه ملخص للموارد المطلوبة للجنة المقر للعقود في إطار ميزانية حساب الدعم للفترة 2006/2007: |
Los recursos solicitados para la Oficina de Asuntos Jurídicos en el presupuesto de la cuenta de apoyo para 2006/2007 se resumen como sigue: | UN | 94 - ويرد أدناه ملخص للموارد المطلوبة لمكتب الشؤون القانونية في إطار ميزانية حساب الدعم للفترة 2006/2007: |
La Comisión estima que el procedimiento adecuado es proponer que los créditos de estos recursos se incluyan en el presupuesto de la cuenta de apoyo para 2007/2008. | UN | وترى اللجنة أن الإجراءات المناسبة هي اقتراح رصد تلك الموارد في سياق ميزانية حساب الدعم للفترة 2007/2008. |
12. Observa que el Secretario General presentará una solicitud de recursos en el contexto del presupuesto de la cuenta de apoyo para 20072008; | UN | 12 - تحيط علما بأن الأمين العام سوف يقدم طلبا بتوفير موارد في سياق ميزانية حساب الدعم للفترة 2007-2008؛ |
En el presupuesto de la cuenta de apoyo para 2007/2008 se incluirán necesidades conexas de recursos respecto de esa iniciativa. | UN | وستدرج الاحتياجات المرتبطة بذلك من الموارد الخاصة بهذه المبادرة في ميزانية حساب الدعم للفترة 2007/2008. |
En el presupuesto de la cuenta de apoyo para 2007-2008 se incluirán recursos adicionales para reforzar la capacidad respecto de tal iniciativa. | UN | وستدرج موارد إضافية لتعزيز هذه القدرة لفائدة هذه المبادرة في ميزانية حساب الدعم للفترة 2007/2008. |
Dicho modelo se presentará en el contexto del presupuesto de la cuenta de apoyo para 2008/2009. | UN | وسيقدم هذا النموذج في سياق ميزانية حساب الدعم للفترة 2008/2009. |
a) Una suma total que se calcula en 1.157.900 dólares quedará absorbida dentro del proyecto de presupuesto de la cuenta de apoyo para 2005/2006; y habría que incluir la suma de 1.595.100 dólares en el proyecto de presupuesto para la cuenta de apoyo correspondiente a 2006/2007. | UN | (أ) سيتم استيعاب مبلغ يقدر مجموعه بــ 900 157 1 دولار في إطار ميزانية حساب الدعم للفترة 2005-2006؛ وسيقترح إدراج مبلغ قدره 100 595 1 دولار في ميزانية حساب الدعم للفترة 2006-2007. |