El informe sobre la ejecución del presupuesto de la FPNUL para el período comprendido entre el 1º de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003; | UN | تقرير أداء ميزانية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003؛ |
Informe sobre la ejecución del presupuesto de la FPNUL para el período comprendido entre el 1º de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004; | UN | أداء ميزانية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛ |
Informe sobre la ejecución del presupuesto de la FPNUL para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005; | UN | تقرير أداء ميزانية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005؛ |
Antes de preparar el presupuesto de la FPNUL, se debería aclarar la naturaleza y el alcance de todo apoyo propuesto para las fuerzas armadas libanesas. | UN | وأضاف أنه ينبغي توضيح طبيعة ومدى أي دعم مقترح للقوات المسلحة اللبنانية، قبل إعداد ميزانية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
i) el presupuesto de la FPNUL para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004; | UN | `1 ' ميزانية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛ |
Informe sobre la ejecución del presupuesto de la FPNUL para el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006; | UN | تقرير أداء ميزانية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006؛ |
Informe sobre la ejecución del presupuesto de la FPNUL para el período comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007; | UN | تقرير الأداء عن ميزانية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛ |
Informe sobre la ejecución del presupuesto de la FPNUL para el período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008; | UN | تقرير الأداء عن ميزانية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008؛ |
Informe sobre la ejecución del presupuesto de la FPNUL para el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009; | UN | تقرير أداء ميزانية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛ |
En resumen, los hechos que determinaron la ejecución del presupuesto de la FPNUL en el ejercicio económico 2000/2001 comenzaron en mayo de 2000 mientras se estudiaba la posibilidad de ampliar la Fuerza. | UN | 18 - والخلاصة أن التسلسل الزمني لتفاصيل تنفيذ ميزانية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان خلال الفترة المالية 2000/2001 بدأ في أيار/مايو 2000 حينما كان يُنظر في توسيع القوة. |
Informe sobre la ejecución del presupuesto de la FPNUL para el período comprendido entre el 1º de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003 (A/58/637) | UN | تقرير أداء ميزانية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 (A/58/637) |
Informe sobre la ejecución del presupuesto de la FPNUL para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004 (A/59/626) | UN | تقرير أداء ميزانية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 (A/59/626) |
Como se ha dicho, el presupuesto de la FPNUL se revisó dos veces durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001, es decir, que la Fuerza tuvo tres presupuestos en un ejercicio económico de 12 meses. | UN | 16 - وكما ذُكر آنفا فقد نُقحت ميزانية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان مرتين خلال الفترة المالية من 31 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001، أي كانت هناك ثلاث ميزانيات للقوة في سنة مالية واحدة تتألف من اثني عشر شهرا. |
El presente informe contiene el presupuesto de la FPNUL para el período comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007, que asciende a 522.753.200 dólares y sustituye al presupuesto original para el mismo período contenido en el informe del Secretario General de fecha 3 de enero de 2006 (A/60/642). | UN | ويحتوي التقرير الحالي على ميزانية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 التي تبلغ 200 753 522 دولار وتحل محل الميزانية الأصلية للفترة نفسها الواردة في تقرير الأمين العام المؤرخ 3 كانون الثاني/يناير 2006 (A/60/642). |
El ataque pone de relieve la importancia de mantener un entorno estable y seguro en el Líbano meridional, un logro previsto que se reafirma en el informe del Secretario General sobre el presupuesto de la FPNUL para el período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008 (A/61/870). | UN | 78 - وأردف قائلا إن الاعتداء يؤكد أهمية المحافظة على بيئة مستقرة وآمنة في جنوب لبنان، وهو إنجاز مرتقب جرى تأكيده مجددا في تقرير الأمين العام عن ميزانية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 (A/61/870). |
En el párrafo 35 de su informe sobre el presupuesto de la FPNUL (A/67/780/Add.9 y Corr.1), la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto acoge con satisfacción las medidas adoptadas y previstas con miras a reducir el consumo de combustible para generadores en la FPNUL. | UN | 212 - وفي الفقرة 35 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن ميزانية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (A/67/780/Add.9 و Corr.1)، ترحب اللجنة بالخطوات المتخذة والمتوخاة لكي تخفض القوة استهلاكها من وقود المولدات الكهربائية. |
En el presupuesto de la FPNUL correspondiente al período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002 se prevé el despliegue de un total reducido de 4.057 efectivos, respaldado por un descenso de la dotación de personal de 144 puestos de contratación internacional (28 del cuadro orgánico, 82 del Servicio Móvil y 34 de servicios generales) y 339 de contratación local. | UN | تغطي ميزانية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة الاثني عشر شهرا من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 نشر عدد إجمالي مخفض من أفراد الوحدات العسكرية هو 057 4 فردا، يدعمهم ملاك مخفض من الوظائف الثابتة يبلغ 144 موظفا دوليا (28 وظيفة فنية، و 82 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية، و 34 وظيفة من فئة الخدمات العامة) و 339 موظفا محليا. |
En el presupuesto de la FPNUL correspondiente al ejercicio económico 2002/2003 se prevé el despliegue de un menor número de soldados (2.527 por término medio), respaldados por una dotación reducida de 124 funcionarios de contratación internacional (25 del cuadro orgánico, 76 del Servicio Móvil y 23 de servicios generales) y 305 funcionarios de contratación local, para el 31 de enero de 2003. | UN | 1 - تغطي ميزانية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة المالية 2002/2003 التكاليف المترتبة حتى 31 كانون الثاني/يناير 2003 على انتشار أفراد الوحدات العسكرية بمتوسط مخفض قوامه 527 2 فردا يدعمهم ملاك مخفض من الموظفين الدوليين قوامه 124 موظفا (25 موظفا من الفئة الفنية و 76 من فئة الخدمة الميدانية و 23 من فئة الخدمات العامة) و 305 موظفين محليين. |
A este respecto, existe una diferencia entre el proyecto de presupuesto para la FPNUL (A/61/766) y el informe presentado por el Secretario General al Consejo de Seguridad sobre la aplicación de su resolución 1701 (2006) durante el período comprendido entre el 11 y el 17 de agosto de 2006 (S/2006/670). | UN | وفي هذا الصدد، تباين بين مقترح ميزانية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (A/61/766) وتقرير الأمين العام المقدم إلى مجلس الأمن بشأن تنفيذ قرار المجلس 1701 (2006) للفترة من 11 حتى 17 آب/أغسطس 2006 (S/2006/670). |
La imputación de los gastos de la Unidad Militar Estratégica al presupuesto de la FPNUL se debe al hecho de que esa Unidad proporciona apoyo específico a la FPNUL, mientras que las necesidades imputadas a la cuenta de apoyo corresponden al apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz en su conjunto. | UN | تَمثَّل الأساس المنطقي لتحميل تكاليف الخلية العسكرية الاستراتيجية على ميزانية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان في كون الخلية تقدم دعما مكرسا للقوة، في حين أن تحميل الاحتياجات على حساب الدعم يقوم على أساس تقديم دعمها إلى عمليات حفظ السلام ككل. |
Informe del Secretario General sobre el presupuesto de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004 | UN | تقرير الأمين العام عن ميزانية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/ يونيه 2004 |