"ميزانية مكتب" - Translation from Arabic to Spanish

    • el presupuesto de la Oficina
        
    • presupuesto de la Oficina de
        
    • presupuestarias de la Oficina
        
    • presupuesto para la Oficina
        
    • del presupuesto de la
        
    • presupuestaria de la Oficina
        
    • de presupuesto de la
        
    • el presupuesto para la
        
    • presupuestarios de la Oficina
        
    i) Administrar el presupuesto de la Oficina de Evaluación, incluidas las contribuciones de los asociados; UN ' 1` إدارة ميزانية مكتب التقييم، بما في ذلك المساهمات المقدمة من الشركاء؛
    Las actividades inconclusas se llevaron al ejercicio de 2013 y se reprogramó en consecuencia el presupuesto de la Oficina de Evaluación. UN وتم ترحيل الأنشطة التي لا يزال يتعين إنجازها إلى عام 2013، وأعيدت برمجة ميزانية مكتب التقييم وفقا لذلك.
    No obstante, el presupuesto de la Oficina de Asuntos Jurídicos no se ha aumentado para hacer frente al aumento del volumen de trabajo. UN غير أنه لم تطرأ زيادة في ميزانية مكتب الشؤون القانونية تواكب تزايد حجم العمل.
    presupuesto de la Oficina de Seguridad de las Oficinas Exteriores a través de UNSECOORD UN ميزانية مكتب الأمن الميداني عن طريق مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن
    ESTIMACIONES presupuestarias de la Oficina DE SERVICIOS PARA UN تقديرات ميزانية مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات
    presupuesto para la Oficina de las Naciones Unidas ante la Unión Africana UN ميزانية مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي
    Era igual que el primero, pero se equipó con computadoras más modernas con fondos del presupuesto de la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN وهو صورة طبق الأصل من المختبر الأول، ولكنه مجهز بحواسيب أكثر تقدما وجرى تمويله من ميزانية مكتب الشؤون القانونية.
    Espero que se reciban nuevas contribuciones de personal y que se adopte una decisión rápida sobre el presupuesto de la Oficina para 1997. UN وأتوقع الحصول على مزيد من المساهمات بالموظفين واتخاذ قرار عاجل بشأن ميزانية مكتب الممثل السامي لعام ١٩٩٧.
    Por consiguiente el presupuesto de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra cubre su proporción de los gastos del servicio común. UN وعليــه فإن ميزانية مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف تغطي حصته في تكاليف هذه الخدمات المشتركة.
    Por consiguiente el presupuesto de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra cubre su proporción de los gastos del servicio común. UN وعليــه فإن ميزانية مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف تغطي حصته في تكاليف هذه الخدمات المشتركة.
    el presupuesto de la Oficina de Asuntos de la Mujer contempla la posibilidad de proporcionar alguna asistencia financiera para la ejecución de los programas de las organizaciones no gubernamentales femeninas. UN وتخصص ميزانية مكتب شؤون المرأة بعض المساعدة المالية لمنظمات غير حكومية معترف بها ومعنية بالمرأة لدى تنفيذ البرامج.
    Se aprobó el presupuesto de la Oficina del Alto Representante para 2000, con una reducción limitada pero significativa de recursos. UN وقد أقِرت ميزانية مكتب الممثل السامي لعام ٠٠٠٢ وتضمنت انخفاضا محدودا وإن كان مهما.
    el presupuesto de la Oficina de Igualdad de Oportunidades para 2002, sin incluir los salarios del personal, ascendió a 40.388.110 tólares (175.600 dólares). UN بلغت أموال ميزانية مكتب تكافؤ الفرص لعام 2002، غير شاملة لمرتبات الموظفين، 600 175 من دولارات الولايات المتحدة.
    presupuesto de la Oficina de Seguridad de las Oficinas Exteriores a través de UNSECOORD UN ميزانية مكتب الأمن الميداني عن طريق مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن
    presupuesto de la Oficina de Seguridad de las Oficinas Exteriores a través de UNSECOORD UN ميزانية مكتب الأمين الميداني من خلال مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن
    Recomienda además que siga examinando las necesidades presupuestarias de la Oficina del Ombudsman para la Igualdad de Oportunidades. UN وتوصي كذلك بأن تستعرض الحكومة باستمرار احتياجات ميزانية مكتب أمين مظالم تكافؤ الفرص.
    Estimaciones presupuestarias de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos para el bienio 2008-2009* UN تقديرات ميزانية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين 2008-2009*
    presupuesto para la Oficina de las Naciones Unidas ante la Unión Africana, A/64/762 UN ميزانية مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي، A/64/762؛
    :: Formulación del presupuesto de la UNPOS para 2013 y supervisión del presupuesto de la UNPOS para 2012 UN :: وضع ميزانية مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال لعام 2013 ورصد ميزانيته لعام 2012
    Sin embargo, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna tiene reservas con respecto a seis aspectos principales de la solicitud presupuestaria de la Oficina del Fiscal. UN ٣٩ - وعلى الرغم من ذلك فإن لمكتب المراقبة الداخلية تحفظاته بشأن ستة جوانب رئيسية في طلبات ميزانية مكتب المدعية العامة.
    La Comisión no está de acuerdo con que se excluya al Secretario General de la preparación del proyecto de presupuesto de la OSSI. UN ولا توافق اللجنة على استبعاد الأمين العام من عملية إعداد مشروع ميزانية مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    a) Informe del Secretario General sobre el presupuesto para la Oficina de las Naciones Unidas ante la Unión Africana (A/64/762); UN (أ) تقرير الأمين العام عن ميزانية مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي (A/64/762)؛
    Fondos presupuestarios de la Oficina de Igualdad de Oportunidades UN أموال ميزانية مكتب تكافؤ الفرص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more