El presupuesto del Ministerio de Salud y Bienestar Social se distribuye conforme a las necesidades de la población. | UN | وإن ميزانية وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية توزع وفقاً لاحتياجات السكان. |
514. En casos excepcionales, cuando las operaciones no pueden realizarse en el país, el presupuesto del Ministerio de Salud las costea parcialmente. | UN | 514- ويتم في حالات استثنائية دفع جزء من نفقات العمليات التي لا يمكن إجراؤها محلياً من ميزانية وزارة الصحة. |
En 1998 y 1999 se dedicaron a estos fines más de 19 millones de CZK del presupuesto del Ministerio de Salud. | UN | وقد تم في عامي 1998 و1999 إنفاق ما يزيد عن 19 مليون كورونا تشيكية من ميزانية وزارة الصحة لهذا الغرض. |
En el cuadro 12.1 se muestra la disminución del presupuesto del Ministerio de Sanidad. | UN | ويتبين من الجدول 12-1 التناقص في ميزانية وزارة الصحة. |
El estudio se limita a investigar los presupuestos del Ministerio de Salud, Bienestar y Deportes y parte del presupuesto del Ministerio de Empleo y Asuntos Sociales, concretamente, la parte relativa al abuso sexual. | UN | واقتصرت هذه الدراسة على دراسة ميزانية وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية والرياضة وجزء من ميزانية وزارة الشؤون الاجتماعية والعمالة، وعلى وجه التحديد الجزء المتعلق بالاعتداء الجنسي. |
El presupuesto del Ministerio de Salud se ha ido incrementando con regularidad con el fin de mantener la inversión en atención sanitaria. | UN | وقد زيدت ميزانية وزارة الصحة بانتظام للحفاظ على مستوى الاستثمار في الرعاية الصحية. |
En los últimos cinco años, la financiación de la terapia antirretroviral con el presupuesto del Ministerio de Salud aumentó en aproximadamente 100 millones de euros. | UN | وخلال السنوات الخمس الأخيرة، بلغ حجم التمويل لتوفير العقاقير المضادة من ميزانية وزارة الصحة حوالي 100 مليون يورو. |
El presupuesto del Ministerio de Salud es de 997 mil millones de vatu. | UN | وتبلغ ميزانية وزارة الصحة 000 000 997 فاتو. |
El personal sanitario es responsable de su aplicación en todo el país y el presupuesto destinado al mismo está integrado dentro del presupuesto del Ministerio de Salud. | UN | فجميع موظفي الرعاية الصحية في البلد بأكمله مسؤولون عن تنفيذ الخطة. وقد أُدمجت ميزانية الخطة في ميزانية وزارة الصحة. |
Sin embargo, los gastos de personal ascendieron a 5.400 millones de dírhams y representaron el 55,2% del presupuesto del Ministerio de Salud. | UN | بيد أن نفقات العاملين تصل إلى 5.4 مليار درهم وتستأثر لوحدها ب55.2 في المائة من ميزانية وزارة الصحة. |
180. Para las acciones de salud mental se dispone únicamente del 1,2% del presupuesto del Ministerio de Salud Pública. | UN | 180- وتخصص نسبة 1.2 في المائة فقط من ميزانية وزارة الصحة العامة للإجراءات الخاصة بالصحة العقلية. |
Cuadro 4 presupuesto del Ministerio de Salud como porcentaje | UN | الجدول 4- ميزانية وزارة الصحة كنسبة مئوية من الميزانية الحكومية |
Atención primaria de la salud como porcentaje del presupuesto del Ministerio de Salud, 1991-1992 a 1996-1997 | UN | الجدول 6- الرعاية الصحية الأولية كنسبة مئوية من ميزانية وزارة الصحة |
A causa de la crisis económica y financiera, y sus consecuencias sobre el presupuesto del Ministerio de Salud, en los últimos años varias organizaciones locales pequeñas han participado en este sector mediante proyectos y actividades respaldadas por donantes internacionales. | UN | وبتأثير الأزمة المالية والاقتصادية وآثار تلك الأزمة على ميزانية وزارة الصحة اتخذ عدد من المنظمات المحلية الصغيرة في السنوات الأخيرة مبادرات للإسهام من خلال مشاريع وأنشطة دعمتها منظمات مانحة دولية. |
Históricamente, cerca de la mitad del presupuesto del Ministerio de Salud era financiado por la ayuda internacional mediante el apoyo presupuestario y proyectos ejecutados por conducto del Ministerio. | UN | ومن الناحية التاريخية، كانت المعونة الدولية تغطي حوالي نصف ميزانية وزارة الصحة من خلال دعم الميزانية والمشاريع المنفذة من خلال الوزارة على السواء. |
En ese marco, el presupuesto del Ministerio de Salud de Benin, que era el 8% del presupuesto nacional, será revisado y se elevará hasta el 15% antes de 2010. | UN | وفي ذلك، الصدد، ستزداد ميزانية وزارة الصحة في بنن، التي كانت تشكل 8 في المائة من الميزانية الوطنية، لترتفع إلى 15 في المائة بحلول عام 2010. |
El presupuesto del Ministerio de Salud representa el 9,5% del presupuesto nacional en 2003, porcentaje que es superior al 9,0% fijado por la OMS. | UN | وكانت ميزانية وزارة الصحة تمثل 9.5 في المائة من الميزانية الوطنية في عام 2003، بما يزيد على النسبة التي حددتها منظمة الصحة العالمية وهي 9 في المائة. |
presupuesto del Ministerio de Salud (en miles de dólares de Jamaica) | UN | ميزانية وزارة الصحة للسنة المالية 1988/1989 (بآلاف الدولارات الجامايكية) |
presupuesto del Ministerio de Sanidad (en millones de florines surinameses), 1994-1999 | UN | الجدول 12-1: ميزانية وزارة الصحة (بملايين الغيلدرات السورينامية)، |
En 1950, el presupuesto del Ministerio de Sanidad* era de 230.774 dinares y trabajaban en él 560 personas, incluidos 52 médicos, siete farmacéuticos y 299 enfermeras. | UN | وقد بلغت ميزانية وزارة الصحة عام ٠٥٩١ )٤٧٧ ٠٣٢ ديناراً( وكان عدد العاملين )٠٦٥( منهم )٢٥( طبيباً وسبعة صيادلة و)٩٩٢( ممرضاً وبلغ معدل اﻷطباء ٦,١ طبيب لكل )٠٠٠ ٠١( نسمة. |
Después de investigar durante varios años los presupuestos del Ministerio de Salud, Bienestar y Deportes, y del Ministerio de Empleo y Asuntos Sociales, así como las observaciones relativas a dichos presupuestos, fue imposible averiguar qué criterios se habían aplicado. | UN | بعد دراسة ميزانية وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية والرياضة وميزانية وزارة الشؤون الاجتماعية والعمالة والملاحظات المتصلة بهاتين الميزانيتين لعدة سنوات لم تتسن معرفة المعايير التي طُبﱢقت. |