Sr. Michel RICHARD Director Adjunto, Dirección de Relaciones Internacionales, Comisión de Energía Atómica, Francia | UN | السيد ميشال ريشار، نائب المدير، إدارة العلاقات الدولية، لجنة الطاقة الذرية، فرنسا |
Sr. Michel Duclos, Representante Permanente Adjunto de Francia ante las Naciones Unidas | UN | السيد ميشال ديكلو، نائب الممثل الدائم لفرنسا لدى الأمم المتحدة |
Michel Régis Onanga Ndiaye, Misión Permanente del Gabón antes las Naciones Unidas | UN | ميشال ريجيس أونانغا نداي، البعثة الدائمة لغابون لدى الأمم المتحدة |
Dr. Michal Rutkowski, Director del Departamento de Desarrollo Humano del Banco Mundial para la región de Oriente Medio y África del Norte | UN | والدكتور ميشال روتكوفسكي، مدير إدارة التنمية البشرية، منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، البنك الدولي. |
Ha representado al ex presidente de Chile, Sr. Ricardo Lagos, y a la Presidenta actual, Sra. Michelle Bachelet, en la Iniciativa Internacional contra el Hambre y la Pobreza. | UN | مثّل رئيس شيلي السابق، ريكاردو لاغوس، ورئيسة شيلي الحالية، ميشال باشوليه، في المبادرة الدولية لمكافحة الجوع والفقر. |
Mitchell escribió en un blog sobre provocar atentados terroristas aquí, en Estados Unidos. | Open Subtitles | اه,و ميشال كتب عن شن هجوم ارهابي هنا في الولايات المتحدة |
Michel Gbagbo denunciaba que su detención solo obedecía a su cercanía con su padre. | UN | وقال ميشال غباغبو إنه لا يوجد دافع لاعتقاله إلا قربه من والده. |
Además, no se estaba ejecutando plenamente la política del Presidente Michel Sleiman de desvincular al Líbano de esa crisis. | UN | ولا يجري تنفيذ سياسة الرئيس ميشال سليمان المتمثلة في النأي بلبنان عن تلك الأزمة تنفيذا كاملا. |
Felicito a Michel Sleiman por el liderazgo que ha demostrado al dirigir al Líbano pese a las numerosas amenazas a la unidad nacional. | UN | وإنني أثني على ما أبداه ميشال سليمان من قيادة في توجيه لبنان عبر العديد من التحديات صوب تحقيق الوحدة الوطنية. |
Esto ha permitido que estudiantes como Michel reciban entrenamiento de alta calidad en África. | TED | لقد خول هذا لشباب مثل ميشال تلقي تدريب عالي الجودة في أفريقيا. |
Sr. Michel Gabaudan, representante del ACNUR. | UN | السيد ميشال غابودان، ممثل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
Hace veinte años, Michel Zeller conducía al trabajo cuando su automóvil chocó contra un camión. | UN | وقبل 20 سنة، كان ميشال زيلير يقود سيارته متجها إلى مقر عمله حين اصطدمت سيارته بشاحنة. |
Como consecuencia de esta decisión se nombró al nuevo juez de investigación para que encabezara la investigación, el Juez Michel Abou Arraj, representante de la Oficina del Fiscal General. | UN | ونتيجة لهذا القرار تم تعيين قاضي تحقيقات جديد يقود التحقيق، هو القاضي ميشال أبو عراج، ممثل مكتب المدعي العام. |
Excmo. Sr. Michel Duclos, Embajador Extraordinario y Plenipotenciario, Representante Permanente Adjunto de Francia ante las Naciones Unidas | UN | سعادة السيد ميشال ديكلو، نائب الممثل الدائم لفرنسا لدى الأمم المتحدة |
:: General Michel Sleimann, Comandante de las Fuerzas Armadas del Líbano | UN | :: قائد الجيش اللبناني، العماد ميشال سليمان |
Representante de las organizaciones internacionales: Sr. Michel Kazatchkine, Director Ejecutivo del Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria | UN | ممثل للمنظمات الدولية: السيد ميشال كازاتشكين، المدير التنفيذي، الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا |
Discurso del Excmo. Sr. Michel Sleiman, Presidente de la República Libanesa | UN | خطاب فخامة السيد ميشال سليمان، رئيس الجمهورية اللبنانية |
El Sr. Michel Sleiman, Presidente de la República Libanesa, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب السيد ميشال سليمان، رئيس الجمهورية اللبنانية، إلى داخل قاعة الجمعية العامة. |
Sr. Michal Tonhauser, Agregado, Misión Permanente, Nueva York | UN | السيد ميشال تنهاوسر، الملحق، البعثة الدائمة، نيويورك |
Por eso voy a reunirme con el Rey Achish en el consejo de guerra, Michal. | Open Subtitles | لهذا السبب سأقابل ملك أخيش في مجلس الحرب ميشال |
- Ray, le han disparado, tío - ¡Michelle está muerta! | Open Subtitles | راي لقد أطلقو عليها النار يا رجل ميشال ميته |
Y hace ocho años se mudó aquí con su medio hermano, Mitchell Crossford. | Open Subtitles | انتقل الى هنا مع أخيه غير الشقيق ميشال كرسفورد. |
Francia Sr. Emmanuel DECAUX Sra. Michèle PICARD | UN | فرنسا السيد إيمانويل ديكو السيدة ميشال بيكار |