Hay microbios que, a través de su metabolismo, producen sulfuro de hidrógeno en grandes cantidades. | TED | هناك ميكروبات تقوم عبر عملية استقلابها بإنتاج كبريت الهيدروجين، وتنتج ذلك بكميات كبيرة. |
Para ese fin, hemos estado explorando todas las maneras en las que podemos producir microbios saludables en nuestros propios ecosistemas | TED | ولبلوغ ذلك الهدف، نحاول اكتشاف جميع الطرق التي نستطيع من خلالها إنتاج ميكروبات صحيّة في أنظمتنا البيئيّة. |
Si encontraran unos pocos microbios marcianos en mi opinión sería uno de los descubrimientos más excitantes jamás hechos. | Open Subtitles | لو وجدوا ولو بضعة ميكروبات مريخية برأيى سيكون ذلك الأكتشاف . الأكثر إثارة على الأطلاق |
La bioprospección ha desembocado también en la identificación de muchas nuevas especies, especialmente microbios. | UN | وقد أدى التنقيب البيولوجي أيضاً إلى الوقوف على العديد من الفصائل الجديدة وبخاصة ميكروبات مختلفة. |
A partir de los microbios de los respiraderos hidrotérmicos se han desarrollado enzimas que presentan interés comercial. | UN | وقد جرى تطوير عدد من الأنزيمات الحية التجارية من ميكروبات الفتحات الحرارية المائية. |
Los edificios están colonizados por microbios aéreos que entran por las ventanas y a través de los sistemas mecánicos de ventilación. | TED | المباني محتلة من طرف ميكروبات تنتقل جوا تدخل عن طريق النوافذ وعن طريق أنظمة التهوية الميكانيكية. |
El destino de los microbios adentro depende de interacciones complejas con los humanos, y con el ambiente construido por ellos. | TED | مصير ميكروبات ما داخل المباني يعتمد على تفاعلات معقدة مع البشر، ومع البيئة التي صممها البشر . |
Contiene microbios que son comúnmente asociados con nuestra piel y con nuestra boca, nuestra saliva. | TED | توجد فيه ميكروبات تربط عادة بجلدنا وبفمنا، لعابنا. |
Y cuando están al aire libre, ese tipo de aire tiene microbios que están asociados comúnmente con las hojas de planta y polvo. | TED | وحين تكونون في الهواء الطلق، ذلك النوع من الهواء يتوفر على ميكروبات ترتبط عادة بأوراق النباتات والتراب. |
Los microbios realmente se están comiendo el casco del Titanic. | TED | وتوجد ميكروبات تتغذى على جسم السفينة نفسه. |
Todos hemos experimentado la ira de los microbios intestinales infelices en algún momento u otro, tal vez por intoxicación alimentaria o por agua contaminada. | TED | لقد شهدنا جميعاً الحنق الذي تسببه ميكروبات الأحشاء التعيسة في مرحلة أو أخرى، ربما بسبب التسمم الغذائي او المياه الملوثة |
La frase "Eres lo que comes" se aplica a nuestros microbios oceánicos también. | TED | العبارة القديمة، " أنت ما تأكل" تنطبق على ميكروبات المحيط أيضاً. |
Mucha gente dice esto. Es el más conocido de los microbios intestinales. | TED | يجيب الكثير من الناس بهذه الإجابة. إنها أكثر ميكروبات المعي المعروفة. |
Cada punto representa un zoológico completo de microbios. | TED | لذا فكل نقطة تمثل ميكروبات حديقة حيوان كاملة. |
Es más grande que la diferencia entre los microbios de este arrecife y los microbios de esta pradera. | TED | هو اكبر من الاختلاف بين ميكروبات هذا الشعب المرجاني و المايكروبات في هذا المرج. |
Cada persona tiene una comunidad única y diversa de microbios intestinales que puede procesar alimentos de diferentes maneras. | TED | لكل شخص مجموعة متميزة ومتنوعة من ميكروبات الأمعاء التي تستطيع معالجة الطعام بأساليب مختلفة. |
Los microbios intestinales de una persona quizá pueden liberar sólo una fracción de las calorías que los microbios intestinales de otra. | TED | من الممكن أن تستطيع الميكروبات الأمعائية لدى شخص ما أن تصدر جزء فقط من السعرات الحرارية التي تصدرها ميكروبات شخص آخر. |
Sus caries fueron causadas por lo mismo que aún hoy nos aflige, microbios diminutos específicos que viven en nuestra boca. | TED | سبب تسوسها هو الشيء ذاته الذي لا يزال يجتاحنا اليوم: ميكروبات دقيقة محددة تعيش في أفواهنا. |
Estas células microbianas, contienen microbios. | TED | بالطبع خلايا الوقود الميكروية تلك، تحتوى على ميكروبات. |
Tal vez estos microbios fuera de la vista y de la mente podrían ser útiles para la humanidad. | TED | ربما ميكروبات كهذه خارج بؤرة الاهتمام بوسعها أن تكون مفيدة للبشرية. |
Por ello debemos aprender a salvaguardar la salud de estos bebés luego de esos eventos que se dan tempranamente y que pueden desajustar el desarrollo de la microbiota intestinal, | TED | لذلك علينا أن نتعلم كيف نحمي صحة هؤلاء الأطفال بعد حدوث مثل هذه الأحداث المبكرة التي قد تشوش تطور ميكروبات قناتهم الهضمية. |