"ميونخ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Munich
        
    • Múnich
        
    • LMU
        
    • muniquesa
        
    • alemán
        
    • Alemania
        
    Te lo arreglé todo, tu tío te espera, te ha conseguido trabajo en Munich. Open Subtitles ولكنني رتبت كل شيء عمك ينتظرك في ميونخ ولقد وجد لك وظيفة.
    - con el Centro del Niño de Munich en relación con la rehabilitación médica y social de los niños con afecciones al sistema nervioso; UN مع مركز أطفال ميونخ من أجل التأهيل الطبي والاجتماعي لﻷطفال الذين يشكون من أمراض الجهاز العصبي.
    El domingo 13 de agosto de 2000, una gran manifestación contra el racismo y la xenofobia congregó a varios miles de personas en Munich. UN وقد نظمت يوم الأحد 13 آب/أغسطس 2000 في ميونخ تظاهرة ضخمة مناهضة للعنصرية وكراهية الأجانب ضمت عدة آلاف من الأشخاص.
    Septiembre de 1994 Munich Re: Curso sobre el seguro contra incendio, Munich. UN أيلول/سبتمبر 1994: ميونخ ري: دورة في التأمين ضد الحرائق، ميونخ.
    De hecho, acaba de salir de una cárcel de Múnich hace seis semanas. Open Subtitles في الحقيقة لقد خرج للتو من سجن ميونخ قبل ستة اسابيع
    1960-1970 Estudios de filología y literatura inglesas, norteamericanas y alemanas en la Universidad de Munich, la Universidad Libre de Berlín y la Universidad de Yale (Estados Unidos de América). UN دراسات في فقه اللغة والأدب للغتين الإنكليزية والألمانية في جامعة ميونخ وجامعة برلين الحرة وجامعة ييل بالولايات المتحدة
    Resulta muy cínico que el representante de un país cuyas fuerzas invadieron brutalmente y continúan ocupando mi país invoque el Acuerdo de Munich. UN ومما يدعو إلى السخرية أن يستشهد باتفاق ميونخ ممثل بلد غزت قواته بلدي بوحشية ولا تزال تحتله.
    El Presidente también señaló en Munich que se estaba preparando un proyecto de tratado especial destinado a evitar esa posibilidad. UN وأشار الرئيس بوتين في ميونخ أيضاً إلى أنه يجرى حالياً إعداد مشروع معاهدة خاصة لمنع مثل هذا التطور.
    La Fiscalía de Munich I obtuvo de un tribunal local de esa ciudad una orden internacional de detención contra los 13 sospechosos. UN وحصل مكتب الادعاء العام في ميونخ 1 على مذكرة اعتقال دولية ضد ثلاثة عشر شخصاً معنيين بالمثول أمام محكمة ميونخ المحلية.
    La Fiscalía de Munich I no ha dado por concluida todavía su investigación. Las órdenes de detención siguen siendo válidas y la búsqueda internacional continúa. UN ولم يكمل مكتب الادعاء العام في ميونخ 1 إجراءات التحقيق؛ وما زالت مذكرات الاعتقال سارية ولا يزال البحث الدولي مستمراً.
    El curso fue organizado conjuntamente con la Munich Re Foundation. UN وشاركت مؤسسة ميونخ ري في تنظيم هذه الدورة.
    En junio de 1942, misteriosos panfletos antinazis aparecieron por todo Munich. TED في يونيو عام 1942، بدأت منشورات غامضة معادية للنازية بالظهور في أنحاء ميونخ.
    En 1942, Sophie llegó a Munich sin saber sobre las actividades de su hermano. TED في عام 1942، جاءت صوفي إلى ميونخ مع عدم معرفتها بأي من نشاطات شقيقها.
    La guerra siguió su curso. Las regulaciones eran cada vez más estrictas y Munich fue bombardeado. TED تصاعدت وتيرة الحرب، شُدّد التنظيم، وعانت ميونخ من غارات جويّة.
    Tome el tren a Munich y recibirá los baúles allí dentro de tres días. Open Subtitles خذ قطارك الى ميونخ والصندوق سيصلك الى هناك خلال ثلاثة ايام
    Igual que con Hitler en Munich, para que no se saliera con la suya. Open Subtitles كما كان عليهم أن يجعلوا هتلر يتوقف في ميونخ كان عليهم أن لا يجعلوه يمضي أكثر من ذلك
    Una "pisto" es el folleto... anunciando el Oktoberfest en Munich. Open Subtitles دليل على شكل كتيَب إعلان عن مهرجان أكتوبر في ميونخ
    Bien, Sr. Presidente, Clouseau está en Munich. Open Subtitles حسناً يا سيَدي الرئيس كلوزو موجود في ميونخ
    Una nueva hamburguesería Gran Papá abrió en Múnich. Open Subtitles تم افتتاح فرع جديد لمطعم بيج دادي في ميونخ
    No hablemos de mí. Los llevaré a ver Múnich. Open Subtitles .دعنا لا نتحدث عني سآخذكم في جولة داخل ميونخ
    Salida por Lufthansa en colaboración con Scandinavian Airlines a Múnich. Open Subtitles المغادرين باللوفتهانزا بالتعاون مع شركات الطيران الإسكندنافية إلى ميونخ
    Después, recibió un Doctorado de la LMU Alemana. Open Subtitles حصلت على شهادة الدكتوراة من جامعة (ميونخ) بـ"ألمانيا
    Una cerveza muniquesa, por favor. Open Subtitles واحد ميونخ كبير لو سمحت
    Y no es el hecho de que nos perdimos en Munich, es que ellos esperan que hables alemán. Open Subtitles و ولم تكن بتلك الشده عندما تقطعت السبل بنا في ميونخ لكن , كان يبدوا انهم يتوقعون انك تتحدث الألمانية
    Parece que iremos a Múnich, Alemania donde uno de los símbolos alemanes más queridos, el Glockenspiel ha sido desfigurado y detenido por completo. Open Subtitles يبدو أننا سنذهب إلى ميونخ في ألمانيا حيث يوجد أحد أهم معالم ألمانيا (جلوكنشبيل) والذي قد تم تغيير معالمه بالكامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more