"مُبكراً" - Translation from Arabic to Spanish

    • temprano
        
    • pronto
        
    Tienes que levantarte temprano y tener tres horas de maquillaje. pero es muy divertido, porque puedes salir a la calle y bromear con la gente... Open Subtitles يجب أن تنهض مُبكراً و تقضي ثلاث ساعات في المكياج لكنها مُسلية للغاية، لأنه يمكنني الخروج في الشارع و مُضايقة الناس
    Sigue quejándote en ese tosco dialecto... pero no cerraremos temprano, ¿capisce? Open Subtitles يمكنكِأنتنتحبيلأقصىماتريدينعنطريق لهجتكٍالأمّية.. لكننا لن نُغلق مُبكراً .. فهمت؟
    Pero tomándolo todo en cuenta, concluí que mis antecedentes básicamente cancelarían toda posibilidad de salir temprano. Open Subtitles و معَ اعتبارِ كُل شيء، ظننتُ أن سِجِّلي سيُلغي أي فُرصَة تقريباً من إطلاقي مُبكراً
    Le dije a tu madre que te recogería, y he llegado un poco pronto. Open Subtitles لقد أخبرت أمكِ بِأني سوف أصطحبكِ مِن المدرسة ولقد أتيت بِوقت مُبكراً
    Y voy a limitar el tamaño de las asambleas públicas para proteger a tu gente, pero voy a dejar esta vida muy pronto. Open Subtitles وسأحدد حجم الجمعيات العامة لحمايةالأشخاص,ولكن.. سأودع هذه الحياة مُبكراً
    Navidad vendrá temprano este año. Open Subtitles عيد الميلاد سوفَ يأتي مُبكراً هذهِ السنة
    Todos deberíamos salir temprano esta noche, hombre. Open Subtitles يتوجب علينا جميعاً أن نغادر العمل مُبكراً اليوم
    Faltan menos de dos horas para que se cierren los escrutinios. Y aún es muy temprano para declarar un ganador oficial. Open Subtitles أقل مِنْ أربع ساعات لإنتهاء الإنتخابات ولايزال مُبكراً جداً لإعلان الفائز رسمياً
    Tenía papeleo que completar, pero todavía es temprano. Open Subtitles كان لديها بعض الأعمال الورقيّة لإنهائها، لكنّ الوقت ما زال مُبكراً.
    Andando. El poblado se despierta temprano. Open Subtitles لِنذهب, حياة القرية تبدأ مُبكراً.
    El Sr. Fink me alentaba a que estudiara me dejaba salir temprano para llegar a clase. Open Subtitles لقد سمح لي بالمُغادرة مُبكراً لأحضر الفصول.
    Me iré temprano del trabajo, tal vez vaya a la pedicura camino a casa. Open Subtitles إذن سأغادر العمل مُبكراً ، ربما أمرّ على مُختصيالعنايةبالأقدامبطريقةللبيت.
    Quiero que vengas mañana temprano para abrir. Open Subtitles أنا أُريدك أن تأتي مُبكراً غداً لكيتفتحالمطعم.
    Guau, creo que nunca te he visto levantarte tan temprano. Open Subtitles واو , لا اعتقد انني قد رأيتك مستيقظاً هكذا مُبكراً
    Por lo que estaba pasando, nos dejaron salir temprano. Open Subtitles بسبب ما حدث, سمحوا لنا بالخروج من المدرسةِ مُبكراً
    - Es un poco temprano, ¿no crees? Open Subtitles إنه مُبكراً قليلاً ألا تعتقد هذا؟
    Mañana tengo que ir a temprano casa. Open Subtitles علي أن أعود للمنزل مُبكراً غداً
    Navidad vendrá temprano este año. Open Subtitles عيد الميلاد سوفَ يأتي مُبكراً هذهِ السنة
    Parece que alguien quiere entrar en acción pronto. Open Subtitles يبدو وكأنّ أحدهم يرغب بدخول العمل مُبكراً.
    Quizás hayas vuelto muy pronto al trabajo. Open Subtitles ربّما كان الوقت مُبكراً لعودتكِ إلى العمل.
    No te vas tan pronto, ¿o sí? Open Subtitles لن تُغادر مُبكراً ، أليسَ كذلِكَ؟ بعد أن قطعت المسافةِ هذهِ كُلها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more