"مُتأكد" - Translation from Arabic to Spanish

    • Seguro
        
    • Seguramente
        
    Estoy Seguro que no le molestará. Mi habitación es mucho más grande. Open Subtitles أنا مُتأكد بأنه لن يعارض هذا، وأيضاً غرفتي أكبر بكثير
    Supongo que medicaste al paciente porque estás realmente Seguro de que tiene una afección neurológica. Open Subtitles انا افترض انكَ قٌمت باعطاء جرعة ما للمريض لأنكَ مُتأكد انها حالة عصبية؟
    Y estoy Seguro de los servicios se reanudarán en cuanto sea posible. Open Subtitles وأنا مُتأكد بأن الخدمات العادية ستعود في أقرب وقت ممكن
    ¿Te importa si te pregunto cómo estás tan Seguro de que no quiero regresar aquí? Open Subtitles أتُمانعُ لو سألتك عن كيف أنتَ مُتأكد عن عدم إرادتي بالعودةِ إلى هنا؟
    Me temo que no, pero si pregunta en el pueblo... Seguramente encontrará algo. Open Subtitles أخشى أنني لا أعرف، لكن يمكن أن تسألوا في الجوار أنا مُتأكد أنكم ستجدوا مكان ما
    Francamente, no estoy Seguro de querer hacerlo. Open Subtitles بصراحة، لستُ مُتأكد أنيّ أُريدُ مُساعدتكِ
    Entonces este interno que mencionó... antes, estoy Seguro de que con el tiempo él se convirtió en un Doctor bastante bueno. - ¿O no? Open Subtitles إذاً ذلك الطبيب الذي ذكرته سابقاً، أنا مُتأكد بأنه أصبح دكتور عظيم
    - ¿Quieres, consígueme otro de éstos? - ¿Estás Seguro? Open Subtitles ـ اعطيني كاسً اخر من هَذا ـ هل انتَ مُتأكد ؟
    Seguro que puedo llevarme a dos o tres por delante. Open Subtitles أنا غير مُتأكد أنني سآخذ إثنان آخران عليها معي
    Seguro que se te ocurren un montón de juegos, ¿está bien? Ya hablamos luego. Open Subtitles أنا مُتأكد أنك تستطيع أن تُفكّر بكثيرٍ من العابِ المَرح لتلعب معها ، سأتكلّم معك لاحقاً
    Aquí hace mucho ruido. ¿Seguro que quieres cenar aquí? Open Subtitles هذا المكان صاخب جداً أنت مُتأكد أننا سنأكُل هنا ؟
    Entonces, estoy Seguro hará todo lo posible por que sea un hogar feliz. Open Subtitles حسناً,إذاً أنـا مُتأكد إنك ستبـذلي كل جهد ممكن لجعلها مكان سـعيد...
    Si nuestros chicos están ahí, Seguro los encontrarán. Open Subtitles أنـا مُتأكد, لو أولادنا في الخارج هُناك سـوف يعثـر عليهم
    Bueno estoy Seguro que era él. Open Subtitles أنا مُتأكد من أنّه كان هو انظروا، ها قد أتى أحدهم
    Sí, Seguro ser sorda tampoco jugó en contra. Open Subtitles أجل. حسناً, انا مُتأكد كوني أصم لن اُجرح
    ¿Estás Seguro que el virus se descargará en un nuevo cuerpo? Open Subtitles هل أنت مُتأكد أن الفيروس سيتم إنتقاله فى الجسد الجديد؟
    ¿No está Seguro sobre si han desaparecido realmente? Open Subtitles أنت غير مُتأكد ما إذا كان أي أحدمفقودفي الحقيقة. لا، أنا مُتأكد.
    Jack podría haberlo hecho mucho peor, y estoy Seguro de que va con ese horrible pendiente. Open Subtitles جاك قد يفعل اسوأ من هذا و انا مُتأكد انة سيفعل بسبب القرطين الذى كان يرتديهم
    ¿Estas Seguro que no tienes que ir a ver a tu ex-novia? Open Subtitles هل أنتَ مُتأكد بأنكَ لا تُريد أن تذهب وترى صديقتكَ السابقة؟
    Pero Seguro que si les da algo, lo que sea... Open Subtitles ولكننى مُتأكد أنه إذا منحتهم أي شيء .. كل شيء
    - No lo se, quizas nada. Seguramente, no estoy Seguro aun. Open Subtitles لا اعرف , ربما لا شيىء انا لست مُتأكد بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more