| No voy a morir en un museo con un tipo en una sudadera verde. | Open Subtitles | أنا لن أموت في مُتحف مع رجل يرتدي زيّ بدلة ركض خضراء |
| Si el museo de Toronto salía y encontraba un tiranosaurio grande, el museo de Ottawa quería uno todavía más grande y mejor. | TED | فلو أن مُتحفاً في مدينة تورنتو خرج وجمع تيرانوصور ,كبير فسوف يرغب مُتحف اخر في الحصول على اكبر منه وافضل منه. |
| En la Plaza Roja, veréis un museo notable de armería y tumbas de soldados desconocidos, honorando a los valiente heróes que ganaron la Gran Guerra Patria para los aliados. | Open Subtitles | بالساحة الحمراء سترون مُتحف الترسانة وقبر الجُندي المجهول لتكريم الابطال العُظماء الذين فازوا بحرب الوطن مع الحُلفاء |
| Y entonces el avión será suyo. Usted compra el avión y todo lo demás y luego se lo presta a algún museo extranjero. | Open Subtitles | أنت تشتري الطائرة وكلّ شيءٍ، ومن ثمّ تُعيرها إلى مُتحف في الخارج. |
| Bueno, tú lo has dicho. Nunca has visto nada igual fuera de un museo. | Open Subtitles | لمْ يسبق أن رأيتِ أيّ شيءٍ مثل هذا خارج مُتحف. |
| No puedo creer que la escuela nos esté obligando a llevar a los niños al museo un sábado. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّ المدرسة تجعلنا نأخذ الأطفال إلى مُتحف في يوم سبتٍ. |
| Vamos a abrir esta cosa y vamos a usar este dinero para construir el mayor museo de arte nativo americano y centro cultural del mundo en nuestro pueblo. | Open Subtitles | فكما ترون، سنقوم بكسرِ هذا الشيء وسنقومُ باستعمال هذه الأموال لبناء أعظم مُتحف للأمريكيين الأصليين |
| En vista del carácter cada vez más técnico del trabajo de la Autoridad, se propone crear un museo en su sede, colaborando para ello con los contratistas y otras organizaciones para adquirir el material necesario. | UN | ومع تزايد الطبيعة التقنية لعمل السلطة يقترح إنشاء مُتحف في مقر السلطة، والعمل مع متعاقدين ومنظمات أخرى لاقتناء المواد التي تدعم ذلك الجهد. |
| ¡Papá va directo al museo de los Peces Espada! | Open Subtitles | أبى متجه تمامًا صوب مُتحف الأسماك السيفيّة! |
| Nunca he visto nada igual fuera de un museo. | Open Subtitles | لمْ أرَ شيئاً كهذا قط خارج مُتحف. |
| El museo de arte del lado oeste tiene una nueva exhibición de una obra maestra de Franz Biermann. | Open Subtitles | مُتحف (ويستسايد) للفن يستضيف معرضاً جديداً لتحفة فنية لـ(فرانك بيرمان). |
| "En 1946, EL museo de Verstand toma posesión de la pintura." | Open Subtitles | "في عام 1946، يقوم مُتحف (فيرستاند) بالإستحواذ على اللوحة." |
| Pero entonces conozco a una preciosa asiática en una retrospectiva de Kubrick en el museo de las Artes de Los Angeles, de repente está preñada y me dan una segunda oportunidad a los 42 años. | Open Subtitles | ثُم ألتقيتُ بهذه الفتاة الاسيوية اللطيفة في معرض (كوبريك) في مُتحف الفنون لوس انجليس وفجاة طرقت الباب [يقصد بأنها دخلت إلى المعرض] وحصلتُ على فرصة الثانية وأنا في عمر 42 |
| Un museo, yo estoy a favor de ella. ¿Ben, Tom? | Open Subtitles | مُتحف, أنا موافق (بين), (توم)؟ |
| Tengo un amigo en el museo Channing. | Open Subtitles | لدي صديق في مُتحف "تشاننينغ" |
| El museo Verstand de Alemania es dueño de la pintura, pero mientras está en nuestras fronteras eso recae bajo la competencia de Seguridad Nacional. | Open Subtitles | مُتحف (فيرستاند) في (ألمانيا) يمتلك اللوحة، لكن بينما هي موجودة داخل حدودنا فإنّها تقطع ضمن صلاحيّات إدارة الأمن القومي. |
| Está bien. El chico de Paula te invitó al museo de ciencias. | Open Subtitles | -ذلك صحيح، دعاك ابن (بولا) إلى مُتحف العلوم . |
| Del museo de arte de Londres. | Open Subtitles | من مُتحف (لندن) للفنون. |
| No lo sé, estamos en una especie de museo. | Open Subtitles | -لا أعرف، نحن في مُتحف ما . |
| Andrew Donnelly conducía una visita guiada del museo de Historia Natural Triboro desde las 9:00 am hasta las 2:30 pm. | Open Subtitles | (آندرو دانلي) كان يقود جولة إرشادية... في مُتحف (ترايبورو) للتاريخ الطبيعي، من الساعة التاسعة صباحًا حتّى الثانية والنِصف. |