"مُتُّ" - Translation from Arabic to Spanish

    • morí
        
    • muero
        
    Luego en 1977, morí en el retrete. Open Subtitles ثمّ، في 1977، مُتُّ على المرحاضِ.
    " Yo soy el fin de la ley, para justicia a todo aquel que cree Yo morí por los pecados del mundo y resucite para redimir a todos. Open Subtitles أنا غاية الناموس للبرّ لكل مَن يؤمن، فقد مُتُّ عن خطايا العالم وقمتُ ثانية لأجل تبرير الجميع
    Tenía 23 años cuando morí. Open Subtitles كنتُ في الثالثةِ والعشرين مِن عُمري حينما مُتُّ.
    Si muero, solo me meterá en otro cuerpo, no es que a mi familia le importe mucho si la muerte era permanente. Open Subtitles إن مُتُّ فستوردني جسدًا آخر. ليس وكأن أسرتي تحفل بتلك الدرجة لو كان موتي دائمًا.
    Casi muero por culpa de esa alcantarilla. Open Subtitles أنا مُتُّ تقريباً. بسبب فتحة المجرى تلك .
    Es decir... Al fin estoy pronunciando todos los nombres de las calles bien, y sé que yo... morí aquí y todo, pero, bueno, este fue el primer lugar que me sentí como yo mismo. Open Subtitles إنّي أخيرًا أنطق اسم الشوارع صوابًا وأعلم أنّي مُتُّ هنا ونحوه
    morí por ti, para que pudieras usar mi funeral para escaparte. Open Subtitles مُتُّ من أجلك، أليسون... لذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَستعملَ جنازتَي للهُرُوب منهم.
    Cuando asesinaron a Mary y a Bernadette ese día, morí yo también. Open Subtitles حينما قتلتا (ماري) و (برنيديت)، فقدّ مُتُّ بذلك اليوم أيضاً.
    Justo cuando cuando morí. Open Subtitles الآن، عندما ، عندما مُتُّ.
    morí en el agua. Open Subtitles لقد مُتُّ في الماء
    Y luego descubrí que fue Damon quien la convirtió, y luego ella murió. Y luego murió Jenna, luego morí yo. Open Subtitles اتّضح أن (دايمُن) هو من حوّلها، ثم ماتت، ثم ماتت (جينا)، ثم مُتُّ.
    Yo morí hace 29 años. Open Subtitles فقد مُتُّ قبل 29 سنة
    morí sin conocer el amor. Open Subtitles "مُتُّ بدون معْرِفة الحبِّ.
    Me morí. Open Subtitles مُتُّ.
    Yo morí. Open Subtitles -لقد مُتُّ .
    Si me muero antes de despertar, le pido al Señor mi alma a tomar. Open Subtitles -إذا مُتُّ قبل أن أستيقظ -فأدعو الله أن يأخُذ روحي .آمين
    Cuando la encontré en el basurero, casi me muero. Open Subtitles عندما وَجدتُه في dumpster، أنا فقط حول مُتُّ.
    "muero feliz, porque viví mi vida como un lobo..." Open Subtitles "لقد مُتُّ وأنا سعيد لأنني عشت حياتي كذئب.
    Yo casi me muero de miedo. Open Subtitles - مُتُّ تقريباً، أنا كُنْتُ خائفَ جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more