Harán llamadas en frío a los clientes potenciales. | Open Subtitles | بلا شك ستتعرضون لمحادثات فاترة من زبائن مُحتملين |
Puedes rastrear testigos potenciales, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت تتبّع شُهود مُحتملين وحسب، أليس كذلك؟ |
Pero Visualize estaba enviando gente temporal todo el tiempo algunos eran miembros, otros potenciales reclutas. | Open Subtitles | لكن المجموعة كانت تُرسل أناساً مُؤقتين طوال الوقت... البعض أعضاء، والبعض مُجنّدين مُحتملين. |
La unidad de Waters se encuentra en Washington como testigos potenciales. | Open Subtitles | فريق واترز موجودين في واشنطن كشهود مُحتملين |
Obviamente, nuestra palpable masculinidad asustaría a los potenciales pretendientes. | Open Subtitles | ذكورتنا قد تخاف فنحن خاطبين مُحتملين بوضوح |
Solo diré que hay un millón y medio de jurados potenciales en el Condado de Suffolk. | Open Subtitles | فقط لكي أقول أن هنالك مليون ونصف شخص محلفين مُحتملين في "سافك كانتي" |
Me han presentado a muchos clientes potenciales. | Open Subtitles | و قدّموني إلى عُملاء مُحتملين |
Tengo un cajón lleno de sospechosos potenciales y con la audiencia del Congreso-- | Open Subtitles | لديّ خزانة مليئة بملفّات لمُشتبه بهم مُحتملين... -ومن خلال عقد جلسة إستماع ... |
Lo robaron varias veces durante la guerra, con lo que venderlo abiertamente es imposible, así que salió a subasta de forma secreta en Zurich, con compradores potenciales pujando a distancia. | Open Subtitles | تمّ سرقتها عدّة مرّات خلال الحرب، ممّا جعل عمليّة بيع علنيّة أمر مُستحيل، لذا تمّ المُزايدة عليها سرياً في (زيورخ)، مع مُشترين مُحتملين يُزايدون من بعيد. |
La estrategia del Gobierno en materia de seguridad puede contribuir -- incluso sin proponérselo -- a la precaria situación de los civiles cuando las fuerzas armadas los confrontan con la disyuntiva de que " si no están a favor, están en contra " de ellas, considerándolos no como víctimas o personas neutrales sino enemigos potenciales que deben ser estigmatizados. | UN | وقد تُسهم استراتيجية الأمن الحكومية - حتى دون قصد - في تعرُّض المدنيين لأوضاع خطيرة عندما تعتمد القوات المسلحة نهجاً في التعامل مع المدنيين يُلخّص في عبارة " إما أن تكون معنا أو أن تكون ضدنا " ، حيث يُنظر إلى المدنيين بوصفهم أعداء مُحتملين يجب وصمهم بهذه الوصمة لا بوصفهم أفراداً محايدين أو ضحايا. |
Yo soy tu socio ahora, Johan, y he estado prometiéndoles a potenciales compradores la dotación completa de armamento clase A. | Open Subtitles | (أنا شريكك الآن يا (جوهان ولقد كُنت بالخارج أتفق مع مُشترين مُحتملين لديهم عروض واعدة " لشراء المجموعة الكاملة من الفئة " أ |
Hemos recibido unas palabras, que el colegio de cardenales ha votado unánimemente la bienvenida a los visitantes como potenciales miembros de la iglesia y emitirán una declaración en breve condenando todos los discursos antivisitantes de su clero. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}تلقّينا معلومةً للتوّ أنّ مجلس الكرادلة صوّت بالإجماع، {\pos(190,210)}على الترحيبِ بالزائرين كأعضاءَ مُحتملين في الكنيسة. {\pos(190,210)}و سيُصدرون قريباً إدانةً لجميعِ الخطاباتِ المناهضةِ للزائرين بين رجال الدين. |