No sé si estás enfermo de poder o paranoico, pero sé que ella tiene razón. | Open Subtitles | لا اعلم اذا اصابك جنون السلطة او انك متشكك ولكنّي اعلم انها مُحقة |
No cree que esté actuando lo suficientemente rápido. y probablemente tenga razón. | Open Subtitles | تعتقد أنني لا أتصرّف بسرعة كافية، وهي مُحقة على الأرجح. |
Y no le dejaré tener la razón. Elijo tener razón acerca de ti. | Open Subtitles | ولن أسمح لها بأن تكون مُحقة وأختار أن أكون مُحقاً بشأنك. |
Y no le dejaré tener la razón. Elijo tener razón acerca de ti. | Open Subtitles | ولن أسمح لها بأن تكون مُحقة وأختار أن أكون مُحقاً بشأنك. |
Tenías razón, T, en decirme que me quedara con ella hasta tener un plan. | Open Subtitles | كُنتٍ مُحقة تاشا ، أن تخبرينى أن أبقى معها حتى أجد خطة |
Entonces cuando accedió a no desvelar mi secreto supe que tenía razón. | Open Subtitles | لذا فمع إقترابك من كشف سري علمت أنها كانت مُحقة |
Bueno, estuve meditando profundamente algunas cosas anoche y, bueno, creo que tenías razón. | Open Subtitles | كانت ليلة طويلة مع ضميري الليلة الماضية، وأعتقد أنكِ كُنتِ مُحقة |
Durante nuestras idas y vueltas había tomado una foto y le mostré la evidencia que demostraba que yo tenía razón. | TED | لقد التقطت صورة خلال ذهابنا وعودتنا وقدمت له الدليل أني كنت مُحقة. |
Escúcheme, reconozco que tiene razón, y que la causa de todo es que he estado bebiendo de más. | Open Subtitles | أرى أنكِ مُحقة و سبب هذا كلّـه هو , حسناً كنت أشرب ، بكميات أكثر قليلا مما ينبغي |
Si tienes razón y Rodriguez es el demonio, entonces es una trampa. | Open Subtitles | إن كنتِ مُحقة بأن، رودريغوز شيطاناً، إذاً هذا لابد أن يكون فخاً |
- ¡No me importa si tiene razón! ¡Ni me importa de quién es la culpa! Yo sólo... | Open Subtitles | لا أبالى إن كانت مُحقة أم لا أو كان خطأ منُ |
Pérdida total, la compañía de seguros tenía razón. | Open Subtitles | حسناً، إنها مُحطّمة. شركة التأمين كانت مُحقة بشأن ذلك. |
Debería compra un nuevo vestido, sí, tienes razón. | Open Subtitles | يجب أن تشتري ثوباً جديداً أجل أنتِ مُحقة |
No puede oírte, amor; pero ya sabes, tienes razón siempre hay una oportunidad. | Open Subtitles | لا يمكنه سماعكِ حبيبتي ولكن أتعرفين , أنتِ مُحقة |
Tienes razón. Le daré algo de orientación. | Open Subtitles | أتعلمين , انتِ مُحقة سأعطيها بعض التوجية |
Estaba pensando en que nos vamos a teñir del mismo color. Tienes razón, eso es una mala idea. Es estúpido. | Open Subtitles | لقد كنت افكر بأن نحصل على تشابة مُماثل انتِ مُحقة , انها فكرة سيئة انها غبية لماذا يعتقد راسل انة و باربرا ثُنائى ؟ |
No, tiene razón. Necesito cuidar mi temperamento. | Open Subtitles | كلا، أعني، إنها مُحقة يجب أن أراقب مزاجي |
Dijo que si no venía me perdería de algo y tenía razón. | Open Subtitles | قالت أنني سأتغيب عن شيء هام إن لم أأتي، وكانت مُحقة. |
Racetrack tenía razón. - Sólo cometiste un pequeño error tonto. | Open Subtitles | مضمار السباق كانت مُحقة لقد قمت بإرتكاب خطأ كبير أحمق |
Entonces podrás complacerte en saber que estabas en lo cierto todo este tiempo. | Open Subtitles | إذن يُمكنكِ قبول سعادة غامرة لمعرفة أنّكِ كنتِ مُحقة طوال الوقت. |
Tienes razon.Él no saldría con alguien que es mas alto. | Open Subtitles | أنتِ مُحقة. هو لن يذهب .مع من هي أطول منه |