"مُحقة" - Translation from Arabic to Spanish

    • razón
        
    • cierto
        
    • razon
        
    No sé si estás enfermo de poder o paranoico, pero sé que ella tiene razón. Open Subtitles لا اعلم اذا اصابك جنون السلطة او انك متشكك ولكنّي اعلم انها مُحقة
    No cree que esté actuando lo suficientemente rápido. y probablemente tenga razón. Open Subtitles تعتقد أنني لا أتصرّف بسرعة كافية، وهي مُحقة على الأرجح.
    Y no le dejaré tener la razón. Elijo tener razón acerca de ti. Open Subtitles ولن أسمح لها بأن تكون مُحقة وأختار أن أكون مُحقاً بشأنك.
    Y no le dejaré tener la razón. Elijo tener razón acerca de ti. Open Subtitles ولن أسمح لها بأن تكون مُحقة وأختار أن أكون مُحقاً بشأنك.
    Tenías razón, T, en decirme que me quedara con ella hasta tener un plan. Open Subtitles كُنتٍ مُحقة تاشا ، أن تخبرينى أن أبقى معها حتى أجد خطة
    Entonces cuando accedió a no desvelar mi secreto supe que tenía razón. Open Subtitles لذا فمع إقترابك من كشف سري علمت أنها كانت مُحقة
    Bueno, estuve meditando profundamente algunas cosas anoche y, bueno, creo que tenías razón. Open Subtitles كانت ليلة طويلة مع ضميري الليلة الماضية، وأعتقد أنكِ كُنتِ مُحقة
    Durante nuestras idas y vueltas había tomado una foto y le mostré la evidencia que demostraba que yo tenía razón. TED لقد التقطت صورة خلال ذهابنا وعودتنا وقدمت له الدليل أني كنت مُحقة.
    Escúcheme, reconozco que tiene razón, y que la causa de todo es que he estado bebiendo de más. Open Subtitles أرى أنكِ مُحقة و سبب هذا كلّـه هو , حسناً كنت أشرب ، بكميات أكثر قليلا مما ينبغي
    Si tienes razón y Rodriguez es el demonio, entonces es una trampa. Open Subtitles إن كنتِ مُحقة بأن، رودريغوز شيطاناً، إذاً هذا لابد أن يكون فخاً
    - ¡No me importa si tiene razón! ¡Ni me importa de quién es la culpa! Yo sólo... Open Subtitles لا أبالى إن كانت مُحقة أم لا أو كان خطأ منُ
    Pérdida total, la compañía de seguros tenía razón. Open Subtitles حسناً، إنها مُحطّمة. شركة التأمين كانت مُحقة بشأن ذلك.
    Debería compra un nuevo vestido, sí, tienes razón. Open Subtitles يجب أن تشتري ثوباً جديداً أجل أنتِ مُحقة
    No puede oírte, amor; pero ya sabes, tienes razón siempre hay una oportunidad. Open Subtitles لا يمكنه سماعكِ حبيبتي ولكن أتعرفين , أنتِ مُحقة
    Tienes razón. Le daré algo de orientación. Open Subtitles أتعلمين , انتِ مُحقة سأعطيها بعض التوجية
    Estaba pensando en que nos vamos a teñir del mismo color. Tienes razón, eso es una mala idea. Es estúpido. Open Subtitles لقد كنت افكر بأن نحصل على تشابة مُماثل انتِ مُحقة , انها فكرة سيئة انها غبية لماذا يعتقد راسل انة و باربرا ثُنائى ؟
    No, tiene razón. Necesito cuidar mi temperamento. Open Subtitles كلا، أعني، إنها مُحقة يجب أن أراقب مزاجي
    Dijo que si no venía me perdería de algo y tenía razón. Open Subtitles قالت أنني سأتغيب عن شيء هام إن لم أأتي، وكانت مُحقة.
    Racetrack tenía razón. - Sólo cometiste un pequeño error tonto. Open Subtitles مضمار السباق كانت مُحقة لقد قمت بإرتكاب خطأ كبير أحمق
    Entonces podrás complacerte en saber que estabas en lo cierto todo este tiempo. Open Subtitles إذن يُمكنكِ قبول سعادة غامرة لمعرفة أنّكِ كنتِ مُحقة طوال الوقت.
    Tienes razon.Él no saldría con alguien que es mas alto. Open Subtitles أنتِ مُحقة. هو لن يذهب .مع من هي أطول منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more