Honestamente, era tan irritante que mi terapista me puso bajo vigilancia suicida/homicida. | Open Subtitles | بصراحة، كان يجنني جداً، بحيث معالجي وضعني تحت مُراقبة الإنتحار/القتل |
¿Quién quiere ver un video de vigilancia de las compras? | Open Subtitles | مَن يشعر بالرغبة بمُشاهدة شريط مُراقبة متجر فساتين الزفاف؟ |
vigilancia secreta de comunistas y radicales, sin orden judicial. | Open Subtitles | مُراقبة سرّية للشيوعيّين والمتطرّفين من دون الحصول على مذكّرة. |
Parte de la carga de ser miembro de esta familia es que hay ciertos códigos de comportamiento que uno espera observar. | Open Subtitles | يجب لكى تكونين من هذه العائلة أنه هناك أشياء مؤكدة من انواع السلوك و حسن الخلق و هذا لأنكى تكونين دائما مُراقبة |
Todos estos reportajes de las noticias sobre el gobierno vigilando nuestras vidas digitales, grabando mensajes, emails, llamadas telefónicas. | Open Subtitles | كلّ تلك التقارير الإخباريّة حول مُراقبة الحكومة حياتنا الرقميّة، تسجيل النصوص، ورسائل البريد الإلكتروني، والإتّصالات الهاتفيّة، ذلك يُزعزع المُعتقدات. |
Menos mal que instaló las cámaras de vigilancia. | Open Subtitles | ولكن هذا عمل رائع بوضعك كاميرات مُراقبة. |
Jeff y Junior están en una misión de vigilancia, cazando uno de los enemigos mortales de Manhattan. | Open Subtitles | جيف وجونيور هما في جولة مُراقبة يقضيان على الاعداء المُهلِكين عند الخط الامامي لــ منهاتن |
Perseguí una pista, una cinta de vigilancia de un local de comida rápida del otro lado de la ciudad. | Open Subtitles | ، لقد تتبعتُ دليلاً ما تسجيل مُراقبة من مطعم الأكلات السريعة في المدينة |
Además tenemos fotos de vigilancia de ti en esa parada de metro desde antes a después del asesinato. | Open Subtitles | كما أنّ لدينا صور مُراقبة لك في موقف مترو الأنفاق قبل وبعد الجريمة. |
También tenemos fotos de vigilancia de ti en esa parada de metro... - antes y después del asesinato. | Open Subtitles | كما أنّ لدينا صور مُراقبة لك في موقف مترو الأنفاق قبل وبعد الجريمة. |
El almacén del otro lado de la calle de su edificio usa vigilancia. | Open Subtitles | متجر في الشارع المُقابل لمبناها يستخدم أجهزة مُراقبة. |
Me precisan para una operación de vigilancia. | Open Subtitles | لقد استُدعيتُ توًّا من أجل مُهمّة مُراقبة. |
No, pero la tienda usa vigilancia digital, y acaban de enviarnos las cintas. | Open Subtitles | أجل، لكن المحل يستخدم أجهزة مُراقبة رقميّة، وأرسلوا الشرائط للتو. |
Tendrá un único trabajo, y ese es observar discretamente nuestras interacciones. | Open Subtitles | ، ستحظين بمُهمة واحدة وهي مُراقبة تفاعلاتنا بسرية |
Los está vigilando. | Open Subtitles | عليك مُراقبة التفاصيل المتعلقه بهم. |
Muy lejos de las oficinas buenas. Todavía tengo que vigilar mis pasos. | Open Subtitles | .طريقٌ طويل من المكتب الذي في الرُكن .ما زلتُ بحاجةٍ إلى مُراقبة خطواتي |
Entonces la industria de salud comenzó el siglo XXI sin ningún tipo de control. | Open Subtitles | وهكذا ذهبت صناعة الرعاية الصحية غير مُراقبة في بداية القرن الحادي والعشرون |
La verdad es que la Dra. Scott solo se mutiló la mano porque estaba siendo observada por ustedes. | Open Subtitles | على تحسين تجربتي (الحقيقة هي أن الطبيبة (سكوت قامت فقط ببتر يدها لإنها كانت مُراقبة |
Cuando empezamos a investigar, encontramos vídeos de seguridad que le sitúan en la escena. | Open Subtitles | بمُجرّد أن بدأنا البحث، وجدنا لقطات مُراقبة تضعك في مسرح الجريمة. |
Solo fui contratado para dar inyecciones y monitorear sus signos vitales. | Open Subtitles | لقد أُجرت لتوريد الحُقن فحسب و مُراقبة علاماتك الحيوية |
Bien, él quiere que preparemos 4 puestos de observación avanzados que están conectados por cable con la base para poder comunicarse. | Open Subtitles | حسناً , إنه يُريدنا أن نُقيم نقاط مُراقبة أمامية مُزودة بأسلاك قوية تعود للقاعدة لأجل الإتصالات |
El príncipe rana los vigila un mago. | Open Subtitles | "الضفدع الأمير" مُراقبة بواسطة ساحر |
La tienen vigilada durante todo el día. | Open Subtitles | لديهم مُراقبة كاملة عليها، أوقات أحداثها اليوميّة. |
Cada puente, cada paso de río y cada vía están vigilados. | Open Subtitles | جميع الكباري و معابر الأنهار و الطرق مُراقبة |
Sus transacciones serán controladas por StockWatch. | Open Subtitles | سوف يتم مُراقبة مُعاملاتك عن طريق مُراقبي الأسهم |
El MDMA puede hacerse con productos químicos legales, pero están controlados. | Open Subtitles | حبوب النّشوة يُمكن أن تُصنع بواسطةِ موادٍ قانونيّة، لكنّها مُراقبة. |