Es imposible olvidar, sabes, es imposible. | Open Subtitles | إنه مُستحيل أَنْ يَنْسي، أتَعْرفُ، مستحيل |
Yo había oído que la Dr. Katherine, que desarrolló la tecnología, borró toda la información, haciendo imposible el desarrollo. | Open Subtitles | لقد سمعت بأن الدكتورة جوليان التي طورت هذة التكنولوجيا , قد مَحَتْ جميع البيانات و هذا يجعل من التطور شيئاً مُستحيل |
Eso es imposible Los doctores de la cuarentena me lo habrían dicho | Open Subtitles | هذا مُستحيل أطباء الحجر الصحي كان سيخبرونني بهذا |
El archivo fue transferido desde fuera del CBI, y eso no es posible. | Open Subtitles | وتمّ نقل الملف من خارج المكتب، وهذا أمر مُستحيل. |
Y segundo, De ninguna manera me has salvado la vida más veces que yo a ti. | Open Subtitles | وثانياً، مُستحيل أنّك أنقذت حياتي أكثر ممّا أنقذتُك. |
Estoy tratando de adoptar un bebé, pero el trabajo me lo hace imposible. | Open Subtitles | أنا أُحاول تبني طفل، لكن عملي يجعل الأمر مُستحيل |
"Si nos dieran oro suficiente para llenar esta sala, lo rechazaríamos todo. ¡Imposible!" | Open Subtitles | إذا أعطونا ما يكفى لملء هذه الغرفة ذهباً سنرفض كل شئ ، مُستحيل |
No podemos bajar la escalera, es imposible. | Open Subtitles | النُزول إلى الأسفل على الدرج , شىء مُستحيل |
Es físicamente imposible. No hay manera de hacer todo esto. | Open Subtitles | أمرٌ مُستحيل منطقياً، لا أفهم ماذا تريدينه. |
Tengo un amigo con un estupenda chaqueta de cuero, y es más rápido que un bala. Es muy bueno con lo imposible. | Open Subtitles | لديّ صديق ذو جلد منيع، ويفوق الرصاص في سرعته، وهو بارعٌ جداً فيما هو مُستحيل. |
Sólo agravará una situación que ya es imposible. | Open Subtitles | هذا سيجعل الوضع يتفاقم، و نحنُ حالياً بوضع مُستحيل. |
Y para las gentes que viven en este árido paisaje, cazar es casi imposible. | Open Subtitles | وبالنسبة للاشخاص الذين يعيشون ، هنا في هذه الارض القاحلة .الصيد شبه مُستحيل |
Mantenerse al día con los cazadores también resultó casi imposible en el inmenso paisaje de Mongolia. | Open Subtitles | الاستمرار مع الصيادين أثبت أيضا ً أنَّه شبه مُستحيل .في الارض المنغولية الواسعة |
Eso es imposible. Papá, no puedes cambiar quien soy. | Open Subtitles | هذا مُستحيل يا أبتي، لا يمكنكِ تغيير ماهيّتي. |
Incluso si hay un pequeño rastro de sangre, aislarlo sera, casi imposible. | Open Subtitles | حتى ولو وُجِدَ أدنى أثر مِن الدماء، عزلها سيكون، حسنٌ، تقريبًا مُستحيل |
Sí, conseguir el record es un sueño imposible sin las de doble cañón. | Open Subtitles | نعم، النقاط العالية حلم مُستحيل بدون المضاعفة. |
Esos documentos muestran una tasa de rendimiento que es muy estable, es imposible. | Open Subtitles | هذه الوثائق تُظهر نسبة عوائد مُستقرّة جداً، ذلك أمر مُستحيل. |
Miren, estábamos por casarnos. Nunca me dejaría. No es posible. | Open Subtitles | انظري، لقد كنا على وشك الزواج لن تتركني أبداً، هذا مُستحيل |
De ninguna manera es un hombre que estrangula a una mujer por impulso. | Open Subtitles | صغير اليدين، مُدمن على الروتين. مُستحيل لرجل كهذا أن يخنق امرأة بتهوّر. |
Ni se te ocurra. De ningún modo voy a hacerlo. | Open Subtitles | . مُستحيل مُستحيل ، لا أستطيع ذلك في يوم |
No, no puede ser. No. No les di nada. | Open Subtitles | مُستحيل لم أُخبرهم بشيء قدّمت لهم الذئب |