"مُسلحين" - Translation from Arabic to Spanish

    • armados
        
    • desarmados
        
    Estos chicos son considerados armados y peligrosos. Open Subtitles هؤلاء الأطفالِ يَجِبُ أَنْ يُعتَبروا مُسلحين وخطرين جداً
    Tres o más en el puesto de control, posiblemente armados. Open Subtitles وثلاثةً اَخرين بجانب محطة القيادة وعلى الأرجح مُسلحين
    Señoritas muéstrenle a este hombre que estamos armados. Open Subtitles أيتها السيدات , أروا لهذا الرجل أننا مُسلحين
    Tres más en la estación de control, probablemente armados. Open Subtitles وثلاثةً اَخرين بجانب محطة القيادة وعلى الأرجح مُسلحين
    Y tenemos que entrar desarmados en esta guarida de leones. Open Subtitles ويتوجب علينا دخول عرين الأسد هذا غير مُسلحين
    Cinco o seis hombres fuertemente armados perseguían a un tipo que concuerda con la descripción de nuestro testigo. Open Subtitles خمسة أو ستة رجال مُسلحين بشدة، كانوا يُلاحقون رجل تُطابق أوصافه، أوصاف شاهدنا
    La suma robada es de US$ 4 millones, Estaban armados e hicieron disparos Lo policía no ha revelado más información por ahora. Open Subtitles الكمية التي تم الهجوم عليها تُقدر 4 ملايين والمشتبه بهم مُسلحين ويطلقون النار ولا يوجد لدي الشرطة أي معلومات أخري
    Un tipo con capucha verde se coló y con una sola mano abatió a tres secuestradores armados. Open Subtitles إذن هذه هي القصة شخص ذو قلنسوة خضراء دخل مُقتحمًا وقتل وحده ثلاثة مُختطفين مُسلحين
    Cuando llegue el envío, estará plagado de observadores y Partidarios armados esperándolo. Open Subtitles عندما وصول الشُحنة، فإنّها ستعجّ بمُلاحظين ومُوالين مُسلحين بإنتظارها.
    Tres hombres armados sospechosos de atracar una galería de arte. Open Subtitles ثلاث ذكور مُسلحين مشتبه بهم سرقوا معرض الفن.
    Lancha con dos hombres armados se acerca a estribor. Open Subtitles مثلاً : قارب مع مُسلحين إثنان يقترب من جانبك الأيمن.
    ¿Por qué no mandan guardias armados? Open Subtitles لماذا الشركة لم تضع حُراس مُسلحين معنّا؟
    Escuchen, nos abordaron 4 piratas armados. Open Subtitles إستمعوا، لقد تم قرصنتنّا من قبل أربعة قراصنة مُسلحين.
    Cómo mermé a dos sospechosos armados por mí misma. Open Subtitles كيف أوقعت بإثنين مُشتبه فيهم مُسلحين بنفسى. أعلم.
    Están armados... Teniente, ¿me está escuchando? Open Subtitles إنهم مُسلحين إلى ماذا تنظر أيها المُلازم ؟
    Estos hombres... van a estar armados, van a ser muy, muy peligrosos, y van a tratar de lastimarlos. Open Subtitles هؤلاء الرجال سيكونوا مُسلحين سيكونوا خطيرين للغاية وسيحاولوا إيذائكم
    Son agresivos, y sabes tan bien como yo que están armados. Open Subtitles إنهم عدوانيين وأنت تعلم كما أعلم أنهم مُسلحين
    Los guardias armados serán visibles encima. Open Subtitles حُرّاس مُسلحين سيكونون مرئييِن في الأعلى.
    ¿asaltar un edificio repleto de agentes del FBI armados? Open Subtitles إعتداء على مبنى مُمتليء بعُملاء فيدراليين مُسلحين ؟
    Ellos dijeron que el camión fue emboscado por hombres fuertemente armados. Open Subtitles قالوا أنه تم نصب كمين للشاحنة بواسطة رجال مُسلحين تسليحاً ضخماً
    De acuerdo, nos superan en número y estamos desarmados. Open Subtitles حسناً, إننا قليلى العدد وغير مُسلحين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more