Y los fragmentos de Inglés entrecortado se intercambiaban entre la gente que tenía una cosa en común: estaban empezando de nuevo. | TED | وقصاصات الانجليزية الركيكة التي كانت تتبادل بين الناس والذين كان يجمعهم شيء مُشترك أنهم يبدأون مرة أخرى |
Para usted que paga a los testigos sólo puedo creer que hay un pensamiento común a todos ustedes: | Open Subtitles | .. لكم أيها الشاهدين إنني أصدق أن هناك فِكر مُشترك بينكم جميعاً |
Todos los crímenes que ha cometido tienen una cosa en común hubo violencia, pero la ejecución de ayer no fue violenta... | Open Subtitles | كلّ الجرائم التي ارتكبها لها قاسم مُشترك, كان هناك عنف, غير أنّ الإعدام لم يكن عنيفاً, |
Correcto, pero los sirvientes que él ha contratado para hacer su trabajo sucio todos tienen una cosa en común. | Open Subtitles | أجل، و لكن جميع أتباعه الذين استأجرهم لهذا العمل القذر كلهم لديهم شيء مُشترك |
Ella la convirtió en una cuenta compartida. | Open Subtitles | لقد حرّرت شيكاً من هذا الحساب و أودعته في حساب مُشترك |
Lamentablemente mi teniente no ha aprobado una investigación conjunta. | Open Subtitles | للأسف، مُلازمي لمْ يُوقع على إجراء تحقيق مُشترك. |
Aún lo estamos comprobando, pero no vivían o trabajaban en la misma zona, y no parece que tuvieran nada en común. | Open Subtitles | ما زلنا نتحقق من ذلك. لكنّهما لا يعيشان أو يعملان في نفس المنطقة. ولا يبدو أنّ لديهما أحد مُشترك. |
Tristemente, no tienen nada en común. | Open Subtitles | للأسف لايوجد شيئ مُشترك بينهما |
Mira, nada que ver con tus demonios pero tienen algo en común. | Open Subtitles | انظر، لا علاقة لهم بشياطينك لكن لديهم شيء مُشترك |
No estamos seguros, y esto puede ser difícil de escuchar, pero todos estos eventos tienen una cosa en común. | Open Subtitles | نحن لسنا مُتأكدين، وقد يكون من الصعب سماع هذا، ولكن جميع هذه الأحداث بينها شئ واحد مُشترك. |
No estamos seguros, y esto puede ser difícil de escuchar, pero todos estos eventos tienen una cosa en común. | Open Subtitles | نحن لسنا مُتأكدين، وقد يكون من الصعب سماع هذا ولكن جميع هذه الأحداث بينها شئ واحد مُشترك |
¿Tiene algo en común con los cadetes de la piscina? | Open Subtitles | ألديه أي قاسم مُشترك بهولاء المُجندين عند المسبح؟ |
Entonces la víctima y ambos sospechosos tienen algo en común. | Open Subtitles | إذن الضحيّة والمُشتبهين بهما لديهم شيء مُشترك بالفعل. |
Digo, a veces es solo una cuestión de sentido común. | Open Subtitles | أعنى ، أنه فى بعض الأحيان الأمر فقط عبارة عن شعور مُشترك |
Son toda una cultura dedicada a un objetivo común, trabajan juntos para convertir una roca sin vida en un jardín. | Open Subtitles | إنهم ثقافة كاملة مُكرسة من أجل تحقيق هدف مُشترك يعملون كفريق واحد لتحويل الصخرة عديمة الحياة إلى حديقة |
Así que le guste o no, tenemos un enemigo común, usted y yo. | Open Subtitles | لذا سواء أحببت أو لا فإن لدينا عدو مُشترك |
No, estoy hablando de chicas que se unen con un objetivo común. | Open Subtitles | لا ، أنا أتحدث عن إتحاد الفتيات من أجل هدق مُشترك |
No tenemos nada en común. Somos como Hall y Oates. | Open Subtitles | . ليس بيننا شيئ مُشترك . نحن كالتلال والمراعي |
Debes tener al menos un interés en común para engancharte. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك على الأقل شيء واحد مُشترك لكي يتم التطابق |
Los tipos aquí los del norte, los lugares en los que he estado ya sea que estén aquí por vender droga u homicidio todos tienen una cosa en común. | Open Subtitles | يا رجل, الناس هنا من شمال نيويورك ومن أماكن تواجدت فيها إنهم هنا بسبب بيع المٌخدرات او القتل لديهم شئ مُشترك |
Esa es compartida por muchos en la tribu | Open Subtitles | إنه جرح مُشترك بين العديد من القبائل |
La biología y la tecnología están unidas en una búsqueda conjunta por más información. | Open Subtitles | تخوض الأحياء و التكنولوجيا معاً سعياً مُشترك خلف معلومات أكثر. |