"مُعجب" - Translation from Arabic to Spanish

    • gusta
        
    • fan
        
    • gustas
        
    • admirador
        
    • Admiro
        
    • impresionado
        
    • gusto
        
    • agradas
        
    • fanático
        
    • gustan
        
    • admira
        
    • gustaba
        
    • cae
        
    Sé que le gusta mi mamá. Y lo lógico es que la invite a salir. Open Subtitles أعلم أنّه مُعجب بأمّي، والأمر المنطقي هُو طلب الخروج معها في موعد غرامي.
    Así que si te gusta, por el bien de todos, y el mío, invítala a salir Open Subtitles إذا كُنت مُعجب بهذهـ الفتاة، لأجلي فقط أَطلب منها الخروج معك.
    Por eso me llamó y dijo que era un fan. Open Subtitles لهذا السبب اتّصل بي. لهذا السبب قال أنّه مُعجب.
    No me preguntes por qué, pero creo que le gustas. Open Subtitles أعني، لا تسأليني لماذا لكنـّي أعتقد أنـه مُعجب بكِ
    Un gran admirador suyo ¿Me da su autógrafo, Su Eminencia? Open Subtitles أنا مُعجب بك .. هل من الممكن أن أحصل على توقيع سيادتك؟
    Admiro tu tenacidad, pero no te abuses diciendo que me hiciste un favor. Open Subtitles انا مُعجب بتماسكك ولكن لاتتعدى الخط المسموح لك وأعمل لي معروفاً
    Así que el misterioso Doctor conoce a Eliot. Estoy impresionado. Open Subtitles إذاً, الكتور الغريب يعرف العبارة, أنا مُعجب
    Al diablo. Si no les gusta la canción, voy a cortarla. Open Subtitles حسناً، تباً لهذا الهراء، بما أن لا أحد مُعجب بالأغنية سأحذفها
    El vigilante ahora es vigilado. Me gusta mucho la ironía. Open Subtitles المُراقِب يغدو مُراقَباً أنا مُعجب كبير بالسخرية.
    Me gusta el pato a l'orange pero me pareció cruel dejar que la criatura sufriera. Open Subtitles إنّني مُعجب بالبط البُرتقالي كإعجابي بالشخص الماثِل أمامي، ولكن سيبدو قاسياً لو جعلت المخلوق الفقير يُعاني.
    Es la onda que vende, y me gusta tu onda. Open Subtitles إنّه الأزيز الذي يبيع، وأنا مُعجب بأزيزك.
    Soy fan de los Patriots así que voy a pagarte ya, antes de maldecirte. Open Subtitles أنا مُعجب بفريق الباتريوت لذلك سادفع لك قبل أن أسب
    Bueno, no eres exactamente mi primera elección, pero yo siempre he sido un fan. Open Subtitles أنك لم تكن بالضبط خياري الأول، لكنني دوماً مُعجب بك.
    Me gustas dos. Me haces reír. Open Subtitles و أنا مُعجب لكم أنتم اُنان, مما يَجعلني أضحك.
    Eso no es lo que ocurrió Es sólo que me gustas No puedo creer que haya logrado estar contigo Open Subtitles أنا مُعجب بكِ فحسب لا يسعني التصديق أنني استطعت أن أكون معكِ
    Quienquiera que sea es un gran admirador mío. Tiene un montón de fotos mías en el asiento delantero. Open Subtitles لابد أنه مُعجب كبير لي فلديه العديد من صوري على المقعد الأمامي
    Soy un admirador grande del rapto. Especialmente por mis cuadros intermedios. Open Subtitles أنا مُعجب كبير بالخطف خصوصاً من مديرتي الوسطى
    No, Admiro su trabajo. Pero no, soy mi propio jefe. Open Subtitles كلاّ، أنا مُعجب بعمله، لكنّي أعمل لوحدي.
    Recibiste mis mensajes y seguiste las instrucciones. - Estoy impresionado. Open Subtitles وصلتْكَ رسائلي و اتّبعْتَ التعليمات أنا مُعجب
    Es que parece un tipo realmente bueno. Y creo que yo le gusto más que ella. Open Subtitles إنه يبدو شاب رائع فحسب وأعتقد أنه مُعجب بي أكثر منها
    Sí, es un gran sujeto... y parece que realmente le agradas. Open Subtitles أجل، إنّه رجل عظيم، ويبدو أنّه مُعجب بك تماماً.
    Dr. Ramorey de "Days of our lives". Soy un gran fanático de tu trabajo. Open Subtitles "د.درايك راموري من مسلسل "أيامِ مِنْ حياتِنا أنا مُعجب كبير لعملك
    A ti te gustan los zombis, y ellos comen cerebros. Open Subtitles حسناً، أنت مُعجب بالموتى الأحياء وهم يلتهمون العقول.
    Una parte mía admira lo que hiciste... porque deseo creer que hubo un tiempo en que habría hecho lo mismo. Open Subtitles جُزء مني مُعجب بالإختيار الذي قمتِ به، ربّما لأنّي أودّ الإعتقاد أنّه كان هُناك وقت كنتُ سأفعل فيه ذلك.
    Mira, relájate, dije que me gustaba no que haría algo al respecto. Open Subtitles اسمعي, اهدأي أنا قلت أنني مُعجب بها لم أقل بأني سأفعل شيئا ً حيال اعجابي بها
    Te cae bien. Invita a salir a la mujer. Open Subtitles اذا مُعجب بِها فاسألها للخُروج في موعدٍ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more