Sé que le gusta mi mamá. Y lo lógico es que la invite a salir. | Open Subtitles | أعلم أنّه مُعجب بأمّي، والأمر المنطقي هُو طلب الخروج معها في موعد غرامي. |
Así que si te gusta, por el bien de todos, y el mío, invítala a salir | Open Subtitles | إذا كُنت مُعجب بهذهـ الفتاة، لأجلي فقط أَطلب منها الخروج معك. |
Por eso me llamó y dijo que era un fan. | Open Subtitles | لهذا السبب اتّصل بي. لهذا السبب قال أنّه مُعجب. |
No me preguntes por qué, pero creo que le gustas. | Open Subtitles | أعني، لا تسأليني لماذا لكنـّي أعتقد أنـه مُعجب بكِ |
Un gran admirador suyo ¿Me da su autógrafo, Su Eminencia? | Open Subtitles | أنا مُعجب بك .. هل من الممكن أن أحصل على توقيع سيادتك؟ |
Admiro tu tenacidad, pero no te abuses diciendo que me hiciste un favor. | Open Subtitles | انا مُعجب بتماسكك ولكن لاتتعدى الخط المسموح لك وأعمل لي معروفاً |
Así que el misterioso Doctor conoce a Eliot. Estoy impresionado. | Open Subtitles | إذاً, الكتور الغريب يعرف العبارة, أنا مُعجب |
Al diablo. Si no les gusta la canción, voy a cortarla. | Open Subtitles | حسناً، تباً لهذا الهراء، بما أن لا أحد مُعجب بالأغنية سأحذفها |
El vigilante ahora es vigilado. Me gusta mucho la ironía. | Open Subtitles | المُراقِب يغدو مُراقَباً أنا مُعجب كبير بالسخرية. |
Me gusta el pato a l'orange pero me pareció cruel dejar que la criatura sufriera. | Open Subtitles | إنّني مُعجب بالبط البُرتقالي كإعجابي بالشخص الماثِل أمامي، ولكن سيبدو قاسياً لو جعلت المخلوق الفقير يُعاني. |
Es la onda que vende, y me gusta tu onda. | Open Subtitles | إنّه الأزيز الذي يبيع، وأنا مُعجب بأزيزك. |
Soy fan de los Patriots así que voy a pagarte ya, antes de maldecirte. | Open Subtitles | أنا مُعجب بفريق الباتريوت لذلك سادفع لك قبل أن أسب |
Bueno, no eres exactamente mi primera elección, pero yo siempre he sido un fan. | Open Subtitles | أنك لم تكن بالضبط خياري الأول، لكنني دوماً مُعجب بك. |
Me gustas dos. Me haces reír. | Open Subtitles | و أنا مُعجب لكم أنتم اُنان, مما يَجعلني أضحك. |
Eso no es lo que ocurrió Es sólo que me gustas No puedo creer que haya logrado estar contigo | Open Subtitles | أنا مُعجب بكِ فحسب لا يسعني التصديق أنني استطعت أن أكون معكِ |
Quienquiera que sea es un gran admirador mío. Tiene un montón de fotos mías en el asiento delantero. | Open Subtitles | لابد أنه مُعجب كبير لي فلديه العديد من صوري على المقعد الأمامي |
Soy un admirador grande del rapto. Especialmente por mis cuadros intermedios. | Open Subtitles | أنا مُعجب كبير بالخطف خصوصاً من مديرتي الوسطى |
No, Admiro su trabajo. Pero no, soy mi propio jefe. | Open Subtitles | كلاّ، أنا مُعجب بعمله، لكنّي أعمل لوحدي. |
Recibiste mis mensajes y seguiste las instrucciones. - Estoy impresionado. | Open Subtitles | وصلتْكَ رسائلي و اتّبعْتَ التعليمات أنا مُعجب |
Es que parece un tipo realmente bueno. Y creo que yo le gusto más que ella. | Open Subtitles | إنه يبدو شاب رائع فحسب وأعتقد أنه مُعجب بي أكثر منها |
Sí, es un gran sujeto... y parece que realmente le agradas. | Open Subtitles | أجل، إنّه رجل عظيم، ويبدو أنّه مُعجب بك تماماً. |
Dr. Ramorey de "Days of our lives". Soy un gran fanático de tu trabajo. | Open Subtitles | "د.درايك راموري من مسلسل "أيامِ مِنْ حياتِنا أنا مُعجب كبير لعملك |
A ti te gustan los zombis, y ellos comen cerebros. | Open Subtitles | حسناً، أنت مُعجب بالموتى الأحياء وهم يلتهمون العقول. |
Una parte mía admira lo que hiciste... porque deseo creer que hubo un tiempo en que habría hecho lo mismo. | Open Subtitles | جُزء مني مُعجب بالإختيار الذي قمتِ به، ربّما لأنّي أودّ الإعتقاد أنّه كان هُناك وقت كنتُ سأفعل فيه ذلك. |
Mira, relájate, dije que me gustaba no que haría algo al respecto. | Open Subtitles | اسمعي, اهدأي أنا قلت أنني مُعجب بها لم أقل بأني سأفعل شيئا ً حيال اعجابي بها |
Te cae bien. Invita a salir a la mujer. | Open Subtitles | اذا مُعجب بِها فاسألها للخُروج في موعدٍ |