"مُهمّة" - Translation from Arabic to Spanish

    • misión
        
    • importantes
        
    • tarea
        
    • asignación
        
    • trabajito
        
    • trabajo de
        
    • un trabajo
        
    • es importante
        
    • importante para
        
    Acaba de divulgar detalles de una misión clasificada. Solo necesito saber que lo mantendrá confidencial. Open Subtitles لقد كشفت للتو تفاصيل مُهمّة سريّة، أريد أن أعلم فقط أنّك ستبقيها سريّة.
    Proteger nuestra nación, y unificar nuestra tierra, estaremos unidos bajo una misión. Open Subtitles لحماية أمتنا ولتوحيد وطننا، سنتّحد تحت مُهمّة واحدة
    Nos han destinado para hacer otra misión juntos. Open Subtitles كان من المفترض أن نذهب إلى مُهمّة أخرة معاً
    No obstante, la mayoría de la gente no sabe cómo son realmente importantes vitaminas. Open Subtitles و بالرغم من ذلك، لا يعلم الناس كم هي مُهمّة الفيتامينات حقيقةً.
    Quiero que mantengas el fuego encendido, Declan. Es una tarea difícil, pero creo que podrás hacerlo. Open Subtitles أعتمد عليكَ للإبقاء على إتقادة هذهِ النار، إنها مُهمّة عصيبة ، لكنـّي موقنٌ أنكَ أهلاً لها.
    Pero es clasificado, he sido autorizado para ofrecerte una asignación temporal al FBI y se, que con tu destreza, pronto se volverá permanente. Open Subtitles لذا فقد تمّ الإذن لي لأن أعرض عليكِ مُهمّة مُؤقتة للمكتب. وأعلم أنّ مع مهاراتكِ، ستُصبحين دائمة قريباً.
    En ese momento, habremos preparado una misión para recuperarlos. Open Subtitles في ذلك الوقت ، سنقوم ببدء مُهمّة لإعادتهم
    No había uno para mí. Pensé que era una misión extra. Open Subtitles لمْ أحصل على واحدة، لذا افترضتُ أنّها مُهمّة إضافيّة.
    Pero tengo una misión que acabar, y necesito esas gafas. Open Subtitles ولكن لديّ مُهمّة يجب أن أنهيها، وأحتاج تلك النظارات.
    Ustedes se orinaron y lloraron en su primera misión. Open Subtitles أنتُم يا رفاق تبوَّلتُما على سراويلكما و بكيتُما في أوّل مُهمّة لكما
    Un agente extranjero encubierto en una misión especial de reconocimiento. Open Subtitles عميل أجنبي ذو غطاءٍ عميقٍ في مُهمّة استطلاع من نوع ما.
    Irónicamente, habían embarcado en una misión de reconocimiento esa misma mañana. Open Subtitles في ذلك اليوم فقط، قد شرعوا في مُهمّة اِستطلاع ما وراء الجُدران
    Las personas creen que te convertirás en un verdadero miembro de la Tropa de Reconocimiento cuando vuelvas con vida de una misión. Open Subtitles يُقال أنّك تُصبح عُضوًا كاملاً في فَيلق الاستطلاع فقط بعد نجاحك في العودة حيًّا من مُهمّة
    Asesinaron al hombre que amaba, ¿y la enviará a una misión suicida? Open Subtitles لقد قُتل الرجل الذي أحبّته، وهُو سيقوم بإرسالها في مُهمّة انتحاريّة؟
    Nuestra misión de recuperación ahora es una ofensiva de rescate. Open Subtitles مُهمّة الإسترجاع أصبحت الآن مُهمّة إنقاذ عدوانيّة.
    ¿No tiene cosas más importantes que hacer? Open Subtitles أليست لديك أمور مُهمّة أخرى لفعلها؟
    Solo que usted dijo que los lazos familiares le eran muy importantes. Open Subtitles الأمر فقط أنني، إعتقدتُ أنك قٌلت أن الروابِط العائلية مُهمّة بالنسبة لك.
    tarea de porquería. Open Subtitles وفتّشوا المنطقة. مُهمّة بحث في النفايات.
    La asignación de su esposa era atrapar a Omar Vega un narcotraficante conectado con múltiples asesinatos. Open Subtitles مُهمّة زوجتك كانت للإطاحة بـ(عمر فيغا)، تاجر مُخدّرات ذو صلة بجرائم قتل متعددة.
    Me prometiste que irías a hacer algunos recados para Maxine, y luego volverías para hacer un trabajito para mí. Open Subtitles لقد وعدت أنّك ستذهب لإجراء بعض المهام لـ(ماكسين)، ثمّ سترجع لإجراء مُهمّة لي.
    Pensé que estábamos pagando las cuentas luego del trabajo de Credit Nationale. Open Subtitles ظننتُ أننا سندفع الفواتير بعد إنتهاء مُهمّة المصرف الإئتمانيّ الوطني؟
    Y de repente, me llama y me pide ayuda en un trabajo importante. Open Subtitles ومن ثمّ تتصل بي فجأة، تطلب المُساعدة منّي في مُهمّة كبيرة.
    - es importante para todos. Excepto para ti, obviamente. Open Subtitles إنّها مُهمّة للجميع، بإستثنائكِ أنتِ على ما يبدو.
    No puedo escapar de mi trabajo aquí. Este trabajo es demasiado importante para mí. Open Subtitles لا يُمكنني الهرب وحسب من عملي هُنا، فهذه الوظيفة مُهمّة جداً لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more