¿Esperas que yo te empaque todo? | Open Subtitles | أتتوقّع مِنّي أن أقوم بحزم الأغراض كلّها؟ |
La semana pasada, le dije a todo el mundo que eras mi novio no porque tú quisieras que lo hiciera, si no porque yo quería. | Open Subtitles | الاسبوع الماضي، أخبرتَ الجميع بأنّكخليلي.. ليسَ بأنّكَ أردتَ مِنّي أن أفعلُه، لكن بِسبب أنّني أردتُ فِعلُه. |
Conozco un poco a tu esposa. Por supuesto, ella era mayor que yo. | Open Subtitles | ،كنت أعرف زوجتك قليلًا بالطبع لأنها كانت أكبر مِنّي |
Vale, soy la chica nueva, así que prohibido burlarse de mí. | Open Subtitles | حسناً, أنا مستجّدة, لذا لا تسخروا مِنّي. |
Se puede librar de mí... por 50,000. | Open Subtitles | بإمكانكِ التخلّص مِنّي مقابل خمسون ألف دولار. |
Gloria me dice que no le queda mucho de vida pero está harto de luchar contra la enfermedad así que me pidió que le pidiera si sería posible adelantar su ejecución. | Open Subtitles | تَقولُ لي غلوريا أنهُ لَن يَعيشَ طَويلاً لكِنَهُ تَعِبَ مِن مُحارَبَة المَرَض لِذا طَلَبَ مِنّي أن أسأَلَكَ |
me he dado cuenta de que en el mundo hay cosas mucho más importantes que yo. | Open Subtitles | لقد استوعبت بأن هنالك أمور أكثر أهمية مِنّي في العالم |
Mejor tú que yo. | Open Subtitles | أُفَضِّلُ أن تَمُوتَا بدلاً مِنّي |
Lo que más me divierte es que estas ... estas chicas pensaron que podrían ser más astutas que... yo. | Open Subtitles | الشيء الذي يسعدني كثيراً هو أن هؤلاء... هؤلاء البنات... اعتقدن أن بإمكانهن أن يكن فائقات الدهاء والحيلة أكثر مِنّي. |
¿Soy yo, o este campus se parece cada vez más a una historieta? | Open Subtitles | هل هو مِنّي, أم من هذه الكليّة تحصل كل يوم على "كاريكاتير" |
-Incluso los retardados son más populares que yo! | Open Subtitles | حتّى الجهلة أكثرُ شعبيّةً مِنّي |
""Gracias a Dios fue él y no yo"". | Open Subtitles | إنه فضل من الله ، ليس مِنّي |
¿Quieres que yo lo haga? No | Open Subtitles | -أتريدين مِنّي أن أفعلها؟ |
Se trata de dar, de quiero que lo tomes todo, y ni siquiera sé qué es... sólo quiero que lo tomes de mí. | Open Subtitles | إنه يتعلّق بالعطاء، أريدك أن تأخذ كل شيء لا أعلم حتّى ما هو أريدك فقط أن تأخذه مِنّي |
Bueno, entiendo lo que quieren de mí. | Open Subtitles | حسنا , سأصل لمَ تريديه مِنّي. |
Eres una dama inteligente. ¿Por qué se reían de mí? | Open Subtitles | أنتِ سيّدة ذكيّة , لماذا سَخِرن مِنّي ؟ |
No quiero que te escapes de mí. | Open Subtitles | لا أُريدُكَ أن تهرُبَ مِنّي |
Piensa qué quieres de mí. | Open Subtitles | أعـ... أعتقد أن ما تريدينه مِنّي. |
No me pidan que les enseñe a dibujar un rostro | Open Subtitles | لا تطلبوا مِنّي أن أُريكم كيفية رسم وجه. |
M i novio me usa como un objeto para tener sexo e irse. | Open Subtitles | إن حبيبي يستخدمني كجسد لكي يعاشره فحسب، ومِن ثم يتخلّص مِنّي بعد ذلك مباشرةً |
me han quitado algo y pretendo recuperarlo. | Open Subtitles | لقد أخذوا مِنّي شيئاً وأنوي استعادته. |