O de lo contrario, la gente se reirá de ti. | Open Subtitles | احاول النُضُوج. وإلاَّ، ناس سَيَسْخرونَ مِنْك. |
No es para hacerte sentir mal, pero se están riendo de ti. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ جَعْلك تشعر بالسوء لَكنَّهم يَسْخرونَ مِنْك. |
Tiene que ser difícil tener un padre que se avergüenza de ti. | Open Subtitles | صعب أَنْ يَكُونَ عِنْدَك أبّ يخجلُ مِنْك جداً |
En un minuto no te reconoceré más de lo que tú me reconocerás. | Open Subtitles | في دقيقةِ واحدة التي أنا لَنْ أَعْرفَك أيّ أفضل مِنْك سَتَعْرفُني. |
Tengo cabras que pelean mejor que tú. | Open Subtitles | أنا عِنْدي عنزاتُ تقاتل أفضل مِنْك |
Se lo que muchos de ustedes estaranp ensando. | Open Subtitles | أَعْرفُ ما الكثير مِنْك ناسِ خارج هناك تَفْكير. |
Cada uno de ustedes va a pasar tiempo todos los dias con un compañero de equipo de diferente raza. | Open Subtitles | كل واحد مِنْك سَتَقْضي وقتَ كُلّ يوم مَع عضو فريق جنس مختلف. |
En el Cuerpo de Marines lo llaman de diferentes formas cuando intentan deshacerse de ti. | Open Subtitles | عندهم أسماء مختلفة للأشياء فى الهيئة عندما يُحاولونَ التَخَلُّص مِنْك |
Eso dependería de si quisiera deshacerme de ti por este día o para siempre. | Open Subtitles | هذا يَعتمدُ على محاولُتي للتَخَلُّص مِنْك لليوم فقط أَو إلى الأبد. |
Sabes, me avergonzaría de ti pero no veo que merezcas mi vergüenza. | Open Subtitles | تَعْرفُ , أنا سَأكُونُ خجلان مِنْك... ... لكنأنالاأعتقد تَستحقُّ خزيي. |
Bueno, creo que todos vamos a estar bastante celosos de ti. | Open Subtitles | حَسناً، أعتقد كلنا سَنصْبَحُ جداً غيور مِنْك. |
- Calma, sólo esta celoso de ti. | Open Subtitles | انْظريُإليه. - اهدّئْ. هو غيور مِنْك. |
No recuerdo que nadie se burlara de ti. | Open Subtitles | أنا لا أَتذكّرُ أي شخص سُخْرِية مِنْك. |
Leeremos cosas de ti. Luego, las haremos. | Open Subtitles | نحن سَنَقْرأُ أشياء مِنْك - ثم نقوم بها - |
Los tíos Greenie y Block son mejores que tú. | Open Subtitles | طريقة جدى افضل حتى عمى كرينى وعمى بلوكِّ أفضل مِنْك. |
Nadie conoce Harmon Sur y a estos chicos mejor que tú. | Open Subtitles | يَعْرفُ لا أحدُ هارمون جنوبي وهؤلاء الأطفالِ أفضل مِنْك. |
Lo que sea que hagas tú, yo lo hago mejor Puedo hacer lo que sea mejor que tú | Open Subtitles | أيّشئالذيأنت يُمْكِنُأَنْ تَعمَلُ،أنايُمْكِنُأَنْأَفْعلَأحسن أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ أيّ شئُ أفضل مِنْك |
Cariño, no seas inmaduro conmigo sólo porque soy mejor que tú. | Open Subtitles | عزيزي، لا تعاملني كولد فقط لأنك تَعْرفُ أَنني أفضل مِنْك |
Haré todo lo posible para vivir más que tú. | Open Subtitles | أنا سَأعْمَلُ مهما كلّف الأمر للعَيْش أطول مِنْك. |
Soy tan americano como cualquiera de ustedes. | Open Subtitles | أنا مُجَرَّد نفس قدر أمريكي ككُلّ واحد مِنْك. |
Esto puede ser una sorpresa para algunos de ustedes... pero el tiempo se estira. | Open Subtitles | هذا قَدْ يَكُونُ مفاجأةً إلى البعض مِنْك... لَكنِّي عَملتُ a إمتداد الوقتِ. |