"ن" - Translation from Arabic to Spanish

    • N
        
    • F
        
    • NO
        
    • QUE
        
    • QUÉ
        
    • MATT
        
    • SMA
        
    • m
        
    • CC
        
    • S-Sí
        
    Trigésimo cuarto Sr. Samir I. Sobhy Sr. Jainendra Kumar Jain Sr. Nikolai N. Komissarov UN الرابعـة السيد سمير أ. صبحي السيد جاينندرا كومار جين السيد نيقولاي ن.
    Vigésimo séptimo Sr. Motoo Ogiso Sr. Joseph Q. Cleland Sr. Oleg N. Pashkevich UN السابعـة السيد موتو أوغيسو السيد جوزيف ك. كليلاند السيد أوليغ ن.
    Habiendo tomado en consideración toda la información escrita puesta a su disposición en nombre de Michel L. N. Narrainen y por el Estado Parte, UN وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات المكتوبة التي أتيحت لها نيابة عن مشيل ل. ن. نارينن، ومن قبل الدولة الطرف،
    Celso L. N. Amorim, Elza Berquo, Sergio Florêncio, Carmen Lúcia Gillet Lamônaco, Eduardo Paes Saboia UN ن. أموريم، إيلزا بركو، سرجيو فلورنسـيو، كارمــن لوسـيا جيليت لاموناكو، إدواردو بيس سابويا
    F. Bam y N. Coetzer por el tiempo QUE dedicaron y la asistencia QUE prestaron al Presidente del Comité, Sr. Gert Steyn. UN بام والسيد ن. كويتسر على الوقت والمساعدة اللذين اتاحاهما للسيد غيرت ستاين، رئيس اللجنة. ر.
    El Profesor Daniel D. N. Nsereko cumple los requisitos QUE se establecen en el párrafo 3 del artículo 36 del Estatuto de Roma, puesto que: UN والبروفيسور دانيال د. ن. نسيريكو تتوافر فيه الشروط الواردة في الفقرة 3 من المادة 36 من نظام روما الأساسي، إذ أنه:
    En 1982, K. N. ya había sido detenido y había pasado cinco años en prisión. UN وفي نحو عام 1982، أُلقي القبض على ك. ن. وحُبِس لفترة خمس سنوات.
    En 1982, K. N. ya había sido detenido y había pasado cinco años en prisión. UN وفي نحو عام 1982، أُلقي القبض على ك. ن. وحُبِس لفترة خمس سنوات.
    Si lo multiplicas por el número atómico de "N"... nitrógeno... tienes 14, ¿que es el numero atómico del...? Open Subtitles عند مضاعفة العدد الذري لـ ن النيتروجين تحصلين على الرقم 14 وهو العدد الذري ل..
    Para mí, personalmente 'N pocos distribuidor muertos ' s un buen mensaje . Open Subtitles بالنسبة لي شخصيا 'ن قليلة تاجر القتلى ' سا رسالة جيدة.
    i) El Sr. N. Anastasiades y el Sr. Philippou, miembros de la Cámara de Representantes de Chipre, en representación de la comunidad grecochipriota; UN ُ١ُ مثل الطائفة القبرصية اليونانية: السيد ن. أناستاسيادس والسيد فيليبو، عضوا مجلس النواب القبرصي.
    En la misma carta el Secretario General propuso también QUE, con el consentimiento del Consejo, se nombrara Oficial Jefe de Enlace Militar al Coronel A. N. N. Muniruzzaman (Bangladesh). UN وفي الرسالة نفسها، اقترح اﻷمين العام كذلك، بموافقة المجلس، تعيين الكولونيل أ. ن. م.
    Vigésimo primero Sr. Fakhreddine Mohamed Sr. N. T. D. Kanakaratne Sr. Mohsen S. Esfandiary UN الحاديـة السيد فخر الدين محمد السيد ن. ت. د. كاناكارتني السيد محسن س.
    El defensor del autor NO tuvo nada QUE objetar al acuerdo presentado por N. W. a este respecto. UN ولم يثر محامي صاحب البلاغ أي اعتراض على شهادة ن. و. في هذا الصدد.
    Por otra parte, el Comité observa QUE N. W. declaró durante el juicio QUE el autor había hecho su declaración después de QUE la policía le hizo las advertencias del caso. UN ومن الناحية اﻷخرى، تلاحظ اللجنة أن ن. و. قد شهد أثناء المحاكمة بأن صاحب البلاغ قد أدلى ببيانه بعد تحذير من جانب الشرطة.
    Se señalaron estas circunstancias a la Oficina del Fiscal General pero NO volvió a abrirse la causa por cuanto QUE B. N. había huido y la policía NO podía localizarle. UN بأنه أطلق النار على و. ﻫ. في الليلة المذكورة. واسترعى الى ذلك انتباه مكتب المحامي العام ولكن ملف القضية لم يفتح من جديد، ﻷن ب.
    1. El autor de la presente comunicación es el Sr. P. J. N., ciudadano neerlandés QUE reside actualmente en Brunssum, Países Bajos. UN ١ ـ صاحب البلاغ هو السيد ب. ي. ن.، وهو مواطن هولندي يقيم حاليا ببرونسوم بهولندا.
    AMÉRICA Boice, C. W. Edington, J. H. Harley†, N. H. Harley, C. Meinhold, P. B. Selby, W. K. Sinclair, E. W. Webster, H. O. Wyckoff UN شاتيرجـــي، ب. ج. دوبــور، ف. إلاغوبيلاي، ن.
    El Presidente interino de la Comisión da lectura a una carta dirigida a la Mesa y a los miembros de la Quinta Comisión por el Sr. N. F. Sengwe (Zimbabwe), Presidente de la Comisión. UN تلا رئيس اللجنة بالنيابة رسالة موجهة إلى مكتب اللجنة الخامسة وأعضائها من رئيس اللجنة، السيد ن. ف.
    Las necesidades han aumentado tanto QUE ya NO es posible proveer con el personal disponible de la Secretaría todos los puestos necesarios sobre el terreno. UN وقد زادت الطلبات اﻵن الى حد لم يعد من الممكن معه شغل جميع الوظائف في الميدان بالاستعانة بموظفي اﻷمانة العامة الموجودين.
    La delegación de Checoslovaquia confía en QUE esa decisión permita a la CDI concentrar todos sus esfuerzos en los demás temas QUE tiene actualmente ante sí. UN وأضاف أن وفد بلده يأمل في أن يتيح ذلك القرار للجنة للتمكن من تركيز جميع جهودها على المواضيع اﻷخرى المطروحة أمامها اﻵن.
    En realidad, NO vemos por QUÉ el caso actual de Eslovaquia puede ser una excepción. UN ولا نرى في الواقع سببا ﻷن تكون الحالة الراهنة للجمهورية السلوفاكية حالة استثنائية.
    MATT ME CONTÓ SOBRE TU HERMANO. Open Subtitles بلدي الرجل ن ص ع ه المرحاض وكنت لا تريد أن ضجة معه.
    Ese nombre puede ser el mismo QUE el identificador del producto del SMA. UN والاسم الكيميائي قد يطابق تعريفها الوارد في النظام ن م ع.
    Magistrados, Sir Robert Jennings, N. Tarassov y m. Shahabuddeen UN القضاة: سير روبرت جيننغز، و ن. تارسوف و م. شهاب الدين
    5. Se invita al Comité a QUE tome nota de las diversas actividades de la secretaria provisional destinadas a facilitar la prestación de apoyo técnico y financiero a los países, denominadas colectivamente programa CC:COPE y, en particular, de: UN ٥- إن اللجنة مدعوة ﻷن تحيط علما بمختلف أنشطة اﻷمانة المؤقتة الرامية إلى تسهيل تقديم الدعم التقني والمالي للبلدان، وهي اﻷنشطة التي يشار إليها مجتمعة ببرنامج التعاون CC:COPE، ولا سيما ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more