"نؤجل" - Translation from Arabic to Spanish

    • posponer
        
    • esperar
        
    • aplazar
        
    • retrasar
        
    • dejamos
        
    • posponemos
        
    • aplacemos
        
    • dejarlo
        
    • aplazarlo
        
    • posponerla
        
    • posponiendo
        
    • Pospongamos
        
    • retrasemos
        
    • reprogramamos
        
    • aplazáramos
        
    Bueno, podemos posponer esa decisión... hasta que nuestra charla con la flama termine. Open Subtitles حسناً. يمكننا أن نؤجل هذا القرار حتى تنتهي محادثتنا النارية الجانبية
    No debemos posponer indefinidamente la tarea de reajustar ese mecanismo. UN وينبغي ألا نؤجل إلى ما لا نهاية مهمة إعادة تكييف آليتنا.
    Esto resulta especialmente lamentable porque los desafíos mundiales no pueden esperar. UN وهذا مؤسف جدا لأنه لا يمكننا أن نؤجل مواجهة التحديات العالمية.
    No podemos aplazar una sesión o diferirla sin antes obtener la aprobación del otro abogado. UN إننا لا نستطيع أن نؤجل أو نؤخر جلسة بدون الحصول على موافقة المحامي اﻵخر.
    Sin embargo, no nos interesa retrasar ni diferir la aprobación de la resolución III por la Asamblea General. UN إلا أننا حريصون ألا نؤخر أو نؤجل اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار الثالث.
    Mira, ¿por qué no dejamos esto en la mesa por ahora y nos centramos en resolver el caso? Open Subtitles إسمع , لم لا نؤجل هذا لما بعد ونركز فقط على حل القضية , تفضلي
    Sugiero posponer esta discusión para un momento más adecuado. Open Subtitles ولكني أقترح أن نؤجل هذه المناقشة لوقت مناسب أكثر
    Tendremos que posponer la construcción otra semana. Open Subtitles أعتقد أن علينا أن نؤجل عمليات البناء للأسبوع القادم
    Pero tú y yo sabemos que es posponer lo inevitable. Open Subtitles لكن أنت وأنا نعرف أننا بهذه الطريقة نؤجل المحتم.
    Le diré que estamos teniendo dificultades técnicas, que necesitamos posponer la conferencia. Open Subtitles سأخبره أن لدينا مشكلة فنية ولابد أن نؤجل الاجتماع
    Estaba pensando que tal vez deberíamos posponer esta misión lo suficiente para que todos aqui saquen las apuñaladas de su organismo. Open Subtitles أعتقد أننا يمكن أن نؤجل فقط هذه المهمه حتى يقوم الجميع بطعن بعضهم البعض
    ¿Pero esto no podría esperar hasta después de elecciones? Open Subtitles لكن ألا تعتقد أن نؤجل هذا حتى بعد الانتخابات؟
    Estaba pensando...quizas deberiamos esperar. Open Subtitles هل تعلمين، أنا أفكر ربما يجب علينا أن نؤجل إخبارهم
    Ya no podemos aplazar más un examen crítico de las cuestiones fundamentales. UN فلم يعد بوسعنا أن نؤجل الدراسة الدقيقة للقضايا اﻷساسية.
    Podríamos aplazar por 24 horas, lo que significaría que nos tendríamos que reunir mañana en la tarde. UN ويمكن أن نؤجل الموضوع 24 ساعة، ويكون معنى ذلك أنه يتعين علينا أن نجتمع بعد ظهر الغد.
    ¿Deseas retrasar la historia, para que un hombre pueda entrevistarla? Open Subtitles نؤجل الحوار ليتسنى لرجل اجراء الحوار؟ انظري الى رمزية الحوار
    ¿Por qué no dejamos lo que hice en mis vacaciones de verano para otro momento? Open Subtitles لماذا لا نؤجل ماذا فعلت في عطلتي الصيفية إلى وقتٍ آخر؟
    Deberíamos llamarlo. No tiene sentido intervenirlo. Solamente posponemos lo inevitable. Open Subtitles ربما من الأفضل أن نعلن وفاته ليس هناك فائده من جعل الغرفه مشغوله نحن الأن نؤجل فقط الامر المحتوم
    Si no existe ninguna objeción firme, mi propuesta general es que aplacemos la adopción de una decisión hasta mañana, de conformidad con el artículo 120. UN إذا لم يكن هناك اعتراض قوي، فإن اقتراحي الإجمالي هو أن نؤجل البت في مشروع القرار إلى يوم غد، استنادا إلى المادة 120.
    Oh, no lo sé, pero sino te encuentras bien, quizás deberíamos dejarlo. Open Subtitles لا أعرف ولكن إن كنت تشعر انك لست بخير ربما يمكننا أن نؤجل هذا
    ¿Hay algún modo que podamos aplazarlo hasta que tenga más tiempo de prepararme? Open Subtitles هل هناك أي وسيلة لنستطيع أن نؤجل هذا حتى املك وقت أكثر للتجهيز ?
    La declaración está confirmada para el jueves, pero deberíamos posponerla. Open Subtitles تم تحديد موعد الإدلاء بالإفادة يوم الخميس لكن علينا أن نؤجل
    ¿Por qué lo estamos posponiendo más? Open Subtitles و ظللت أفكر لماذا لماذا نؤجل الزفاف لمده أطول؟
    Pospongamos la discusión sobre América Trabaja para otro momento pero gracias a todos por ser tan francos. Open Subtitles دعونا نؤجل مناقشتنا بشأن "أشغال أمريكا" لوقتِ آخر ولكن شكرًا لكم جميعًا على كونكم صرحاء للغاية،
    Puede que retrasemos un mes o dos para arreglar el error... y hacer algunas mejoras. Open Subtitles ربما نؤجل طرحه شهر او شهرين لإصلاح العيب وإجراء بعض التحسينات
    ¿No reprogramamos la audiencia? Open Subtitles ألم نؤجل الجلسة ؟
    Por lo tanto, sugeriría que pasáramos a examinar y a aprobar las propuestas de programa de trabajo y de calendario, y que aplazáramos todos los demás debates sobre los detalles de este tema del programa. UN وبالتالي أقترح أن نشرع في النظر في برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين وفي اعتمادهما وأن نؤجل أية مناقشة إضافية بشأن تفاصيل البند المدرج في جدول الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more